» » » » Уитли Страйбер - Точка Омега


Авторские права

Уитли Страйбер - Точка Омега

Здесь можно скачать бесплатно "Уитли Страйбер - Точка Омега" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уитли Страйбер - Точка Омега
Рейтинг:
Название:
Точка Омега
Издательство:
Эксмо
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-69780-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Точка Омега"

Описание и краткое содержание "Точка Омега" читать бесплатно онлайн.



В 2012 году конец света, который предрекали календари майя, не наступил. Но мало кто тогда знал, что древние свидетельства указывали не на сам конец, а на его начало. Процесс гибели Земли уже начался. И к 2020 году положение достигло критического — солнечная радиация и природные катаклизмы сделали жизнь на планете почти невыносимой. В этих условиях в секретном психологическом центре на территории американского штата Мэриленд группа ученых, используя древнейшие методики, оставшиеся от былых цивилизаций, конструирует портал в будущее, который позволит спастись избранным — людям, не отягченным смертными грехами. Но существует и другая группа — политики и военные высшего ранга, полагающие, что избранные — это именно они, а значит, портал принадлежит им. И тем, и другим надо успеть до того, как мир пройдет через «точку Омега» — точку, в которой останавливается время…






— Если вы предложили мне это место, основываясь не на моей медицинской квалификации…

— У вас великолепная квалификация.

— Кто такая Кэролайн Лайт? И о каком классе вы говорили?

— Доктор, вы все вспомните.

— Нет, я хочу получить ответ прямо сейчас, или попрошу вас развернуться и лететь обратно в Нью-Йорк.

— Вам некуда возвращаться. Вы уволились.

И она права. Из тех, кто мог в настоящее время работать, на его место с радостью пришло бы человек пятьдесят, и, вне всякого сомнения, вакансия была заполнена через несколько часов после его увольнения.

— О каком классе вы говорили?

— В детстве вы учились в классе. В имении Эктона.

— Это невозможно.

— Вы говорите так сейчас, но вы вспомните.

— Почему я забыл?

— Потому что, если бы вас не заставили забыть, вы могли проговориться касательно очень деликатных предметов. Кто-нибудь из вас.

— Кто-нибудь из нас? Из кого?

— Из вашего класса!

— Я не помню никакого класса, миссис Денман, поэтому прошу вас объяснить, о чем вы говорите.

— Дэвид, сейчас ваш класс собран в клинике, и кажется, что они пациенты.

— Кажется? Миссис Денман, пожалуйста, во что вы меня втянули?

— Дэвид, когда ты окажешься в клинике, сам многое вспомнишь, а скоро появится человек, который поможет тебе вернуть воспоминания.

Больше всего на свете Дэвид не переносил ощущение беспомощности. Он хотел сам управлять своей жизнью, и это явилось одной из главных причин, почему он с радостью согласился на работу, где ему не придется отчитываться перед больничной администрацией, которая, как раз наоборот, будет отчитываться перед ним. Точнее, он так думал.

— Это возмутительно.

— Да, Дэвид, не буду спорить. Ты всегда оставался единственным кандидатом на эту работу.

Не вызывало сомнений, что повернуть назад он уже не мог, — ему совсем не хотелось сейчас оказаться на улице. Мир голодал, и ждать помощи неоткуда. Профессионалы сражались за еду точно так же, как и нищие.

— Вы мне солгали. На самом деле, просто похитили.

— И к кому ты обратишься? К ФБР?

Дэвид помахал в воздухе отчетом.

— Надеюсь, от меня не ждут, что я стану заниматься вопросами снабжения или жизнеобеспечения, потому что это похоже на катастрофу, которая выходит далеко за пределы возможностей клиники Эктона.

— Ты прошел подготовку, которая поможет нам пережить кризис. У тебя уникальные способности.

— Мне прочитали всего один курс на тему поведения в кризисных ситуациях. Я лечу психиатрические заболевания.

— Ты все вспомнишь. Поверь мне.

— Поверить вам?

— Ты должен понять…

— Я ничего не понимаю!

— Заткнись, мальчик!

— Я не собираюсь затыкаться! Хочу разобраться в том, что происходит, потому что вы ставите меня в исключительно сложное положение и одновременно твердите, будто я каким-то непостижимым образом забыл все проклятые правила. Ну же!

Самолет содрогнулся.

— О, господи! — выдохнула миссис Денман. — Ненавижу путешествовать по воздуху.

— Мы всего лишь идем на посадку. Что я должен вспомнить?

— Дэвид, пожалуйста, давай подождем, когда самолет сядет.

— Что, черт подери, я должен вспомнить?!

Миссис Денман вздохнула, и в ее глазах он увидел больше, чем просто отчаяние, — выражение, появляющееся во взгляде животного, которое знает, что умирает и у него не осталось ни одного шанса выжить.

С другой стороны, то же самое можно сказать и про весь остальной мир, если верить документу, который она показала. Все вокруг считали, что так будет продолжаться еще несколько недель или месяцев, но потом станет лучше.

Разумеется, так и будет. Земля вовсе не несется прямиком в ад… или несется?

Когда они начали снижаться, Дэвид увидел деревья над Северным Мэрилендом, покрывшиеся нежными весенними листочками, еще недостаточно большими, чтобы скрыть неприглядные картины на земле: сожженные дома и громадные магазины и брошенные на дорогах машины.

