» » » » Джейн Тумбс - Ожившая мечта


Авторские права

Джейн Тумбс - Ожившая мечта

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Тумбс - Ожившая мечта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Тумбс - Ожившая мечта
Рейтинг:
Название:
Ожившая мечта
Автор:
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
2001
ISBN:
5-7847-0008-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ожившая мечта"

Описание и краткое содержание "Ожившая мечта" читать бесплатно онлайн.



Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.

Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее. Кэрол хорошо понимает это и запрещает себе даже думать о нем...






— Наконец-то хоть одно дружелюбное лицо! — сказала она. — Эрвин рвет на себе последние волосы. А когда он не в духе, никто не осмелится улыбнуться. Когда уехал Джералд, а вслед за ним исчезла Соа, съемки пришлось остановить, а он ненавидит простои. Что ж, время, как известно, деньги. Его можно понять.

— Джералд сегодня вернется, — сказала Кэрол.

— Разве вы не вместе?

Кэрол покраснела.

— Не совсем так. Но сейчас меня беспокоит Соа. Ее нигде не могут найти. Не говорила ли она тебе чего-нибудь такого, что могло бы помочь в поисках?

Марла задумалась, а потом сказала:

— Подожди-ка. Иногда она произносит какие-то индейские слова, которых я не понимаю. Может быть, тебе это скажет больше, чем мне. Мы сидели вот под тем деревом, — Марла указала на него кивком головы, — и она отложила в сторону корзину и начала шептать что-то о духах, которые являются ей в снах. Она говорила об этом совершенно спокойно, без эмоций. И потом она произнесла одно слово, «лавати» кажется. Я спросила у нее, что это значит, но она ничего не ответила. Тебе это о чем-нибудь говорит?

Совершенно сбитая с толку, Кэрол пожала плечами.

— Даже не знаю.

Тут она вспомнила, что Соа однажды произносила это слово при ней. Почему она тогда не спросила ее, что оно означает? Пытаясь восстановить картину происходящего во всех подробностях, она вдруг вспомнила, что незадолго до того с ними разговаривал человек из съемочной группы. Потом он отошел, и именно в этот момент Соа произнесла слово «лавати».

Алекс — так звали того человека. Он наверняка был одним из тех двоих, что копались среди развалин старого сарая в поисках несуществующего клада, а потом уехали на мотоцикле. Может, он имеет отношение к исчезновению Соа? Она обязательно должна расспросить его!

Глава 12

Несмотря на усиленные поиски Алекса среди трейлеров, в которых размещались члены съемочной группы, Кэрол так и не удалось его обнаружить. И остальные тоже не видели его, по крайней мере в течение последних нескольких часов. Тогда Кэрол отправилась к хижине Соа, чтобы еще раз проверить, не вернулась ли та домой.

День уже клонился к вечеру, в лучах заходящего солнца предметы отбрасывали длинные тени. По старой привычке, пока они преодолевали расстояние до хижины, она разговаривала с лошадью.

— Я уверена, что Соа жива и невредима и мы найдем ее. Правда, Сомбрита?

Лошадь повела ушами, но не дала никакого определенного ответа.

Подумай хорошенько, настойчиво приказала себе Кэрол. Где Соа может быть? Тот индейский знахарь упоминал о змеях и скалах. Она не слишком-то доверяет его снам, но у нее нет никаких других зацепок. Нужно будет осмотреть большие каменные валуны, которые еще со времен ледникового периода остались на вершинах холмов.

Призрачные скалы? Но почему?

И какое отношение к этому имеет Алекс?

И что, ради всего святого, означает у индейцев слово «лавати»?

Добравшись до хижины, Кэрол спешилась. Когда она привязывала Сомбриту, ворон Соа каркая пролетел мимо и уселся на крышу. Кэрол постучала в дверь и громко позвала Соа. Не получив никакого ответа, она нажала дверную ручку. Как всегда, дверь оказалась незапертой. Внутри не было никаких следов разрушения, но Соа, судя по всему, не возвращалась. Кэрол быстро осмотрела все три комнаты, не вполне осознавая, что именно она хочет найти.

Наконец, уже готовая признать свои поиски безрезультатными, она собралась уходить. Внезапно взгляд ее упал на стоящую в углу корзину, где Соа обычно хранила синий зонтик, две трости покойного мужа и какую-то старинную палку, раздвоенную на конце, которую она обычно называла змеиной палкой. Сейчас её не было на месте. Значит, Соа взяла ее с собой, собираясь, по-видимому, пройти через ту местность, которую называла страной змей.

— Давным-давно эта палка сама была змеей, — однажды сказала ей Соа. — В те времена здесь жили люди, которые обладали магическим даром и умели с помощью заклинаний превращать одни вещи в другие. Они превратили змею в эту палку, и теперь никто не смог бы совершить обратного превращения. Никто не знает нужных слов. Люди нашего племени утратили магическую силу.

— Но зачем ты хранишь эту палку? — спросила тогда Кэрол. — Для чего она тебе нужна?

