» » » » Кэтрин Каски - Невинные грехи


Авторские права

Кэтрин Каски - Невинные грехи

Здесь можно купить и скачать "Кэтрин Каски - Невинные грехи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Каски - Невинные грехи
Рейтинг:
Название:
Невинные грехи
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-9910-2721-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невинные грехи"

Описание и краткое содержание "Невинные грехи" читать бесплатно онлайн.



Это надо было попасть в такую передрягу, чтобы умудриться случайно… жениться! Грант Синклер даже имени своей жены не знал! Он всего лишь хотел укрыться от преследования разъяренных картежников, и… Что же делать? Как разорвать этот брак?

Но, пытаясь найти решение, Грант Синклер постепенно понимает, что судьба свела их неспроста. И эту женщину он уже никому не отдаст…






— Присцилла скоро спустится завтракать. Уже почти полдень, — напомнил ему Киллиан. — Так что, если у тебя есть план, выкладывай и не тяни кота за хвост.

— Непременно. — Грант глубоко вздохнул, положил обе руки на стол и встал. — Отец считает, что Стерлинг, Айви и Сьюзен в достаточной мере искупили все свои провинности в тот день, когда вступили в брак с достопочтенными членами общества, — начал он. — С хорошими людьми. С людьми порядочными и благопристойными.

Локлен фыркнул.

— Я думаю, искупление больше связано с тем, что изменился их образ жизни, а не с тем, что они вышли за благопристойных леди и джентльменов.

— Да, но откуда папа узнал, что каждый из них изменился? — Он посмотрел на Локлена, но не увидел готового ответа и повернулся к Киллиану.

— Очевидно, раз их полюбили, это означает, что они сумели на какое-то продолжительное время забыть о себе, — пожал тот плечами. — Иных причин я не вижу, Грант.

— Но этого достаточно, брат. — Грант сложил перед собой руки, довольный тем, что разговор развивается в нужном направлении.

— Черт возьми, Грант! — Локлен хлопнул себя по колену. — Боюсь, ты придумал какой-то совершенно фантастический план, раз тебе понадобилось так долго нас готовить, прежде чем поделиться им.

Грант набрал полную грудь воздуха и выпалил то, что было у него на уме:

— Слушайте. Мы все женимся. Быстро… но удачно. Равный брак — самое главное. — Он развел руками. — Вот, собственно, и все. Просто, но гениально.

— Мне жениться? Ты это серьезно или и вправду спятил? — Локлен презрительно фыркнул от смехотворности подобной идеи. — Я не собираюсь отдавать себя в рабство ни сейчас, ни в будущем.

Грант поднял палец.

— Я не сомневаюсь, ты изменишь свое мнение, когда я объясню логику моего плана.

Дождавшись, когда братья успокоились и перестали пыхтеть от удивления и возмущения, он продолжил:

— Мы покорно женимся на дамах из хороших родов. Дурнушки, старые девы, синие чулки — неважно, главное, чтобы из общества. Вы знаете, о ком я говорю. Я имею в виду тех женщин, которые будут тебе до конца дней благодарны, если ты снимешь их с полки и потанцуешь с ними у всех на глазах, и которые потом не станут жаловаться, если ты будешь поздно возвращаться домой, проигрывать деньги, пить… или если найдут в твоей комнате дамский платочек.

Брови Локлена поползли вверх.

— Ты о женщинах, которые предпочитают ничего не замечать, потому что их держат в хорошем доме и они сохраняют положение в обществе, а не считаются старыми, никому не нужными обезьянами?

Киллиан оказался не таким понятливым.

— Грант, ты говоришь о браке. Об узах, которые связывают на всю жизнь.

— Но мы будем свободны. Как только мы женимся и будем вести себя чуточку осторожнее, чтобы не привлекать внимания писак из On dit, мы вернем свои состояния. Папа решит, что следить за нами больше не нужно, и мы заживем в свое удовольствие здесь или даже дома, в Шотландии, если захотим.

Локлен допил эль и приложил пустой стакан к губам, молча обдумывая невероятное предложение Гранта. Братья уставились на него в ожидании.

— Не скажу, что я в восторге от твоей идеи, но мне просто интересно: где конкретно, по-твоему, мы сможем найти подходящих — родовитых и безропотных — девиц, о которых ты говоришь?

Грант облегченно вздохнул. Вопрос Локлена подтвердил его согласие с планом.

— К сожалению, нам придется посещать кое-какие места, которые при ином раскладе не привлекли бы нашего внимания: музыкальные вечера, благотворительные больницы, общества реформистов, библиотеки…

— Господи боже! И как долго? — От одного перечисления Локлена потянуло на зевоту. — Боюсь, что подобной скукоты я не смогу выдержать больше недели.

— Я полагаю, у каждого период ухаживания займет разное время. У меня на это уйдет от силы дня два. Как только я показал мисс Рэйфорд свою расположенность, потребовался лишь незначительный толчок со стороны ее родителей, чтобы она призналась, что влюбилась в меня с первого взгляда. Это будет несложно. — Он уперся руками в белоснежную скатерть и чуть подался вперед. — Вы станете охотниками за невестами. И чем раньше вы загоните добычу, тем скорее мы заживем прошлой жизнью… Безбедной, разумеется.

