» » » Драго Янчар - Катарина, павлин и иезуит


Авторские права

Драго Янчар - Катарина, павлин и иезуит

Здесь можно скачать бесплатно "Драго Янчар - Катарина, павлин и иезуит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежное современное, издательство Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Драго Янчар - Катарина, павлин и иезуит
Рейтинг:
Название:
Катарина, павлин и иезуит
Автор:
Издательство:
Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина»
Год:
2011
ISBN:
978-5-8370-0558-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Катарина, павлин и иезуит"

Описание и краткое содержание "Катарина, павлин и иезуит" читать бесплатно онлайн.



Прозаик, драматург и эссеист Драго Янчар – центральная личность современной словенской литературы, самый переводимый словенский автор. Его книги вышли более чем на двадцати языках. Русскому читателю известны его романы «Галерник» (1982) и «Северное сияние» (1990).

Действие романа «Катарина, павлин и иезуит» (2000) разворачивается в период Семилетней войны (1756–1763), в которую было втянуто большинство европейских стран. Главная героиня романа Катарина, устав от бессмысленности и бесперспективности своей жизни, от десятилетнего безответного увлечения блестящим австрийским офицером Виндишем, которому опадала прозвище «павлин», отправляется со словенскими паломниками в Кёльн к Золотой раке с мощами Святых Волхвов. На этом пуги ей суждено встретить бывшего иезуита Симона, ставшего ее подлинной большой любовью. Широта охвата событий, описанных рукой талантливого, зрелого мастера, историческая и психологическая достоверность рассказа, богатство живых деталей прошлого, постановка вечных и вместе с тем необычайно злободневных проблем отличают этот лучший роман писателя.






37

Книга притчей Соломоновых, 7:10.

38

Cicero suae linguae (лат.) – Цицерон своего языка.

39

Четырехнедельный период накануне католического Рождества.

40

Exercitia spiritualia militaria (лат.) – обучение духовной брани.

41

Praepositus provincialis (лат.) – буквально: превосходнейший провинциал, то есть, его превосходительство провинциал.

42

Superbia, invidia, luxuria, avaritia, gula, ira и acedia (лат.) – гордость. зависть, блуд, жадность, чревоугодие, гнев, леность.

43

Paler praepositus (лат.) – отец достойный.

44

Convincere, non vincere (лат.) – убедить, не значит обязать.

45

Верховная должность в иерархии иезуитов.

46

In nomine Patris (лат.) – во имя Отца.

47

Vita beata (лат.) – жизнь прекрасна.

48

Deo gratias (лат.) – благодарение Богу.

49

Jesus Christus Salvator (лат.) – Иисус Христос Спаситель.

50

Societasjesu; el pueblo de Santa Ana (лат.) – Общество Иисуса; поселок Санта-Ана.

51

Gloria tibi, Domine, laus tibi, Christe (лат) – Слава тебе, Господи, хвала тебе, Христос.

52

Матэ – чай из листьев парагвайского вечнозеленого кустарника.

53

Summum bonum (лат.) – высшее добро.

54

Растение, употребляемое для получения напитка.

55

Fides implicita; fides explicita (лат) – вера подразумевающая; вера объясняющая.

56

Nisi Dominus (лат.) – Если не Бог.

57

Omnia ad maiorem Dei gloriam (лат.) – Все к вящей славе Божией.

58

Pater noster (лат.) – Отче наш.

59

Bellum cruenumi, sed sacrum (лат.) – война кровавая, но священная.

60

Lunario de un siglo (лат.) – Инициалы Луны.

61

Habitus peregrinorum (лат.) – вид (содержание) паломников.

62

Comniunkates Corporis Christi (лат.) – общества Тела Христа.

63

Шварцвальд, область в юго-западной Германии.

64

Персонажи словенских поверий и фольклора.

65

Цитируется Евангелие от Матфея, 7:12–14.

66

Имеется в виду Первая книга Моисея, 25:34: И дал Иаков Исаву хлеба и кушанья из чечевицы; и он ел и пил, и встал и пошел; и пренебрег Исав первородство.

67

Янез – словенская форма имени Иоанн.

68

Книга пророка Исайи, 23:16.

69

Luxuria (лат.) – блуд.

70

Crimen bestiale (лат.) – преступление скотоложства

71

Ad primum (лат.) – во-первых.

72

Ad secundum (лат.) – во-вторых.

73

Эразм Роттердамский (1463–1536) – известный гуманист, автор знаменитой сатиры «Похвала глупости».

74

Деяния святых апостолов, 11:7.

75

Книга пророка Захарии, 12:10.

76

Здесь почти дословно приводится текст Евангелия от Матфея, 6:26–34.

77

Евангелие от Матфея 7:13–14.

78

Деяния святых апостолов, 11:7.

79

Praepositus generalis (лат.) – высокодостойный генерал

80

Compania deJesus (лат.) – Общество Иисуса.

81

Societatis Jesu (лат.) – Общество Иисуса.

82

Theatrum divinum (лат.) – Театр божественный

83

Salve, culte puer, numéro permite deorum et gravis angelicis associate choris! (лат.) – Привет, прелестный мальчик, в число богов вливайся и присоединялся, почтенный, к ангельским хорам.

