» » » » Дороти Гарлок - Любовь и нежность


Авторские права

Дороти Гарлок - Любовь и нежность

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Гарлок - Любовь и нежность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Гарлок - Любовь и нежность
Рейтинг:
Название:
Любовь и нежность
Издательство:
КРОН-ПРЕСС
Год:
1996
ISBN:
5-232-00412-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и нежность"

Описание и краткое содержание "Любовь и нежность" читать бесплатно онлайн.



Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.

Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце. Слоун Кэрролл встретил самую красивую девушку в округе и был уверен, что небесное создание подарит тепло и заботу так нуждавшемуся в них ребенку, который остался у них на руках. И этот человек первый раз в жизни потерпел поражение. Ему пришлось понять: прежде чем завоевать сердце женщины, придется самому потерять голову от любви.






Слоун ничего не ответил. Чериш снова положила руку на огромную собачью лапу.

Тихо повизгивая, Браун сунул нос в ладонь девушки и стал тереться об ее руку. Чериш, улыбаясь, чесала его за ушами. Пес глубоко вздохнул и с довольным видом закрыл глаза.

Слоун только усмехнулся, покачав головой, и склонился над своей работой. Их окружала ночь со своими звуками. У ручья старательно квакала лягушка, в траве беспорядочно стрекотали сверчки. Где-то ухала сова. Чериш поуютнее завернулась в одеяло на своем мягком ложе из папоротника. И вдруг ей почудилось, что она дома рядом с этим псом и его темноволосым хозяином.

ГЛАВА 4

Чериш проснулась на рассвете. Костер совсем погас, и вокруг все было неподвижно. Она протянула руку и поняла, что Брауна рядом нет.

Недалеко прокричала ночная птица, и у девушки холодок пробежал по спине. Она слыхала, что очень часто индейцы переговариваются голосами лесных животных. На сердце давило сознание своей беспомощности. Чериш так хотелось позвать Слоуна, но она боялась привлечь к себе внимание.

Неужели эти ужасные люди вернулись и убили спящего Слоуна?

Девушку уже охватила паника, когда появился ее спаситель и наклонился к ней. От его внезапного появления она чуть не потеряла сознание.

— Ах, Слоун, я уже думала…

Он только приложил палец к ее губам и, растянувшись на земле, прошептал Чериш на ухо:

— Кто-то к нам приближается.

— А это… не они? — Она с трудом переводила дыхание.

— Не знаю, но выбора все равно нет. Сознание его силы успокаивало девушку.

Он завернул ее в одеяло, поднял на руки и отнес в чащу, подальше от поляны.

— И что нам делать? — спросила Чериш, когда он посадил ее на землю у подножия огромного дерева.

— Прежде всего надо узнать, кто это, — тихо ответил Слоун.

Девушка схватила его за руку.

— Слоун! Пожалуйста, не бросай меня здесь! — Она вся тряслась.

— Но я должен идти. Я вернусь. — И повторил, освобождая свою руку от ее цепких пальцев: — Я вернусь.

Чериш обуял страх. Она почувствовала удушливую волну; она вот так же боялась, когда спасалась от охотников. Крепко закусив нижнюю губу, Чериш изо всех сил вглядывалась в просвет между деревьями, где должен был появиться Слоун.

Он вернулся бесшумно. Поставил их мешки на землю возле ног девушки. Опустившись на колени, вгляделся в испуганное лицо.

Не сговариваясь, они протянули друг другу руки. Обвив его шею, Чериш изо всех сил прижалась к своему защитнику. Он позволил себе помедлить так с минуту, потом взял ее за руки.

— Не бойся, — прошептал Слоун. — Браун останется здесь сторожить тебя, да и я буду недалеко. — И с этими словами бесшумно исчез за деревьями.

Пес был начеку. Он принял боевую стойку, вытянул шею и подошел к девушке ближе. Эта поза была уже знакома Чериш.

Теперь ее помыслами целиком завладела тревога о Слоуне. Она старалась не думать, что с ним может случиться. Ведь за такой малый срок он стал центром ее жизни, надежным защитником среди этой дикой, непредсказуемой природы.

Вдруг Браун навострил уши, махнул хвостом. Чериш не слышала ни звука. Пес подошел ближе. Она протянула руки и обняла его за шею.

Браун чего-то терпеливо ждал. Было ясно, что он почуял приближающуюся опасность.

Прошло несколько минут. Чериш услышала голос, говоривший непонятные слова, и чей-то громкий смех. Негромкий, спокойный тон Слоуна вызвал у нее вздох облегчения. Кто бы то ни был, но все же друг, это ясно. Она откинулась назад и стала ждать своего спасителя.

Когда первые лучи солнца стали пробиваться сквозь листья, Слоун пришел за ней. Поднявшись, она почувствовала, что ноги уже не болят.

Ее ступни ощущали твердую почву, но не было и следа той жуткой боли, что мучила ее накануне. Потеря ночной рубашки, разорванной на повязки, была вознаграждена, хотя Чериш и жалела, что пожертвовала бельем.

Прежде чем девушка успела раскрыть рот, Слоун вытащил из мешка нечто, напоминавшее кожаные мешочки, стянутые сверху ремешками. Присев около нее, Слоун взял ее левую ногу, обул в это странное изделие и ловко подвязал под коленом. Пока он занимался правой ногой, Чериш встала на левую. Довольная улыбка пробежала по лицу девушки. Внутри этой обуви был мех, и она словно стояла на мягкой подушке.

