Антон Соловьев - Восставший против Неба

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восставший против Неба"
Описание и краткое содержание "Восставший против Неба" читать бесплатно онлайн.
В этом мире все вывернуто наизнанку. Стоит произнести слово «солнце», и тебя сожгут на костре как еретика. Здесь выражение «попадёшь на небо» равносильно пожеланию адских мук. По дорогам этого странного мира бредёт нищий певец, обладающий необычным даром — с помощью своих песен он может видеть истинное небо и его светила. Он живёт одним днём и пока не знает, что его жизнь скоро изменится. Его враги станут друзьями, а дорогу к спасению укажет слепая девушка. Но на этом пути его ожидают смертельные опасности, встречи с разбойниками и столкновения со слугами Бездны…
— В том-то и дело, — усмехнулся Тильво. — Душа тоже неощутима, но страдать на Небе она может гораздо сильнее, чем тело.
— Наверное, ты прав, — произнёс Рандис, задумчиво крутя в руках медальон Меча Неба. — А если ты победишь, то на свободе окажутся все души? Все умершие в небесную эпоху?
— Да, — ответил Тильво.
— Значит, и мои умершие родичи тоже избавятся от вечных мук на Небе. — Рандис положил медальон на стол. — Что ж, это хорошая цена за службу. Ты, бог Тильво, взял бы меня к себе на службу?
— Боги дают возможность искупить людям их грехи. Правда, очень редко.
— Так взял бы?
— Не знаю даже, зачем ты мне нужен, — Тильво попытался изобразить равнодушие. — Может, и взял бы. Но за смерть моих попутчиков, которых ты убил, ты все равно будешь отвечать.
— И за других убитых мною людей. И нет гарантии в том, что я не угожу в другую тюрьму, ещё более страшную, чем Небо.
— Творец милостив. Он часто прощает людей. А вот Небо никогда никого не прощает. На Небе у тебя шансов нет, а в дальнейшем путешествии души они есть всегда.
— Но ведь если мир изменится, то на земле все равно наступит хаос. — Рандис поскрёб ногтем подбородок.
— Наступил ли хаос после того, как пришло Небо?
— Нет. Пришёл великий пророк Сольдорус Ранде, первый Сын Неба.
— Вот и я о том же. Найдётся новый пророк, будет новая религия. И снова будут те, кто пашет, и те, кто молится. Только с одним большим отличием от мира под Небом. Люди будут свободны. Да, их мирское существование будут ограничивать законы и обычаи. Но их души смогут уходить своими путями. Я уже не говорю о том, что мир просто останется цел и от него отступит Бездна. Ведь ты же за порядок, а Рандис? — усмехнулся Тильво.
Рандис некоторое время сидел нахмурившись, смотря попеременно то на Тильво, то на Лайлу.
— Ты думаешь, что бывший наёмный убийца, а ныне Меч Неба годится на роль одного из спасителей мира?
— А я не прошу тебя становиться одним из спасителей мира. Иди своей дорогой и не мешай мне. В этом и будет твоя помощь.
— Знаешь, почему я ушёл из наёмных убийц и стал Мечом Неба? — спросил Рандис.
— Почему?
— Просто я понял, что убивать за деньги — это не совсем то, что мне нужно. Я хочу принимать участие в судьбах мира. Когда я был наёмным убийцей, то думал, что дёргаю людей за нитки, как кукольник марионетки. А оказалось, что дёргают как раз меня. А вот став Мечом Неба, я оказался в центре жизни всего острова, стал соучастником истории, которая происходит прямо на моих глазах. Мало кто может похвастаться тем, что ходит на доклад к самому Сыну Неба.
— Теперь ещё можешь хвастаться, что общался с живым богом.
— Таким сильно не похвастаешься, — рассмеялся Рандис.
Лайла тоже улыбнулась. Тильво посмотрел на свою спутницу. Ему было немного стыдно от того, что он рассказал всю правду о себе своему врагу, а с ней до этого времени ничем не делился.
— Знаешь, Тильво, теперь я по-другому на тебя смотрю. Всё становится на свои места. Ты совсем не похож на камешек из пирамиды, который стремится выпасть из неё, тем самым вызвав лавину. Ты вовсе не бунтарь.
— Я рад, что ты понял это. Я тоже не люблю бунтарей. Во всех мирах они кончали плохо. Чаще всего умирали от дурманящих зелий или кончали жизнь самоубийством.
— Или их убивали слуги власти, такие, как я. Слушай, а ведь это правда, что написано в книгах посвящённых?
— Я их не читал.
— Ну, я имею в виду, что есть другие миры и там тоже живут люди.
— Конечно, правда. Творец настолько велик, что одного мира ему, конечно же, было мало.
— А как там, в других мирах?
— Да так же, — вздохнул Тильво. — Время течёт в каждом по-разному, да и создавались они не одновременно. В некоторых есть огромные города, по сравнению с которыми Терик покажется провинциальной деревушкой. В других ещё ходят в шкурах. Но везде живут люди. Плохие и хорошие, жестокие и великодушные. Люди везде похожи.
— А ты после того, как наведёшь порядок в этом мире, отправишься странствовать по другим?
— Это очень сложно, Рандис. Творец заключил со мной некий договор. Я лишился нестареющего тела, и скорее всего я теперь не смогу свободно перемещаться по мирам. Это моя первая жизнь в смертном теле, и я пока ещё не знаю, что будет дальше.
