» » » » Барбара Картленд - Ангел в сетях порока


Авторские права

Барбара Картленд - Ангел в сетях порока

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Ангел в сетях порока" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Ангел в сетях порока
Рейтинг:
Название:
Ангел в сетях порока
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000382-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ангел в сетях порока"

Описание и краткое содержание "Ангел в сетях порока" читать бесплатно онлайн.



Наивная Максина, воспитанная в монастырском пансионе, прибывает в Лондон, к молодой тетушке — известной «светской львице», с удовольствием вводящей племянницу в роскошный мир фешенебельных ночных клубов и элегантных аристократических вечеринок. Подкупающая свежесть Максины покоряет мужские сердца, но сама девушка выбирает из всех воздыхателей самого что ни на есть неподходящего. Мало того, что о похождениях Гарри Стэндима ходят легенды — у него еще и роман с тетушкой Максины...






Поразительно — люди вечно заводят речь о погоде, когда думают совсем о другом.

Наконец, не найдя что еще сказать, он вышел из лавки.

Был еще один странный эпизод. В лавку пришел покупатель, маленький, черненький, одетый довольно бедно, но аккуратно. Прежде чем зайти, он долго стоял перед витриной, только разглядывал не вещи, разложенные за стеклом, а меня. Потом он исчез, но через какое-то время опять появился и стал заглядывать в витрину.

Я смутилась и ушла в дальний угол лавки, где он не мог меня видеть. Но тут открылась дверь, и он перешагнул через порог лавки.

— Будьте добры, мне нужна кисть, — обратился ко мне странный покупатель.

Я вытащила коробку с кистями, однако он не стал особенно разглядывать их, все его внимание было сосредоточено на мне.

— Давно вы тут? — спросил он, не спуская с меня глаз.

Не знаю почему, только его любопытство вызвало у меня раздражение, и я сказала:

— Вам требуются именно такие кисти?

— Нет-нет, — сказал он, — намного длиннее.

— Щетина длиннее, — уточнила я, — или ручка?

Он, похоже, не знал. Поколебавшись с минуту, он опять обратился ко мне:

— Не будет ли с моей стороны невежливым узнать ваше имя?

— Да, это очень невежливо, — говорю я. — Если кисть вас не интересует, то, по-моему, вам лучше уйти отсюда!

Он вышел весьма растерянный и уже на улице вынул что-то из кармана и посмотрел. Затем обернулся и бросил в мою сторону довольно пристальный взгляд. К счастью, окно до того грязное, что через него трудно что-нибудь разглядеть.

Интересно, кто он такой и почему так себя вел. Это кажется мне очень странным.

* * *

Боже мой, случилось столько всего, что голова идет кругом!

Во-первых, сижу нынче днем в магазине, входит мистер Филд и говорит:

— Не спуститесь ли вниз? Я хочу, чтобы вы для меня кое-что сделали.

Проговорил он все это довольно отрывисто, точно отдал приказ, а я, разумеется, не могла ослушаться своего работодателя. Когда я вошла в студию, он сказал:

— Не разберете ли для меня вон те бумаги?

И указал на небольшую стопку счетов среди обрывков бечевки, старых этикеток, карандашей, в беспорядке валявшихся на диване — этакое скопище мусора, словно кто-то вывалил все содержимое из ящика старого письменного стола, куда давным-давно никто не заглядывал.

Я принялась за работу, время от времени поглядывая на мистера Филда и гадая, с чего он так суетится.

А он вдруг спрашивает:

— Чем вы вообще занимаетесь в этом мире?

— Пытаюсь заработать на жизнь, — отвечала я.

— А почему ушли с последнего места работы, если таковое имелось?

Я ответила с самым невинным видом, что по личным причинам, которые обсуждать не желаю.

— Хотите вернуться? — продолжал он.

— Нет, — ответила я, — но вернусь, если захочу.

Мистер Филд подошел к дивану, где я раскладывала бумаги, и, пристально посмотрев на меня, объявил:

— В таком случае ведите себя благоразумно, иначе будете вынуждены вернуться.

Я очень удивилась и сказала:

— Что значит «буду вынуждена»?

— Мне известно о вас больше, чем вы думаете!

Он произнес это таким гадким тоном, что я разозлилась и весьма холодно отвечала, что он может интересоваться, хорошо ли я выполняю свою работу, но остальное его не должно касаться.

— Но меня интересует все, что связано с вами. — Мистер Филд улыбнулся и сел рядом со мной.

Я вскочила:

— Боюсь, мы толкуем о разных вещах. По-моему, мне лучше всего вернуться в лавку, за которой я должна присматривать.

— Вовсе нет, — возразил он. — Бас наняли делать не то, что хочется вам, а то, что хочется мне!

Я не ответила и направилась к двери, но мистер Филд преградил мне дорогу.

— Ну-ну! — сказал он. — Успокойтесь! Я не хочу с вами ссориться… мне этого хочется меньше всего на свете. Однако и вы не хотите снова вернуться домой? Ведь я вас обязан доставить обратно как несовершеннолетнюю.

Я изумилась, услышав все это, и в то же время в мою душу закралось сильное подозрение, что ему не так уж много известно, он лишь хочет меня напугать.

