Ульрих Бехер - Охота на сурков
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охота на сурков"
Описание и краткое содержание "Охота на сурков" читать бесплатно онлайн.
Во многом автобиографичный, роман «Охота на сурков» посвящён жизни австрийского писателя-антифашиста в эмиграции в Швейцарии после аншлюса Австрии в 1936 г.
— Я могу сказать только одно: не знаю.
— Как это понимать?
— Наверно, я не спал с нею. Во всяком случае, в этом меня уверял, смеясь, золотильщик Штауденгерц. Я встретил его после войны в Вене, и он долго распространялся на сию тему. По его версии, в тот февральский вечер в «Дунае», в Гроссвардайне, я тут же погрузился в глубокий сон, напоминавший обморок. Но когда я проснулся, Вайсникс сказала — это я точно помню: «Радость моя, ты был просто великолепен, право же, ты сумасшедший любовник. Я никак не могла предположить, что ты такой ненасытный возлюбленный».
— Не-слы-хан-но! Проституткам доверяли уход за ранеными!
— Она вовсе не была проституткой. Пойми одну простую вещь: фельдфебель посвятил ее в свой хитрый план.
— План, достойный восхищения.
— Да, он бы-ы-л достоин восхищения. Подумай только: хотя я не помнил, спал я с медсестрой или нет, я надолго уверовал в то, что мне предстоит долгая жизнь. Я сказал себе: несмотря на черепное ранение, ты показал себя настоящим мужчиной.
— Ну и ну! Теперь, понимаю. Стало быть, она все это внушила тебе.
— Ясно одно: она внушила все это ему, внушила, что между нами на самом деле ничего не произошло.
— Кому?
— Штауденгерцу.
— Куда ты теперь клонишь? Не понимаю.
— Я клоню вот к чему: все покрыто мраком неизвестности. В ту пору у меня были тяжелые припадки посттравматической амнезии, провалы памяти.
— Стало быть, возможно, она действительно спала с тобой. Стало быть, вероятность того, что я была у тебя первой в лучшем случае fifty-fifty[313].
— Скажем, eighty-twenty[314]. Тогда в «Дунае» я, надо думать, был слишком слаб, чтобы совершать такие подвиги.
— Три месяца спустя, когда я встретила тебя в Тренчин-Теплице, ты уже не был слишком слаб для подвигов.
— Три месяца не такой уж маленький срок. Кроме того, Полари, меня воспламенил твой сладкий голос. Помнишь свой бенефис в курзале, где вы гастролировали? Ты исполняла Валенсию в «Веселой вдове».
Пола открыла узкий одностворчатый шкафчик на высоких ножках в стиле китайского рококо, куда был искусно встроен патефон; она поставила пластинку, погасила последние бра, и тут вдруг живой огонь камина завладел комнатой; поленья начали громче потрескивать, спаниель проснулся, покинул меня, покинул свое спальное место и уселся перед огнем, вперив в него взгляд. Отблески пламени падали на спаги, висевшего над камином; мне вдруг показалось, что он украдкой зашевелился. А потом вместо прелюдии раздалось шипение: тихонько спотыкаясь, иголка заскребла по диску, это была явно заигранная пластинка. Пола словно тень скользнула на кушетку и опять улеглась.
«Я порядочная женщина…»
Росселин: «Увы, увы я знаю это…»
Да, в комнате зазвучал молодой Легар, Легар начала века, еще далекий от того, чтобы сочинять такой «кич», как «Страна улыбок», и уж тем более от того, чтобы стать одним из любимейших композиторов фюрера. Зазвучало и очаровательное мелодичное сопрано МОЛОДОЙ Полари, которая двадцать один год назад превратила меня, еще не созревшего юнца, в мужчину. На том лесном курорте в Карпатах это сопрано подействовало на меня, как афродизиакум, как любовное зелье, вливавшееся в уши. Огонь камина отражался в старинных инкрустациях чудесной кушетки в стиле рекамье, изображавших всевозможных зверей; стеганые подушки цвета резеды казались каскадом, освещенным восходящей багровой луной. Пола, грационая и воздушная, была словно создана для этого асимметричного ложа, личико ее смутно белело, и она выглядела совсем МОЛОДОЙ. Такой же молодой, как и ее «законсервированный» голос. Не знаю уж, нарочно ли она все это подстроила, но что-то у меня в душе все-таки всколыхнулось. Вообще я не сторонник «подогревания остывших чувств», но тут вдруг ощутил готовность поддаться былому соблазну. В последнее время «я видел слишком много смертей», и это «вызвало у меня жажду развлечений». Моя предприимчивость в «Мельнице на Инне» разлетелась в прах от выстрела из карабина. А здесь будто сама судьба решила: «ПОСЛЕДНИЙ исход для тебя — назад к ПЕРВОЙ», к маленькой Полари, которая почти достигла величия. Я уже собрался было сбросить свою вельветовую куртку и пояс с патронами, который оттягивал «вальтер», но искоса взглянув вверх, увидел, что в комнате присутствует третий.
Да, в комнате присутствовал третий — спаги Фарид Гогамела.
Может, это затрещали поленья?
