» » » » Барбара Картленд - Невеста-обманщица


Авторские права

Барбара Картленд - Невеста-обманщица

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Невеста-обманщица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, ЛЮКС, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Невеста-обманщица
Рейтинг:
Название:
Невеста-обманщица
Издательство:
АСТ, ЛЮКС
Год:
2004
ISBN:
5-17-025466-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста-обманщица"

Описание и краткое содержание "Невеста-обманщица" читать бесплатно онлайн.



На что готова юная Нерина ради кузины, поневоле вынужденной вступить в брак с циничным аристократом, — и похоронить мечты о счастье с возлюбленным офицером? На все! Даже — на то, чтобы ВМЕСТО НЕЕ обвенчаться с ненавистным сэром Рупертом Ротом!

Но… правда ли Руперт, которого в свете считают чудовищем, так уж СТРАШЕН? Он красив, умен, отважен — и способен сделать счастливой ЛЮБУЮ ЖЕНЩИНУ. Даже — запуганную дикарку Нерину!..






Я была здесь у Джорджа лишь однажды, потому что обычно жила либо в Лондоне, либо в Италии. Совершенно неожиданно я узнала, что мой сын умер. Фредерик в тот момент находился в Ирландии, поэтому я сама приехала в Рот, чтобы распорядиться насчет похорон. Здесь я узнала, что Джордж погиб, когда его лошадь провалилась в каменоломню в дальнем конце поместья. Бедное животное получило ужасные увечья, и его пришлось пристрелить. Джордж сломал позвоночник; когда его нашли, он был уже мертв.

Можешь себе представить, какой это был для меня удар. Но я с самого начала чувствовала, что от меня что-то скрывают. Слуги как-то странно себя вели и избегали смотреть мне в глаза.

Вскоре я догадалась, что держалось в тайне. В замок прибыл адвокат нашей семьи, и он тоже вел себя как-то не так. В день гибели Джорджа ему передали письмо от него. К письму прилагалось новое завещание, написанное собственной рукой Джорджа, что было засвидетельствовано двумя из слуг замка. Доктор поклялся, что Джордж находился в здравом рассудке в момент написания завещания.

Я прочитала завещание, позвала экономку и настоятельно попросила рассказать мне всю правду. И тогда она поведала мне о том, о чем они боялись сказать мне раньше. Джордж жил с молодой женщиной, дочерью местного фермера. Она переехала в замок примерно за год до этого. Очевидно, она была здесь очень счастлива, но не требовала, чтобы слуги считали ее своей хозяйкой.

Когда стало ясно, что у нее будет ребенок, все ждали, изменится ли что-нибудь. Но все продолжалось по-старому. Было очевидно, что они с Джорджем безумно любили друг друга. Они всегда были вместе. Только когда он занимался делами поместья или принимал гостей, она оставалась в своей комнате. Никто ее не видел. При родах присутствовали доктор и повивальная бабка, но они не смогли спасти ей жизнь. Женщина умерла, а ребенок остался жив.

Когда Джордж узнал о смерти своей возлюбленной, он, по словам экономки, словно обезумел. Женщину, которую он любил всем сердцем, тихо похоронили на кладбище рядом с замком. После этого Джордж отправился в свой кабинет и написал новое завещание. Его засвидетельствовали, по его просьбе, экономка и дворецкий. Затем Джордж попросил доктора заверить, что он находится в здравом уме, и приказал привести из конюшни свою любимую лошадь. Он даже не взглянул на ребенка, а слуги боялись принести младенца, опасаясь, что это лишь усилит горе Джорджа.

Он вскочил на лошадь прямо у парадной двери, и больше живым его не видели. С трудом верилось, что это несчастный случай. Все в поместье, и Джордж в том числе, знали о существовании каменоломни. Выслушав экономку, я попросила принести ребенка. Это был здоровый мальчик; и он громким плачем требовал свою кормилицу, которую с трудом нашли в деревне.

Признаюсь, моим первым побуждением было отослать ребенка из поместья. Я хотела договориться, чтобы за ним присматривали, а затем забыть о его существовании. Я собиралась лишь мельком взглянуть на него, потому что никогда не испытывала особой любви к младенцам. Я взяла его на руки, и мальчик моментально прекратил плакать и открыл глаза. И в это мгновение он напомнил мне моего мужа. Не сына, потому что он и в детстве был почти таким же, каким стал, повзрослев. Ребенок напомнил мне моего мужа в первые годы нашего брака.

В отличие от большинства моих современниц я вышла замуж по любви. За свою жизнь я любила многих мужчин, и много мужчин любили меня. Но я никогда не забуду ту нежность, которую испытывал ко мне мой муж во время медового месяца, то счастье, которое я познала за то краткое, но восхитительное время. Мне было всего шестнадцать. Потом мы постоянно ссорились, потому что я была упряма и импульсивна. Мне нравилось все, что он терпеть не мог. Но во время медового месяца мы были очень счастливы вместе. И почему-то этот младенец, сын Джорджа, напомнил мне о том времени, когда я сама была еще почти ребенком и мои переживания были совсем детскими. И хотя это казалось совершенным безумием, я решила сама заботиться о сыне Джорджа и воспитать его как законного внука. Я заявила всем о своем решении и договорилась, что покину замок, как только вернется мой сын Фредерик. Поскольку Джордж никогда не был женат, Фредерик стал новым маркизом Дроксборо.

