Blayne Cooper - Мадам Президент

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мадам Президент"
Описание и краткое содержание "Мадам Президент" читать бесплатно онлайн.
T.Novan and Blayne Cooper
МАДАМ ПРЕЗИДЕНТ
Правовые оговорки
Авторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).
Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.
Если вы не знали, то сообщу вам страшную тайну: лесбиянки тоже мечтают!
Итак, 2020 год, впервые в истории президентом США становится женщина. Девлин Марлоу, красивая женщина и блестящий политик. В борьбе за симпатии избирателей, PR-компания президента решают издать официальную биографию Марлоу, остается лишь подыскать подходящего автора.
Выбор мадам президент останавливается на Лорен Страйер, блестящем молодом прозаике, романами которой она зачитывается в свободное от президентства время. Проблема лишь в том, что Лорен не интересно работать на политику и тогда мадам Президент не остается ничего иного, как пустить в ход свои женские чары…
Переводчик: Akrill ([email protected])
– Взглянем правде в лицо. Я – старомодна, и я знаю, что выгляжу полной дурой. Но я хочу, чтобы ты знала, как много ты значишь для меня. – Дэв собрала всю свою смелость, чтобы посмотреть Лауре в глаза. Она сделала глубокий вдох. – Лаура, я говорю тебе об этом, потому что хочу, чтобы ты знала, какое место занимаешь в моей жизни. – Дэв с трудом сглотнула. – Ты мне очень, очень небезразлична. За последние несколько месяцев я определено поняла, что я полностью влю…
Сигнал тревоги заставил обеих женщин подпрыгнуть.
– Мадам Президент, – быстро произнес незнакомый мужской голос по редко используемой селекторной связи Белого Дома, – вы нужны нам в Комнате Обсуждений. Код один.
– Проклятье! – Дэв наклонилась и быстро поцеловала Лауру. – Я должна идти. Мы закончим это, как только я смогу, обещаю. – Дэв встала с дивана и добралась до двери прежде, чем Лаура успела сказать хоть слово. Перед тем, как дверь закрылась за Президентом, она успела увидеть консультантов и услышать слово 'взрывы'.
* * *
Комната Обсуждений гудела как улей, когда Дэв открыла тяжелую дверь. Одежда мужчин и женщин, находящихся в комнате варьировалась от официальных костюмов до штанов цвета хаки и рубашки-поло Майкла Оакса, и майки с шортами для бега директора ФБР. Все, находящиеся в помещения, немедленно встали.
– Вольно.
Боже, это особенно раздражало, когда она знала, что дело серьезно.
– Последние новости? – Синие глаза были обращены на большой экран с картой США, на которой пять областей были выделены ярко-красным. Слева от карты были пять голографических изображений участков города с названиями.
Министр Обороны и Советник по Национальной Безопасности вошли в комнату сразу вслед за Дэвидом. Дэв повернулась к нему.
– Крепитесь, дамы и господа, это будет дикая ночь. – Она покачала головой и посмотрела на карту. – Пять взрывов от побережья до побережья, все в пределах последнего часа.
– Военные или террористические?
– Полагаю, террористические, – встал Министр Обороны Брендвелл. – Пока все военные проверки отрицательные, но мы не получили еще около 20% ответов.
Дэвид пригладил рукой растрепанные волосы.
– Иностранные или внутренние?
– Мы пока не знаем.
Дэвид оглядел комнату.
– Как и почему? – Он бросил портфель на стол и начал закатывать рукава рубашки. Когда никто не ответил на его вопрос, он пролаял. – Ну же, кто-нибудь?
Директор ФБР откашлялся.
– Мы не знаем, сэр, никто не взял на себя ответственность.
– Еще, – разъяснил Дэвид. – Вы ЕЩЕ не знаете.
– Да, сэр.
Дэв вздрогнула, когда на экране несколько пожарных вбежали прямо в огонь одного из зданий.
– Вытащите пресс-секретаря Аллен из постели и привезите сюда. Нам понадобится определить ущерб от всего этого. И где, черт побери, Директора DEA и ATF и Министр Финансов? – Завопила Дэв, когда ей вручили бумагу с точным указанием времени и места каждого взрыва. – И, кто-нибудь, найдите для меня пару носков или еще что-то!
прим. переводчика. DEA – Управления по борьбе с наркотиками, ATF – Бюро по контролю над распространением огнестрельного оружия, взрывчатых веществ, табака и алкоголя
– Все уже в пути, мадам Президент, – раздался ответ из дальней части комнаты.
– Хорошо, что у нас здесь? – Дэв показывала на экран, но смотрела на молодого человека слева от нее в форме армии США.
– В обратном порядке: почтовое отделение в Нью-Йорке, здание Информационной Поисковой Системы в Атланте, здание федерального суда в Далласе, младшая школа в Портленде и торговый центр в Сан-Диего.
Президент оглядела часы, висящие на стене, пока не нашла те, что показывают время на западном побережье – 11:00 вечера. Она мысленно выругалась: магазин только закрывался когда произошел взрыв.
– Что в торговом центре?
– Мы только сейчас начинаем получать сообщения о потерях, мадам. Но уже есть сведения о погибших и раненых на каждом из пораженных объектов или в смежных зданиях. – Рядом с ним зазвонил телефон, и молодой человек поднял трубку.