На западе он разглядел огромное поместье, скопление глиняных крыш над симпатичными ухоженными лужайками и людей на них: мужчина ехал на тракторе, еще двое шагали по извивающейся подъездной дорожке.

— Мы прилетели?

Миссис Денман нажала на кнопку интеркома.

— Черт подери, сколько еще осталось?

— Пять минут, мадам.

Она посмотрела на Дэвида.

— Я не хочу умирать. Странно, верно? Я ведь уже такая старая. Это так эгоистично.

Его не волновали ее переживания.

— Такова природа человека, — резко ответил он, и она от неожиданности заморгала, а потом сжала зубы.

«Ну и пусть обижается», — подумал Дэвид.

— Я хочу в этом разобраться, — продолжал он. — Расскажите мне про класс. И если я страдаю амнезией, кто или что ее вызвало? Я был несовершеннолетним? Мои родители дали согласие?

— Разумеется, дали! Твой отец сам привел тебя в класс.

— Я соглашаюсь на работу в качестве врача, а не специалиста по выживанию — или чего еще вы от меня ждете. Я психиатр, и больше ничего.

— Считай себя пастухом.

— Хорошо. Это годится. Только не эксперт по кризисным ситуациям.

— Ты наш Кетцалькоатль[11].

Как же ему все надоело! С того самого момента, как стало ясно, что 21 декабря 2012 года действительно не простая дата и имеет особое значение, все превратились в специалистов по цивилизации ацтеков и майя и их мрачным, сложным и безжалостным богам.

— Я устал от этих глупостей. Проклятые боги не имели в виду ничего из того, что им приписывают.

— Очень даже имели.

— Да перестаньте вы!

— Но, разумеется, не то, что думают люди. Они представляют утерянные научные принципы. Типы человеческих личностей, скрытые возможности. Впрочем, ты и сам все понимаешь, тебе только нужно вспомнить, Дэвид.

— Что вспомнить?

Они летели совсем низко над поместьем, затем снова начали набирать высоту, на сей раз довольно резко, и в результате Дэвид сумел рассмотреть весь комплекс.

За крышами, судя по всему, громадного особняка стояло строгое современное здание, и всю территорию окружала высокая кирпичная стена.

— Это колючая проволока на стенах?

Миссис Денман выглянула в окно.

— Похоже на то. У нас великолепно организована охрана. И на это есть причины.

— Не сомневаюсь.

Когда самолет приземлился, появилась необычно тяжелая — по представлениям Дэвида — черная машина; видимо, «Линкольн», решил он. Официант Энди открыл дверь самолета и спустил трап. Дэвид посмотрел на часы. Они провели в воздухе тридцать восемь минут и проделали путешествие, которое заняло бы шесть часов на машине, если бы, разумеется, на дорогах не было пробок. Но, учитывая невероятное количество брошенного повсюду транспорта, они вполне могли добираться сюда и неделю или вовсе не сумели бы преодолеть все препятствия.

Когда они спускались по трапу, появился пилот.

— Нам нельзя задерживаться, нужно двигаться, — крикнул он, стараясь перекрыть рев двигателей.

Энди уже укладывал вещи Дэвида в багажник. У миссис Денман ничего с собой не было, она собиралась вечером вернуться назад.

Дэвид посмотрел на посадочную площадку. Неподалеку он заметил две «Сессны» в крепежных устройствах. Обломки двух самолетов — более современных, чем тот, на котором они прилетели, — лежали грудой железа вдоль взлетной полосы.

— Садитесь в машину! — рявкнул Энди, и Дэвид сообразил, что у него теперь новая роль: в воздухе он был официантом и слугой, на земле — телохранителем.

Дэвид запрыгнул в авто, в следующее мгновение захлопнулся багажник, пилот вернулся в самолет, который тут же пошел на взлет, и машина содрогнулась в потоках воздуха.

— Господи, как они торопятся!

— Здесь могут быть снайперы, — пробормотала миссис Денман.

— Насколько тут опасно?

Она посмотрела на него, как на сумасшедшего, задающего немыслимые вопросы. Энди сидел за рулем и помалкивал.

— У меня два часа. Самолет немного полетает, потом подберет меня здесь. Оставлять его на земле не слишком разумно.

— Да, наверное.

Машина покачнулась и набрала скорость, приближаясь к окраинам Роли. Дэвиду еще не доводилось тут бывать, но ему рассказывали, что это процветающий и благоустроенный городок, где живут высокопоставленные чиновники и местная знать.

Когда они подъехали к окраине, машина делала, по меньшей мере, около шестидесяти миль. Выскочили на центральную улицу, Энди прибавил скорость и под визг шин завернул за угол здания суда.

Мелькали дома, превратившись в одну сплошную линию по обе стороны улицы, Энди нажимал на клаксон, и они раз за разом проносились через перекрестки на красный свет.

— Что тут происходит?

— Мы называем это «бежать через город».

— Но… Господи…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Точка Омега"

Книги похожие на "Точка Омега" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уитли Страйбер

Уитли Страйбер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уитли Страйбер - Точка Омега"

Отзывы читателей о книге "Точка Омега", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.