Нерина вздрогнула.

— Это теперешний маркиз? — спросила она.

Вдова кивнула, а затем, видя выражение лица Нерины, спросила:

— Ты его знаешь?

— Последний раз я работала гувернанткой в его доме.

Маркиза немного помолчала, потом проговорила:

— Тогда я понимаю, почему ты так испугалась, когда мой внук представил нас. Не бойся сказать мне правду о Фредерике. Я знаю про него все. Я слишком много слышала о нем, чтобы не понять, что он за человек. Мне стыдно за своего сына.

Нерина промолчала.

— Так вот, — снова заговорила маркиза, — Фредерик приехал сюда и, когда узнал о моем намерении, пришел в ярость. На это была причина: в завещании Джорджа было написано, что он оставляет все, чем владеет, своему сыну. Конечно, кое-что наследовалось вместе с титулом: дом в Нортгемптоншире, фамильные портреты и серебро, часть нашей собственности в Лондоне. Но в основном Джордж мог распоряжаться своим состоянием, как ему заблагорассудится.

Мой муж оставил ему наследство без всяких условий. Он знал, что Джордж — здравомыслящий и разумный молодой человек, который не станет вести беспутный образ жизни и не промотает полученное состояние. Было вполне понятно, почему Фредерик пришел в такую ярость. Но я знала уже тогда, каков был его образ жизни. Только когда он пригрозил убить ребенка своими собственными руками, я поставила его на место.

Я закрыла замок и взяла Руперта — так я решила назвать мальчика — с собой в Лондон. Сказала всем, что умер мой племянник, который много лет прожил в Китае, и я усыновила его ребенка. История показалась вполне правдоподобной и через некоторое время меня перестали расспрашивать. Я пошла к адвокату и устроила все так, чтобы ребенок на законных основаниях получил имя Рот — Руперт Рот. К тому времени, когда он достаточно подрос, чтобы отправиться в Итон, об этой истории уже все давно забыли. Все, кроме Фредерика.

Я знала, что он люто ненавидит Руперта и готов пойти на все, чтобы уничтожить его. Но Фредерик не торопился, он выждал время, пока Руперту исполнилось пятнадцать. Мальчик был обаятельным и чувствительным. Мы с ним любили друг друга. Он значил для меня так много, что я воспринимала его исключительно как плоть от моей плоти, кровь от моей крови.

Я все собиралась сказать Руперту правду, но годы шли, и все никак не представлялось подходящей возможности. Да казалось, что в этом и нет особой необходимости, так хорошо мы понимали друг друга. Руперта любили и друзья, он отлично учился, был веселым, обаятельным, с хорошими манерами и необычайно приятной внешностью. Казалось, у юноши было все… И вот тут Фредерик нанес свой подлый удар.

Однажды, когда меня не было, он приехал в мой лондонский дом. Руперт был там один. Жестко и откровенно Фредерик рассказал мальчику о его происхождении. Когда я вернулась, меня встретил не сломленный, несчастный ребенок, а незнакомец. Его чувство собственного достоинства было растоптано. Он испытывал стыд, горечь и отвращение. Всего за несколько минут Фредерик уничтожил ребенка, которого я так любила. Он словно убил его, как и грозился.

Возможно, Руперт был чрезмерно чувствителен. Возможно, если лишить человека чувства безопасности, разрушить полностью все, что составляло его глубинную сущность, он потеряет нечто такое, чего уже не вернуть. Мы с Рупертом редко говорили об этом. Но когда он повзрослел, то пообещал мне, что расскажет всю правду своей невесте, прежде чем жениться на ней. Я хотела, чтобы он сделал именно так, потому что знала: если Фредерику представится такая возможность, он разрушит брак Руперта так же, как разрушил его детское счастье.

Руперт обещал, но, когда он собрался жениться на Элизабет Кардон, я подумала, что это не так уж и важно. Этот брак был не по зову сердца, в нем не могло быть счастья, так что и разрушать было нечего. Иногда мне кажется, что у Руперта и нет сердца. Фредерик отнял его в тот день в Лондоне, когда я вернулась домой и нашла молчаливого мрачного юношу вместо моего улыбающегося, нежного мальчика.

Возможно, во всем виновата я, но чья бы ни была вина, сейчас Руперту уже слишком поздно меняться. Мне кажется, в глубине души он затаил обиду на судьбу, на жизнь, которая так много дала ему одной рукой и отняла его гордость — другой. Даже когда он улыбается, его губы цинично кривятся. Когда он смеется, в его смехе слышится горечь. Кажется, будто само солнце светит для него не так ярко, потому что он знает правду о себе.

— Но вы так много для него сделали! — сказала Нерина. — Несомненно, он благодарен вам. Разве он не сознает, что, если бы не вы, его жизнь была бы куда труднее, просто невыносимой?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста-обманщица"

Книги похожие на "Невеста-обманщица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Невеста-обманщица"

Отзывы читателей о книге "Невеста-обманщица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.