— Я сказала уже, мистер Филд, — повторила я, — что обсуждать с вами свои дела не желаю. Будьте добры, позвольте пройти.

Он засмеялся:

— Ладно, давайте договоримся так: вы заплатите за мое молчание.

И мистер Филд открыл мне свои объятия. Я поняла, какая ему нужна плата.

Не знаю, что могло бы произойти в следующий момент, если бы в магазине не зазвонил колокольчик. Мистер Филд остановился в нерешительности, а я стрелой прошмыгнула мимо и побежала наверх открывать дверь.

На пороге стоял дядюшка Лайонел, а за ним выглядывал забавный маленький человечек, пытавшийся нынче утром завязать со мной разговор.

О, как я была рада этой встрече! Я бросилась обнимать дядюшку Лайонела, который тоже не мог скрыть своей радости и только повторял:

— С тобой все в порядке, Максина? Ты вполне уверена, что с тобой все в порядке? — хоть я и выглядела абсолютно целой и невредимой.

Наконец я схватила шляпу и плащ:

— Дядюшка, давайте уйдем отсюда поскорее.

— Ты здесь живешь? — спросил он.

— Нет, дядюшка, я здесь работаю и только что поскандалила со своим хозяином. Пойдемте!

И мы вышли, так что я даже не попрощалась с мистером Филдом — вот так завершилась моя карьера продавщицы!

Странный маленький человечек, который приходил ко мне утром, оказался детективом, которого дядюшка Лайонел нанял для розыска.

Мы вернулись в крошечную комнатушку Поппи, и дядюшку Лайонела чуть удар не хватил, когда он узнал, что я живу здесь. Да уж, это вам не особняк на Гровенор-сквер! Однако возвращаться домой, если меня там по-прежнему ждет свадьба с Росси, мне не хотелось. Я так и сказала дядюшке. Он принялся меня успокаивать, уверяя, что все поняли — произошла ошибка. Тетушка Дороти очень переживает, она и предположить не могла, что я так болезненно к этому отнесусь. Разумеется, я не обязана ни за кого выходить замуж. Он уверен, у меня все еще впереди и я сделаю свой выбор и буду счастлива. Если я вернусь домой, никаких разговоров о Росси не будет, мне даже видеться с ним не придется.

Дядюшка был так трогательно добр со мной, что, подумав, я решила вернуться, но все же не удержалась и спросила, сильно ли сердится на меня тетушка Дороти. Дядюшка Лайонел отвечал, что она очень расстроена.

— И я тоже, Максина, — добавил он. — Ты никогда не должна больше так поступать. Мы чуть с ума не сошли от волнений.

Конечно, не хотелось, чтобы эта история попала на страницы газет, и я надеялся, ты найдешь в себе достаточно сострадания, чтобы дать нам знать, где находишься, или вернуться. Повторяю, Максина, ты нам причинила немалую боль и огорчение.

Я почувствовала себя страшно виноватой и сказала, что причиной всему было мое отчаяние при мысли, что придется выйти замуж за Росси, которого я ненавидела.

— Эх, Максина, — покачал головой дядюшка Лайонел, — если бы ты пришла ко мне, я не допустил бы этого гнусного фарса!

Он произнес это очень сурово, и я догадалась, что нечто в этом же роде он заявил тетушке Дороти.

Пока мы разговаривали, сидя на постели Поппи — это единственное сиденье в комнате, — влетела она сама, и я представила ее дядюшке Лайонелу.

Должна сказать, что он был очень мил и любезен с Поппи, так что, уверена, понравился ей.

Он долго благодарил ее за заботу обо мне, особенно во время моей болезни.

— Я сейчас забираю Максину с собой, — сказал дядюшка Лайонел, — но надеюсь, вы будете часто ее навещать, и знаю, что ей захочется приходить к вам.

Он сказал все это очень искренне, и Поппи пообещала, что придет обязательно, так как будет ужасно скучать без меня.

Я спросила у девушки, дома ли Айвор, — мне хотелось попрощаться с ним.

— Он должен появиться здесь с минуты на минуту, — отвечала она.

Мы решили подождать, и дядюшка принялся развлекать нас разговорами. Вот уж никогда не предполагала, каким забавным он может быть! Я его никогда не видела таким на Гровенор-сквер в кругу друзей тетушки Дороти. Поппи хохотала от души, и в заключение дядюшка сказал:

— Мы должны с вами снова встретиться, независимо от Максины. Я прошу вас пообедать со мной как-нибудь вечером.

— С удовольствием, — отвечала Поппи, — но только не в слишком роскошном месте!

Он рассмеялся и отвесил ей несколько комплиментов, явно пришедшихся девушке по вкусу.

В этот момент раздался стук в дверь, и вошел Айвор.

Он, конечно, опешил, увидев дядюшку Лайонела, и, судя по внезапной перемене в настроении последнего, не понравился ему.

Дядюшка Лайонел стал очень суровым и отчужденным, перейдя на тот холодно-вежливый тон, который я называю «политическим».

Айвор же, весьма чуткий к настроению других людей, в тот же миг превратился в задиристого и дерзкого типа, всем своим видом показывая, что ни с кем не побоится сразиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ангел в сетях порока"

Книги похожие на "Ангел в сетях порока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Ангел в сетях порока"

Отзывы читателей о книге "Ангел в сетях порока", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.