» » » » Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 8. Операция “Хаос”. Танцовщица из Атлантиды


Авторские права

Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 8. Операция “Хаос”. Танцовщица из Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 8. Операция “Хаос”. Танцовщица из Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Рига; Полярис, 1996. — 383 с., год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 8. Операция “Хаос”. Танцовщица из Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Миры Пола Андерсона. Т. 8. Операция “Хаос”. Танцовщица из Атлантиды
Издательство:
Рига; Полярис, 1996. — 383 с.
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-88132-161-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миры Пола Андерсона. Т. 8. Операция “Хаос”. Танцовщица из Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Миры Пола Андерсона. Т. 8. Операция “Хаос”. Танцовщица из Атлантиды" читать бесплатно онлайн.




В восьмой том собрания сочинений вошли два романа «фэнтези». В первом из них — «Операция «Хаос» — оборотень Стив Матучек оказывается вынужден сражаться с силами ада за жизнь своей дочери. А в романе «Танцовщица из Атлантиды» трое мужчин из разных эпох оказываются перенесены в далекое прошлое, в эпоху минойской цивилизации, которой грозит гибель от извержения вулкана…







— Вот как, они насторожились, — сказал я. — Барабаны…

— Не думаю, чтобы они знали точно, чего ожидать, — напряженным тоном произнесла Джинни. — И они не охраняют специально то место, которое нам нужно. Разве Враг не намекнул им о наших замыслах?

— Похоже, он не может лично вмешиваться в это дело — как и Лобачевский, и по сходным причинам. В крайнем случае он мог намекнуть своим прихвостням, что от нас можно ожидать неприятностей. Но они не знают, что мы действительно способны сделать то, что делаем. Да еще мы выиграли во времени.

— К тому же дьявольские силы глупы, — сказала Джинни. — Зло никогда не обладало ни умом, ни способностью творить. Они получили весть, что возможно вторжение, — и посмотри, что тут творится!

— И все-таки нельзя их недооценивать. Идиот тоже может убить, — задумчиво сказал я. — Если не возражаешь, давай сделаем вот что. Рванем напрямую. Конечно, они нас увидят — но мы постараемся проскочить как можно быстрее. Метлы здесь хорошо подчиняются. Через двор мы лететь не можем, они нас перехватят. Посмотри, вон там, слева — перед этим их дворцом… колонны, похожие на кишки. Мы можем зайти с той стороны — и к двери. Ты займешься параестественной защитой, а я буду охранять вход, пока ты не подготовишь все к возвращению. И в тот момент, когда Вэл появится, ты сразу ее схватишь. Годится?

— Да. Ох, Стив… — На глазах Джинни выступили слезы. — Я люблю тебя.

Мы в последний раз поцеловались. В небе ада. И бросились в атаку.

Ветер взвыл в наших ушах. Мрачный ландшафт внизу закружился. Я услышал, как торжествующе мяукнул Свартальф, и ответил ему воинственным воплем. От страха и следа не осталось. Прочь с дороги, легионы тьмы, мы пришли за нашей малышкой!

Они заметили нас. Карканье и визг достигли наших ушей. В воздухе замелькали крылатые демоны. Несколько сотен крыльев закрыли закопченные звезды. Вряд ли они знали, что собираются делать с нами. А мы все приближались и приближались. Замок вырастал перед нами, как горная гряда, через которую мы перебирались недавно.

Джинни пришлось приложить все свои силы, чтобы уберечь нас от злобного колдовства. Стрелы молний разбивались о созданное ею защитное поле, в нескольких ярдах от нас, и мы лишь слышали гром и запах озона. Ядовитые облака клубились вокруг, окружая нас, но и они рассеивались, натолкнувшись на защиту. Я не сомневался, что поле отбрасывало и проклятия, видения, и все, что могли наслать демоны.

Усилие истощило ведьму. Я мельком заметил, как побледнело и осунулось ее лицо… но она продолжала энергично взмахивать волшебной палочкой, а ее губы шевелились, произнося магические формулы. Свартальф рычал, сидя впереди, — метлу вел Больяй. Но оба они не могли держаться слишком долго.

Однако волна заклинаний сделала нас недоступными физическому воздействию — и дьявольские твари наконец это поняли, и штурм прекратился. Последним к нам подлетел орел ростом с лошадь, с крокодильей головой.

Мой меч был уже обнажен. Я приподнялся на стременах.

— Ни шиша у тебя не выйдет! — рявкнул я и ударил.

Древняя сила проснулась в лезвии. И меч ударил дьявола с такой мощью, что я чуть не вылетел из седла. Кровь хлынула из отсеченного крыла. Дьявол завопил и исчез.

Чуть позже летучий змей попытался обвиться вокруг моей правой руки, но я схватил его за шею, прежде чем он успел пустить в ход клыки. Будучи человеком, я все же оставался и волком — я просто оторвал ему голову.

Вразнобой загудели рога. Стая, хлопая крыльями, каркая и воняя, отступила в обычном беспорядке. Наша стратегия сработала. Но теперь демоны намеревались защитить дворец.

Мы следовали за ними, ярдах в ста. Главное здание было уже почти невидимо за хлопающими крыльями и грязными телами. Я взмахнул мечом, словно давая сигнал. Мы резко повернули направо и метнулись вниз. Вопящая толпа кинулась следом.

Мы приземлились с резким толчком. Здание, к которому мы прорвались, казалось в сумерках просто кучей камней. Не покидая седла, я потянулся к противной на ощупь ручке. Дверь с треском распахнулась, и мы влетели внутрь.