— Я это к тому говорю, что, может, взял бы меня попутешествовать по мирам. Я бы тебе пригодился.
Тильво рассмеялся, тем самым немало озадачив Меча Неба.
— Я что-то не то сказал?
— По мирам ходят только бессмертные. Люди живут только там, где родились.
— Жаль. Тогда, может, возьмёшь меня с собой с Небом сражаться? Лишний меч никогда не помешает.
— Я буду драться с Небом незримым мечом, мечом своего духа.
— Но ты ведь куда-то идёшь для этого.
— Ты прав. Я иду в одну из двух бывших обителей богов.
— А где она находится?
— У тебя есть с собой карта острова?
— Зачем? Я и так знаю остров как свои пять пальцев.
— К югу отсюда начинаются предгорья, затем горный хребет Крыло Чайки, в самом начале есть старая дорога в горах, она ведёт в долину.
— Знаю, там ещё горцы такие странные живут. Ни с кем не общаются, денег не признают, только натуральный обмен.
— Вот туда нам и надо.
— Тогда нам осталось совсем недалеко.
— Кому это нам? — усмехнулся Тильво.
— Ну, тебе, мне и нашей очаровательной спутнице.
— Ты всё-таки хочешь навязаться в нашу компанию?
— А ты как думал? Я для себя давно все решил. Ещё тогда, когда выбрался из леса. Или я убью этого человека, или пойду вслед за ним.
— Тильво, путь он идёт с нами. Этот человек ни разу не соврал в разговоре. Хотя бы за это он достоин уважения.
— И ты туда же! — вздохнул Тильво. — Ладно, пусть идёт.
— Рандис, а ты не слышал, как поёт Тильво? — спросила Лайла.
— Слышал, и много раз.
— Ты не понял. Я говорю о тех песнях, которые могут пронзать Небо.
— Эти я тоже слышал. Честно говоря, мне было страшно смотреть на мир без Неба.
— Это потому, что Небо для тебя означало порядок в этом мире. Теперь ты знаешь истинное положение вещей. Возможно, что теперь ты посмотришь на луну и звезды по-другому, — сказала Лайла.
Тильво лишний раз поразился тому, как девушка может здраво рассуждать. Послушать её, так она провела своё детство среди посвящённых, а не среди хуторян.
— Возможно, — согласился Рандис.
— К тому же и мне на тебя очень хочется посмотреть.
Рандис непонимающе уставился на Лайлу.
— Всё дело в том, что Лайла во время песен, которые пронзают Небо, начинает видеть. Более того, эта способность сохраняется у неё ещё какое-то время после того, как я закончу петь. При этом она видит сквозь Небо.
— Единственный человек в мире под Небом, который никогда не сможет увидеть Небо. Да. Я подозревал, что ты неспроста взял с собой Лайлу.
— Всё дело в глупом пророчестве, которое я впервые услышал у Людей Леса.
— Каком?
Тильво нараспев прочитал стихи.
— Это очень старые стихи. Ещё первых веков поднебесной эпохи. Тогда ходило множество таких. Честно говоря, мне даже в голову не приходило, что они могут касаться тебя. Гораздо больше Сына Неба пугало пророчество Ранде о том, что эпоха Неба рано или поздно придёт к концу, если в мире останется хоть один бессмертный.
— Один бессмертный и так всё время находился в этом мире.
— Я, кажется, начинаю догадываться. Ты был у него тогда, когда мой Путеводный камень не мог тебя найти. Всё ясно. Значит, вас двое.
— Не забивай себе понапрасну голову, Рандис. — ответил Тильво. — У тебя сегодня и так переизбыток впечатлении.
— Это уж точно, — усмехнулся Меч Неба. — Ну так ты будешь сегодня петь?
— Только не здесь, — сказал Тильво. — Давай отойдём от деревеньки на приличное расстояние.
— Разумно, — похвалил Рандис. — Эй, хозяин! Приготовь для меня комнату получше.
— Слушаюсь, господин, — ответил кабатчик.
— Ну что, пойдём смотреть на звезды? — спросила Лайла.
— Пойдём, — Тильво поднялся из-за стола и взял дайлу.
Они уселись на холме. В низине светилась огоньками деревенька. По большому счёту так далеко отходить и не стоило. Сила песни действовала лишь на тех, кто её слышал. А отсюда до деревни не долетел бы ни один звук. Но в последнее время Тильво стал особенно острожным. И поэтому решил устроить концерт подальше от посторонних ушей.
Он долго сидел и рассеянно перебирал пальцами струны дайлы, прежде чем решил запеть. Наконец песня на языке бессмертных полилась с холма. И небо для двоих слушателей расцвело тысячами огней. Серебристый месяц встал в вышине молчаливым стражем, а девушка Лайла пускай и на время, но обрела возможность видеть.
Рандис смотрел на сверкающие огни в небе. И в его душе не было того суеверного страха, который его посетил, когда он впервые услышал колдовскую песню Тильво. Может быть, там, среди этих холодных сверкающих огней, его душа когда-нибудь найдёт своё последнее пристанище? Рандис также думал о том, что с него наконец-то сняли груз сомнений. И сделал это простой улыбчивый парень, который будет умирать и снова возрождаться, подобно огню в очаге.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восставший против Неба"
Книги похожие на "Восставший против Неба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Соловьев - Восставший против Неба"
Отзывы читателей о книге "Восставший против Неба", комментарии и мнения людей о произведении.