84

Deo gratias (лат.) – Благодарение Богу

85

Pastor bonus (лат.) – пастырь добрый.

86

Esse Agnus Dei, qui tollit peccata mundi (лат.) – Вот Агнец Божий, который берет на себя грех мира (Евангелие от Иоанна. 1:29).

87

Perinde ас cadaver (лат.) – в той же мере, как мертвец.

88

Societas Jesu (лат.) – Общество Иисуса

89

Надпись на стене дворца царя Валтазара, прочитанная и истолкованная пророком Даниилом, предрекавшая конец царства и кончину Валтазара.

90

Sursum corda (лат.) – возвысьте сердца.

91

Bonum mortis (лат.) – благо смерти.

92

Contemplationes mortis (лат.) – размышления о смерти.

93

Domus probationum (лат.) – Дом испытаний.

94

Regulae societatisjesu (лат.) – Правила Общества Иисуса.

95

Reverendissime (лат.) – высокочтимый.

96

Domini canes (лат.) – Господни псы.

97

Джакомо Кариссими (1604–1674) – итальянский композитор.

98

Песнь песней Соломоновых, 5:2 и далее – авторская перефразировка этого текста.

99

Там же, 5:6.

100

Нем., буквально – медвежий коготь.

101

Имеется в виду Тридцатилетняя война (1618–1648), поводом к котором послужил конфликт между протестантами и католиками.

102

Scriba communitatis (лат.) – общинный писатель (писарь).

103

Aqua vitae (лат.) – живая вода.

104

Anno Domini CMXCIX (лат.) – в лето Господне 999

105

Reliquiae reliquiarum (лат.) – реликвия реликвий

106

Deo gratias, gratias tibi, Domine (лат.) – Благодарение Богу, слава тебе, Господи.

107

Insomnia (лат.) – бессонница.

108

In nomine Patris et Filii et Spiritus sancti (лат.) – Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.

109

Felix conjunctio (лат.) – счастливого единения!

110

Egotuus zelotes (лат.) – Я – твой ревнитель.

111

Discede a nie, pubulum mortis, quia iam alio amatore praeventa sum (лат.) – Прочь от меня, добыча смерти, ибо другим возлюбленным я была настигнута ранее.

112

Non habitabit (лат.) – Не живет волк с овцой.

113

Afferte cito stolam primain, induite illium (лат.) – Принесите скорей лучшую одежду и оденьте его. Почти буквальная цитата из притчи о блудном сыне (Евангелие от Луки, 15:22).

114

Induit me Domines ciclade aura texta (лат.) – Господь дает мне одежду, золотое роскошное платье.

115

Agnus occisus ab oiigina mundi (лат.) – Агнец, закланный от создания мира (Слова из Откровения св. Иоанна Богослова, 13:8).

116

Et terra mota est (лат.) – И земля сотряслась.

117

Откровение святого Иоанна Богослова, 2:10.

118

Псалом 87:2–4.

119

Гестас – имя одного из разбойников, распятых вместе с Христом.

120

Книга написанная опубликована,
и в этом состоит суть,
через кого мир был проявлен… (лат.)

121

Deo gratias (лат.) – Благодарение Богу.

122

Gratias tibi, Domine (лат.) – Благодарение Тебе, Господи.

123

Ессе Agnus Dei, aui tollis peccata mundi! (лат.) – Се Агнец Божий, взявший на себя грехи мира!

124

Perinde ас cadaver (лат.) – подобно мертвецу.

125

Kyrie eleison! Christe eleison! (греч.) – Господи, помилуй! Христос, помилуй!

126

Книга притчей Соломоновых, 7:10.

127

Книга пророка Исайи, 23:16.

128

Талер (нем.) – монета, которую начали чеканить в конце XV– нач. XVI вв. в Чехии и которая затем получила распространение во многих европейских странах.

129

Зексар – серебряная австрийская монета ценностью в шесть крейцеров.

130

Книга пророка Исайи, 1:21.

131

Crines beatae Mariae virginus (лат.) – волосы блаженной Девы Марии.

132

Mois certa, hora incerla (лат.) – смерть – известно, когда – неизвестно.

133

Liber vitae (лат.) – Книга жизни

134

Vivat Marija Terezija (лат.) – Да здравствует Мария Терезия!

135

Nun schlaft gut, morgen haben wir den Feind geschlagen oder sind alle lot (нем.) – Атеперь спите получше, завтра мы победим врага или погибнем.

136

Deo gratias (лат.) – благодарение Богу.

137

Dominus vobiscum (лат.) – с вами Бог.

138

Aria da capo – музыкальная форма, где третья часть повторяет первую.

139

Iuris regio (лат.) – правление закона.

140

Песнь песней Соломоновых, 5:2.

141

Свободная перефразировка Песни песней Соломоновых

142

Книга притчей Соломоновых, 7:6.

143

Евангелие от Матфея, 2:2.

144

Ave, gratia plena, Dominus tecum (лат.) – радуйся, благодатная, Господь с тобой.

145

Иерархические должности в ордене иезуитов.

146


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Катарина, павлин и иезуит"

Книги похожие на "Катарина, павлин и иезуит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Драго Янчар

Драго Янчар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Драго Янчар - Катарина, павлин и иезуит"

Отзывы читателей о книге "Катарина, павлин и иезуит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.