— Как здорово! Спасибо!

Он посмотрел на нее снизу недоуменно, будто не понимая, о чем она говорит с таким жаром.

— Но ведь это было необходимо.

— Да, я знаю, все равно спасибо, ведь ты специально для меня их делал. — Глаза Чериш сияли, будто она получила в подарок драгоценность.

Взгляд его серых глаз смягчился, и необыкновенная теплота разлилась в душе при виде этого прелестного личика, обращенного к нему. Подумать только, она радуется из-за такого пустяка. Он поднялся, обнял ее за плечи и стал гладить пальцами нежную кожу. Чериш вытянула шею, уже подумав, что настал сладкий миг поцелуя, но руки Слоуна опустились и он стал перебирать вещи в походном мешке.

Чериш не могла сдержать разочарования и смотрела ему в затылок. Теперь она хотела остаться с этим человеком. Остаться с ним навсегда.

Слоун выпрямился, держа в руках ее шаль, которой стал укутывать девушку.

— Кто приходил? Этого человека ты определенно знаешь. — Чериш старалась говорить спокойно.

В ответ Слоун улыбнулся той чудесной редкой улыбкой, от которой сердце Чериш билось быстрее.

— Пойдем. Ты увидишь необыкновенного человека.

Браун устремился вперед, выбежал на поляну и, весело помахивая хвостом, направился к бородатому человеку, сидевшему на корточках у кучи валежника и сухих листьев и пытавшемуся раздуть тлеющий огонь.

— Как дела, Браун? — Он все дул на пламя, не оборачиваясь к псу.

Потом осторожно подсыпал еще сучков и листьев и все уговаривал костер разгореться. Когда старания увенчались успехом, он добавил дрова и поднялся.

— Да, пока ты, браток, разгоришься, можно и с ума сойти. Каких трудов стоит, а вещь незаменимая. — Он отступил и погрозил костру, словно живому существу.

— И ты, Пьер, надеешься уговорить костер?

— О да, мой друг, Пьер говорит с деревьями, с небом, с водою. — В его темной бороде сверкала проседь.

Чериш поначалу пряталась у Слоуна за спиной, а потом, чувствуя дружелюбие незнакомца, отважилась показаться. Гость оказался невысокого роста, но широк в плечах и крепок в кости. Если бы ее отец так же твердо стоял на этой земле, то спасся бы. Темные волосы кольцами падали на лоб. Борода была такой же кудрявой. Он так же внимательно разглядывал Чериш, как и она его.

— О Боже, Слоун! Где ты нашел этого ангела?

Взгляд его темных глаз был вызывающим. Чериш чувствовала себя неловко, еще не зная почему; незнакомец смотрел на нее так, будто Слоуна рядом не существовало, как будто пытался впитать ее запах, запомнить звук ее шагов, ощупать взглядом. Девушка вдруг застеснялась, и краска ударила ей в лицо. Она подвинулась ближе к Слоуну.

— Это Чериш Райли, — Слоун улыбнулся одной из своих редких улыбок, — а это, Чериш, — его глаза стали еще светлее, — дикарь, что глядит на тебя, будто никогда не видел женщин, Пьер Ласаль.

— Ах… мадемуазель, — голос Пьера благоговейно понизился, он стянул с головы меховую шапку и отвесил низкий поклон. — Мадемуазель, простите бедного Пьера, ибо ваша красота заставляет любого мужчину преклонить колени. Мои глаза бесконечно наслаждаются сим зрелищем и не могут оторваться, ибо красота ваша порождает воображение. — Он глубоко вздохнул.

Вконец оробевшая Чериш быстро пробормотала:

— Спасибо. — На губах ее проскользнула неуверенная улыбка.

Слоун опустил свою ношу на землю и присоединился к Пьеру.

— Пьер решил любезно поделиться с нами своим утренним уловом.

Пьер снова надел шапку, сдвинув ее набок, затем весело и бодро направился к ручью.

— Не обращай внимания на его взгляды.

— Слоун воспользовался моментом и решил предупредить Чериш. — Как и все французы, он любит все прекрасное.

Щеки девушки стали пунцовыми. Значит, ее спутник тоже считает ее красивой.

— Если хочешь, пойди прогуляйся в лесу поблизости. Браун будет охранять тебя.

Она кивнула. Удивительно, она не боялась чащи теперь, когда была вместе со Слоуном и Брауном, все страхи куда-то подевались.

Совершив свой утренний туалет, Чериш присоединилась к остальной компании. Пьер приготовил на завтрак копченую рыбу и испек лепешки. Во время трапезы Пьер посвятил Чериш и Слоуна в подробности своих расчетов с Моутом и Сэтчем. Оказывается, он шел по их следам.

— Да, в них будто сам дьявол вселился. Они искали добычу, ускользнувшую от них.

— Пьер пожимал плечами и улыбался Слоуну:

— Так искали, что стали браниться и драться. Да, ну и зрелище, скажу я вам! Хорошенько отдубасили друг друга. Но Пьер раскусил орешек; а? — Он хлопнул себя по ноге и лукаво посмотрел на Чериш. — Дрались, как собаки за кость. Из-за красавицы, не так ли?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и нежность"

Книги похожие на "Любовь и нежность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Гарлок

Дороти Гарлок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Гарлок - Любовь и нежность"

Отзывы читателей о книге "Любовь и нежность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.