Внутри была одна-единственная комната со стенами и полом из неровных камней. Она была не слишком велика по площади, но потолка в ней не было — она уходила вверх бесконечной тьмой башни. В комнате находился лишь алтарь, из которого бросала тусклый свет Рука Славы. Рисунки на полу и предметы, находящиеся возле алтаря, были сходными с теми, которые мы использовали для переброски в это пространство.

Мое сердце вздрогнуло. «Вэл!» — вскрикнул я. Джинни ухватилась за меня, чтобы остановить, но ей не удалось бы это сделать, если бы мне под ноги не сунулся Свартальф.

— Не трогай это! — задохнувшись, крикнула Джинни. — Не передвигай! Это подменыш!

Я глубоко вздохнул, приходя в себя. Конечно, конечно же… Но мне этого было не вынести… пухленькое тельце, лежащее перед алтарем, золотые локоны и пустые, пустые глаза… И еще странно было видеть это полуживое существо, с которым уже пришлось повидаться в нашем доме… а рядом с ним лежала кучка обменной массы: пыль, содержимое кошачьего ящика, сырые бумажные полотенца, жестянка из-под супа «Кэмпбелл»…

Дьявольский гарнизон начал приземляться во дворе. Я захлопнул дверь и задвинул засов. Засов был крепкий и мог выдержать несколько минут.

Джинни принялась за дело, а я попытался мысленно реконструировать события… Безусловно, похититель ребенка был чрезвычайно злобен даже по меркам ада. Он услышал проклятие Мармиадона. Конечно, его должны были услышать многие, но никто не представлял, что можно сделать, чтобы осуществить его. Лишь одна тварь заметила нашу уязвимость. И, вообразив, что может заслужить честь и славу, принялась действовать, не спрося совета у кого-нибудь из тех демонов, которые способны мыслить. Кто-то из вышестоящих мог запретить ему похищать ребенка. Ведь выходка глупого демона давала возможность раскрыть связь между адом и церковью иоаннитов и таким образом подвергала опасности весь план подрыва религии и общества, который вынашивал Враг с того момента, как сумел ввести в заблуждение первого из неогностиков.

Будучи изрядно тупоголовым, этот мелкий бес мог решить проблему перемещения физического тела из одного пространства в другое лишь путем обмена на сходную массу. Он, должно быть, появился в нашем доме, когда Валерия спала, внимательно рассмотрел ее, потом вернулся обратно, придал куску мяса форму тела девочки и отправился за своей добычей. Хотя первая часть операции заняла лишь несколько секунд, демон все же разбудил Свартальфа. И когда тварь появилась в доме во второй раз, Свартальф напал на нее.

И именно сейчас в нашей Вселенной должна была идти борьба, и кровь Свартальфа лилась рекой… У меня перехватило горло. Я наклонился к коту.

— Если бы не ты, мы бы явились сюда слишком поздно, — прошептал я. — Они тебе за это спасибо не скажут.

Очень осторожно я погладил блестящую черную голову. Свартальф раздраженно скосил глаза. Обстановка явно не усилила в нем склонности к сантиментам. Кроме того, это ведь были пока что уши не только кота, но еще и Яноша Больяя.

Джинни чертила мелом диаграммы по всей окружности комнаты, для защиты от демонских чар. Это требовало осторожности, потому что нельзя было задевать алтарь, эмблемы и вообще что-либо. Иначе демон не смог бы вернуться. Если же похититель обнаружит, что чары не срабатывают и он не может добраться со своей жертвой до ада, одному Господу известно, что произойдет. То есть, конечно, он покинет наш дом и подменыш займет место Валерии, но куда тогда отправится дьявольская тварь? Мы не могли позволить этого.

Шум снаружи усилился — топот, лязг, рев, бормотание, птичий гам, мычание… Дверь затряслась под ударами кулаков, ног, копыт. Мне следовало быть готовым к трансформации в любой момент. Я снял маску, сбросил верхнюю одежду, а куртку Барни намотал на руку.

Прямо сквозь стену в помещение вплыла вдруг шестифутовая пасть, полная острых зубов. Я вскрикнул. Свартальф зашипел. Джинни схватила волшебную палочку и выкрикнула уничтожающее заклятие. Пасть растаяла. Но Джинни еще не раз пришлось отрываться от дела, чтобы отражать подобные атаки.

Джинни пришлось возвести дополнительные магические укрепления, прежде чем она смогла взяться за чары, подготавливающие наше возвращение домой. Этот ритуал прерывать было уже нельзя, иначе тонкая нить, связывающая нас с лабораторией на земле, могла оборваться. Установив первоначальный контакт, Джинни должна была затем поддерживать баланс сил и по мере возможности наращивать энергию для нашего переноса. Но из-за постоянных помех дело шло туго.

Гам снаружи внезапно утих. Я услышал чей-то голос, отрывисто отдающий приказы. Судя по глухим ударам и отдельным долетевшим до меня словам, демоны вооружились дубинами. Потом они приблизились к двери — и начали колотить в нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миры Пола Андерсона. Т. 8. Операция “Хаос”. Танцовщица из Атлантиды"

Книги похожие на "Миры Пола Андерсона. Т. 8. Операция “Хаос”. Танцовщица из Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пол Андерсон

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 8. Операция “Хаос”. Танцовщица из Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Миры Пола Андерсона. Т. 8. Операция “Хаос”. Танцовщица из Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.