Локлен и Киллиан обменялись многозначительными взглядами. Прошло несколько секунд, потом еще несколько, пока наконец Киллиан не поднял стакан.

Грант улыбнулся.

— Выпьем за охотников за невестами. Да будет наша охота скорой, а добыча не пугливой!

Локлен неохотно поднял стакан с уже обеденным элем.

Под звон трех бокалов братья в один голос воскликнули:

— За охотников за невестами!

Глава 2

Лутон, две ночи спустя

Лорд Грант Синклер не терпел скуки. И хотя компания из четырех недоумков, к которой он час назад присоединился за игровым столом, уже в некоторой степени поправила его финансовое положение, их пустые разговоры его порядком раздражали.

Нет, правда, что за тупоголовые болваны! Только слепой не заметил бы в стаканах отражение карт, которые воровато прикрывались от него толстыми пальцами, а они все продолжали собственный идиотизм списывать на невезение.

Смешно!

Везение и невезение не имеют ничего общего с карточными играми. Зато они имеют много общего с вниманием и умением подмечать почти неразличимые знаки: секундные недовольные гримасы или мимолетные улыбки, которые отражают искренние чувства даже самого отъявленного из лжецов, прежде чем его разум подаст команду скрыть реакцию. Эти знаки и кормили Гранта.

Его братья и — чего уж там! — сестры тоже отточили искусство восприятия окружающего до совершенства. Однако нельзя сказать, что подобное умение приносило исключительно пользу, ибо не раз бывало так, что знание мыслей других поднимало его самоуверенность до того уровня, который ведет к желанию рискнуть по-крупному. А это, в свою очередь, прямая дорога к безрассудству… а порой и к синякам да ссадинам.

Или и того хуже.

Как сегодня.

Грант понял свою оплошность, как только взял пятую взятку подряд и, посмеиваясь в душе, придвинул к себе пятьдесят с лишним монет. Кучка гиней на игорном столе соблазнительно засверкала перед ним, но он сохранил невозмутимость. Эта ошибка (любой на его месте, по меньшей мере, издал бы торжествующий возглас) насторожила остальных игроков.

— Да вы шулер!

Язык игрока немного заплетался, чему виной была бутылка хорошего бренди, которую подкупленный Грантом официант несколько раз подносил к их столу в течение последнего часа. Сам Грант тоже не устоял и пару раз отвлекся от карт на бренди.

— Нет. Но я шотландец, а мы, шотландцы, хорошо соображаем.

— Сдается мне, что дело не в этом. — Этот мужчина был крупнее первого, и Грант понял, что его лучше не дразнить. — Я вот что думаю: вы каким-то образом пометили или пронумеровали карты.

Он и остальные мужчины — а Грант был уверен, что в этом игорном притоне он единственный джентльмен, — перевернули карты и поднесли их к затуманенным глазам в красных прожилках.

— Как иначе вы узнали бы, что у нас на руках, а?

Медведь поднялся на ноги. За ним встали и остальные игроки.

Как будто по команде они сбросили сюртуки, явив взору ножи, пистолеты и даже небольшой крюк для подвешивания мяса.

Чтоб тебя!

Грант и сам не был слабаком, но у этих четырех мускулистых головорезов было преимущество в численности… и оружие.

Дьявол! Пора уносить ноги. Да побыстрее.

Подцепив пальцами стол, он швырнул его на своих противников. Не сказать, что оригинальный ход, но у него не было ни секунды времени на обдумывание отступления.

Выигрыша, конечно, было жалко, но жизнь дороже. Кучка нечестно выигранных гиней полетела на картежников и звонко рассыпалась по полу.

Образовалась небольшая свалка, и Гранту как раз хватило времени, чтобы метнуться через комнату к двери.

На улице было морозно, и на какой-то миг в слегка затуманенном алкоголем мозгу Гранта появилась мысль, что, куда бы он ни побежал, облачка пара, в которые превращалось его дыхание, приведут преследователей прямиком к нему, как след из хлебных крошек в известной сказке.

Он поспешил к началу улицы, надеясь в это время застать там извозчика и поехать на постоялый двор, где можно было бы дождаться почтовой кареты, но ему не повезло: там никого не оказалось. Тем временем за спиной уже слышался рев разъяренных картежников.

Грант заметил, что, несмотря на поздний час, окна одного из домов впереди светились. Похоже, там проходило какое-то собрание, и он решил, что, если постараться, можно будет незаметно войти в дом и затеряться среди присутствующих. Грант побежал к освещенному дому.

Казалось, ночная тишина усиливала звук шагов, что заставляло его сердце тревожно сжиматься. К счастью, дверь дома оказалась не заперта и он смог беспрепятственно войти. У входа в просторную прямоугольную комнату стояла группка из нескольких человек. Дальше простые деревянные стулья были расставлены тесными рядами по шесть штук с узким проходом посередине, за ними стояла скамья. По одну сторону от прохода сидели просто одетые женщины, а другую сторону занимали мужчины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невинные грехи"

Книги похожие на "Невинные грехи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Каски

Кэтрин Каски - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Каски - Невинные грехи"

Отзывы читателей о книге "Невинные грехи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.