— Эта палка дает мне знать, когда поблизости есть змеи, так что я не боюсь, что они меня внезапно укусят. Очень полезная вещь, когда идешь через страну змей. — Но каким образом палка «сообщает» ей об этом, Соа так и не объяснила.

Кэрол нахмурилась. Поскольку палки нет на месте, Соа, видимо, взяла ее с собой. Но где находится страна змей? Там же, где и Призрачные скалы? Оба эти названия ничего не говорили Кэрол.

Выйдя из хижины, она сказала себе, что должна постараться составить части картины в единое целое. Существовала старая история о зарытом золоте. Кроме того, была золотая монета, которую подарил Соа ее муж, был таинственный смерч и сон старого знахаря. К тому же какие-то люди из кинокомпании явно проявляли повышенный интерес к едва ли существующему золоту. И вот теперь — исчезновение Соа.

— Она так и не сказала мне, в каком месте ее муж был застигнут смерчем, — вслух произнесла Кэрол. — Но я уверена, что она это знала.

Лошадь обернулась к ней и фыркнула.

— Ты думаешь, это само собой разумеется? Но если это правда, Соа могла догадываться или даже знать точно, откуда взялась монета. Но почему она решила пойти туда? Допустим, у нее была Какая-то причина. Тогда все, что нам известно, — это предполагаемое место, куда она отправилась.

Сомбрита снова фыркнула, на сей раз громче.

— Думаешь, я о чем-то забыла? Может быть, об этом сне про змей и о Призрачных скалах? Но я не знаю, где они находятся. Все, что я могу, — это вспомнить какое-нибудь скалистое место, где видела гремучую змею. По-моему, это было у ручья, в низине. Подходящее место, как ты думаешь?

Лошадь резко мотнула головой, отвернувшись от Кэрол.

— Да, знаю, ты не любишь змей. Я и сама от них не в восторге. Или думаешь, я назвала неправильное место? Наверное, ты права, ведь поблизости так много скал. Совсем неподходящее место, чтобы зарыть клад. Если он вообще существует. Но призраков там точно нет.

Сомбрита снова повернула голову к Кэрол и прянула ушами.

— Это твой ответ или ты что-то услышала? — спросила Кэрол.

В это время ворон, сидящий на крыше, захлопал крыльями и с громким карканьем закружился над ней.

— Ну пошли, — сказала Кэрол, разворачивая Сомбриту. — Скоро совсем стемнеет и мы вообще не сможем ничего увидеть. Сейчас у нас еще есть время поискать где-то в одном месте. Но где?

Решив предоставить Сомбрите самой выбирать путь, она ослабила поводья. Когда они двинулись в путь, ворон полетел следом за ними, иногда снова принимаясь каркать.

Неожиданно на память ей пришел рассказ дедушки Лайла о том, как его отец однажды натолкнулся на каких-то окрестных жителей, которые, по его словам, «тайком пытались добраться до золота»; и выставил их прочь. Ее прадед говорил не о бандитском золоте, а о золотой руде или самородках. В те времена вся местность была перерыта охотниками за легкой наживой.

— Он нашел их в заброшенном сарае, — рассказывал дед. — Они были калифорнийцами испанского происхождения и не говорили по-английски. Из всего, что они сказали, он понял только слово «золото» и догадался, зачем они здесь. Конечно, он выставил их в два счета.

Кэрол была почти уверена, что речь шла о том самом сарае, от которого сейчас сохранился в прежнем виде только погреб. Возможно ли, подумала она под влиянием какого-то внезапного озарения, что те калифорнийцы имели в виду не золотые самородки, а золотые монеты? Испанское золото, зарытое Хоакином Мурьетой?

Ведь одна из таких монет хранится у Соа.

Значит, вполне может оказаться, что легенда о золоте Харта не выдумка. В конце концов, старая гасиенда по-прежнему существует и в прежние времена здесь действительно жили переселенцы из Латинской Америки.

Дорога, выбранная Сомбритой, привела к нагромождению валунов, которое Кэрол про себя называла «Алькатрас». В детстве она однажды ездила с отцом и с Тэдой в Сан-Франциско, и отец показал ей старинную тюрьму Алькатрас, расположенную на островке в Сан-францисской бухте. Это название заворожило ее. Когда Кэрол вернулась домой, она стала называть так скопление каменных глыб, которое хоть и не слишком напоминало тюрьму-крепость, но вызывало в памяти ее черный силуэт, вздымающийся над поверхностью воды.

— «Алькатрас», вот как? — сказала она лошади и потянула поводья, поворачивая ее вправо.

Вот уже много лет Кэрол не приходилось здесь бывать. К ее удивлению, как только они свернули, ворон перестал кружиться в воздухе и полетел в том же самом направлении. Впервые ей пришло в голову, что, может быть, птица сумеет привести их к Соа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ожившая мечта"

Книги похожие на "Ожившая мечта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Тумбс

Джейн Тумбс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Тумбс - Ожившая мечта"

Отзывы читателей о книге "Ожившая мечта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.