А может, он издал тихий гортанный смешок… и чуть-чуть приподнялся над краем трактирного стола, у которого праздно сидел в своих шароварах? Передний угол стола со стаканом абсента оказался в тени, и стакана не было видно. Неужели из-за того, что спаги незаметно привстал, стакан упал и разбился на каменном полу трактира в Авон-Сюр-Мер в 1888 году?
2
«Сейчас я чувствую себя, как человек, который бродит по ночам и верит в привидения, каждый закоулок кажется ему таинственным и жутким».
Ф. М. Клингер[315]
Что это? Галлюцинации вышедшего в тираж бунтаря-австрияка?
Когда я покидал «Акла-Сильву», Пола поставила на диск патефона, встроенного в шкафчик в стиле китайского рококо, пластинку «Венская кровь». Поставила на полную громкость. Обоснование: и без того глуховатой Уоршлетте это навряд ли помешает. Зато Бонжур услышит. Правда, из-за моей ссоры с Йоопом не рекомендовалось «раздражать» слугу, но пусть по крайней мере Бонжур знает, что мадам и ее поздний гость до самого его ухода сидели в каминной и слушали пластинки. Тропа через Стадзерский лес — в эту светлую ночь заблудиться было мудрено — вела в Понтрезину, до нее было не больше часа ходу; миновав маленькое Стадзерское озеро, следовало идти наискосок, держась правой стороны до самой Плен-да-Чомы. А оттуда было рукой подать до Понтрезины… Плен-да-Чома? Где я слышал это название? Ах да. После второй встречи с братьями Белобрысыми на станции канатной дороги Кантарелла я увидел адвоката у дома на Шульхаусплац — в этот день он как ни странно казался совершенно трезвым, — адвокат отвез меня в своем «фиате» на почту в Понтрезину; только мы проехали Пунт-Мураль, как он махнул рукой в сторону Флацбаха и сказал: «Плен-да-Чома…»
Пола всучила мне светло-голубой вязаный шарф из своего зимнего спортивного гардероба и дала японский карманный фонарик, длинный и тонкий, как авторучка; я так и не признался, почему еще сегодня, во вторник, 21 июня, намереваюсь покинуть Энгадин (причина моего бегства была особая, а именно страх перед господином Бальцем Цбрадженом); я только пробормотал:
— Неясно, когда я смогу вернуть тебе эти вещички.
— Не беспокойся, эти «вещички» — прощальный подарок.
И тут Пола, стоя в холле, зажгла яркий фонарь над воротами и фонарик с зелеными стеклами над садовой калиткой и проводила меня через сад, спускавшийся террасами; справа и слева от нас бежали огромные датские доги, волоча за собой по земле огромные цепи. Сирио доги, очевидно, не внушали доверия, он буквально не отходил от меня ни на шаг. Да и Пола, вероятно, была не в восторге от стражей гогеновского «Спаги»; накинув на плечи каракулевый жакетик, который напомнил мне мою парадную драгунскую форму (почему, собственно, новорожденные ягнята должны расставаться с жизнью ради людского щегольства? Будучи юнцом вольноопределяющимся, я бездумно носил каракуль, но потом, уверовав в панпсихизм, относился к этому неодобрительно), хозяйка виллы взяла меня под руку и доковыляла на своих котурнах до маленького деревянного мостика, кончавшегося садовой калиткой. Полари отперла ее и смиренно коснулась губами уголков моих губ, после чего попросила постоять у совершенно новой калитки — чугунной решетки, — до тех пор пока она не войдет в дом. Сирио дважды любовно ткнул меня своим холодным мокрым носом, поцелуи спаниеля дали мне основание предположить, что он с удовольствием сопровождал бы меня и дальше; я подождал немного и только после того, как песик и его госпожа скрылись в доме, а свет над воротами и над мостиком погас, тронулся в путь. Я спросил себя: почему Пола, собственно, не идет спать? За моей спиной опять зазвучал вальс Штрауса «Венская кровь».
Карманный фонарик мне не понадобился. Яркий свет удивительно ясного Млечного Пути проникал сквозь кедровые ветки, и я, как предвидела Пола, без труда находил дорогу. В Стадзерском лесу, в два часа ночи, не считая меня, одинокого путника, видимо, никого не было — ни единой любовной парочки, вообще ни единой живой души. Только издалека доносилось нечто вроде резких отрывистых звуков окарины… Неужели здесь, в горах, водились неясыти?.. Ситуация была, что называется, классическая, словно нарочно созданная для того, чтобы «нагнать» на меня страху. Однако, к моему собственному удивлению, я ощущал не зловещее беспокойство, а невозмутимое спокойствие. «О ЗЛОВЕЩЕМ». Защищенный шарфом Полы от ночной прохлады, я вспомнил эту работу Фрейда, напечатанную вскоре после войны в «Imago»[316]. Вдалеке от людей, явно и тайно отринутый всеми — всеми, кроме Полы, — да, втайне чужой людям, я не ощущал никакой угрозы. Тем не менее еще до того, как мой нос уловил слабый запах старой дощатой купальни на Стадзерском озере, у меня появилось неопределенное чувство, будто кто-то следует за мной по пятам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охота на сурков"
Книги похожие на "Охота на сурков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ульрих Бехер - Охота на сурков"
Отзывы читателей о книге "Охота на сурков", комментарии и мнения людей о произведении.



