– Дэвид! – Дэв огляделась, пытаясь найти в толпе своего Руководителя штата. – Этого недостаточно! Нам нужна информация сейчас!
– Мы работаем над этим, Дэв! – Ответил голос из глубины комнаты, хотя Дэвида все еще не было видно.
– Разбудите каждого проклятого штатного сотрудника, если потребуется. Мне нужна вся доступная информация. Вызвони для меня мэров пострадавших городов и губернаторов штатов.
Дэв направилась к маленькой комнате в стороне, где был ее личный командный центр. Перед тем, как войти, она почувствовала, как ей что-то вложили в руку. Она опустила глаза и посмотрела на свежую пару белых носок. Прежде чем Дэв успела поблагодарить человека, который вручил их, он был поглощен переполненной комнатой.
16 августа
Президент потерла виски и глотнула кофе из чашки. Она смотрела на омлет, стоящий перед нею на столе. Дэв не была голодна, но она буквально слышала сварливый голос Эммы у себя в мозгу: 'Ешьте! Если бы не будете есть, то не будете никому нравится'. Она подняла вилку с маленьким кусочком омлета, засунула его в рот и стала медленно пережевывать, просматривая документы, лежащие перед нею.
Дэв не была уверена на сто процентов, но полагала, что прошло, по крайней мере, тридцать шесть часов с тех пор, как она вошла в Комнату Обсуждений. За все это время она покидала комнату только однажды, чтобы прочитать краткое заявление для Прессы. С тех пор она сидела за столом, работая как вол, убеждая весь мир, что Соединенные Штаты все еще безопасны, и что она, конечно, отдаст под суд ублюдков, которые поставили национальную безопасность под вопрос.
Среди миллионов прочих вещей это были бесконечные телефонные разговоры, видеоконференций, заседания по выработке стратегии с советниками и главами департаментов, и выполнение обычных ее обязанностей, насколько это возможно. "Боже, в сутках явно маловато часов". Она была рада, по крайней мере, что Эмма и Лаура будут с детьми, когда у нее нет времени. Об этом она могла не волноваться.
– Не нужно, – проворчала она сотруднику, который собирался поставить перед ней стакан апельсинового сока. – Пожалуйста. Я ненавижу эту дрянь. У меня от него изжога. Молоко. Большой стакан молока.
Молодой человек быстро кивнул.
– Да, мадам Президент.
Пока удача была на их стороне. Если конечно слово 'удача' было применимо в данной ситуации. Пять бомб, и только шестеро убитых и двадцать раненых. "Только. Не 'только', если один из них – кто-то, кого ты любишь". По общему мнению, хуже всего должна была быть ситуация в Сан-Диего, но часть взрывного устройства не сработала. Младшую школу в Портленде просто сровняло с землей, но даже вспомогательный персонал уже ушел домой, когда бомба взорвалась. Общественность, однако, нервничала.
Не оправдывая действий террористов, Дэв, все же, могла еще понять причину взрывов в Нью-Йорке, Атланте и Далласе. Все это были правительственные здания – всегдашняя цель террористов. Но два гражданских объекта взрывать не имело смысла, и это бесило Дэв больше всего.
Дверь снова открылась и в комнату вошла Министр Юстиции и Генеральный Прокурор. Она выглядела столь же утомленной, как Дэв себя чувствовала.
– Свежий кофе? – Дэв показала на графин.
– Если я выпью еще кофе, он начнет просачиваться из меня через поры, и мой муж неделями не будет ко мне подходить.
Дэв хихикнула и подперла подбородок кулаком.
– Хех, это – просто слухи, распространяемые людьми, которые продают чай. – Ее хорошее настроение быстро исчезло, и Дэв расстроено перевела дыхание. – Мне нужны хорошие новости. Пожалуйста, скажи мне, что ты принесла хорошие новости.
– Мало чего хорошего может быть в такой ситуации. Но мы отправили своих лучших людей на каждое место.
Дэв кивнула.
– Мы хоть что-нибудь знаем? Они уже вышли на связь? Если ты захочешь солгать только для того, чтобы я почувствовала себя лучше, я не обижусь.
– Ну, есть, по крайней мере, кое-что, о чем мы знаем наверняка. Предварительные экспертизы показывают, что взрывные устройства в Атланте, Сан-Диего и Нью-Йорке почти идентичны. Все еще нет информации из двух других городов. Но это сильно напоминает действия одного человека или группировки.
– И это – хорошие новости?
– Определенно. В этом случае легче найти закономерности, чем если бы групп было две или три.
Дэв откинулась на спинку кресла и тяжело вздохнула.
– Да уж. По крайней мере, хоть какой-то прогресс.
– Да, мадам. Мы доберемся до них.
Дэв пристально посмотрела на Министра Юстиции и Генерального Прокурора.
– Да. Разберемся. – Она положила ладони на стол. – На ваш профессиональный взгляд, это – удачное время для меня, чтобы выйти отсюда, принять душ и увидеть мое семейство?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мадам Президент"
Книги похожие на "Мадам Президент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Blayne Cooper - Мадам Президент"
Отзывы читателей о книге "Мадам Президент", комментарии и мнения людей о произведении.