Владимир Синельников - Восточный круиз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восточный круиз"
Описание и краткое содержание "Восточный круиз" читать бесплатно онлайн.
Путешествие в параллельные миры и обратно на Землю – таков путь, проделанный землянином Максимом в компании вновь обретенных им надежных друзей – голема, джинны и демона, участвующих в захватывающем приключении – похищении восточной принцессы Нурашан из неприступного замка шаха…
– Сюда, – все так же учтиво капитан распахнул одну из дверей в трюме, – каюта к вашим услугам. Как приведете себя в порядок, прошу проследовать в мои апартаменты на завтрак.
– Как я найду их?
– Дерните вот за этот шнур. Мой слуга проводит вас.
Как только за капитаном закрылась дверь, Бес подлетел к иллюминатору и открыл его. Ту же самую процедуру он проделал и со вторым иллюминатором. Потом проверил, легко ли открывается дверь. Я с интересом наблюдал за его перемещениями. Наконец мне это надоело.
– Что у тебя на уме?
– Всегда предпочитаю иметь готовый путь к отступлению, – ответствовал Бес.
– У тебя все еще вызывает подозрения наш любезный хозяин?
– Он не наш хозяин, – скорчил надменную гримасу мой попутчик. – Во всяком случае, не мой. И я никому не доверяю.
– Тяжело же тебе приходится с таким комплексом неполноценности.
– Зато меня, в отличие от тебя, ждет гораздо меньше разочарований.
– Ну и черт с тобой. – Бес со своей подозрительностью меня уже порядком достал.
Я с интересом осмотрел наше временное пристанище. Каюта была достаточно просторной, и, хотя не блистала роскошью, в убранстве и мебели чувствовались солидность и добротность. В одном из углов я обнаружил закрепленные в специальных держателях медный таз и кувшин с водой. Тут же на стене висело небольшое зеркало, на полке перед которым находились бритвенные принадлежности. Я взглянул на свою неопрятную двухнедельную бороду и без промедления принялся приводить в порядок лицо. После бритья я снял вконец изодранную рубашку и с наслаждением помылся до пояса. Все это время Бес просидел на спинке стула, наблюдая со скептическим видом за моими попытками привести себя в божеский вид. Раздавшийся тихий стук в дверь заставил его подскочить на месте и ринуться к одному из иллюминаторов.
– Войдите, – я повернулся к двери.
– Хозяин прислал вам чистую одежду. – В каюту с поклоном вошел человек, одетый в халат и шаровары. На голове у него красовалась аккуратная чалма.
– Если вы позволите, я приведу ваши вещи в порядок. – Вошедший положил стопку белья на кровать и замер в выжидательной позе.
– Пожалуйста, – я стянул с себя потерявшие от грязи всякий вид мои пятнистые штаны.
Слуга собрал мои драные шмотки и двинулся к двери.
– Постой, – окликнул я его. – Не скажешь, как зовут твоего хозяина?
– Он сам вам все расскажет, если сочтет нужным, – с этими словами слуга исчез за дверью.
– Ох, не нравится мне все это, – протянул Бес, спускаясь с иллюминатора на лежанку.
Не обращая внимания на брюзжание попутчика, я натянул на себя принесенные безрукавку с шароварами и дернул за шнур.
– Отведи меня к капитану, – попросил я явившегося все того же слугу.
Тот с поклоном предложил следовать за ним.
Каюта капитана парусника, находившаяся в кормовой части судна, была намного больше моей и убрана с восточной роскошью. Стены украшали нежно-голубые и зеленые драпировки, большие квадратные иллюминаторы прятались за золотистыми шторами. Сам хозяин каюты полулежал на ковре перед накрытым дастарханом и меланхолично посасывал кальян. При виде дымящихся яств мой желудок болезненно сжался. Я вдруг вспомнил, что долгое время ни разу не ел по-человечески.
– Прошу вас и вашего сородича утолить голод и жажду, – хозяин каюты сделал приглашающий жест. – Не смущайтесь, – продолжил он, – и не обращайте на меня внимания. Я поел еще до нашей с вами встречи.
Печеные кеклики и копченая баранина со свежими лепешками были бесподобны. А светлое игристое вино оказалось вообще выше всяких похвал. Когда я слегка утолил первый голод, хозяин корабля оставил свой кальян.
– Кстати, как вас величать, если не секрет?
– Какой тут может быть секрет, – я оторвался от трапезы. – Максим, к вашим услугам.
Я невольно подстраивался под изысканно вежливую речь капитана парусника. А корабль между тем тронулся с места. Над нашими головами по палубе передвигались матросы, что-то зычно приказывал давешний Азиз, являвшийся то ли боцманом, то ли исполняющим обязанности капитана корабля на время его отсутствия. За бортом шумно всплескивала вода. Слава богу, хоть качка не ощущалась. Я больше всего боялся морской болезни, наслушавшись про жестокие мучения непривычных к морю людей.
– Мак Сим, – впервые в этом мире произнесли мое имя без переиначивания его на восточный лад. Правда, с разделением на два слога.
– Совершенно правильно, – кивнул я.
– Почему ваш сородич пренебрегает угощением? – Мой собеседник кивнул на нахохлившегося Беса, сидящего рядом со мной. – И как мне обращаться к нему?
– О-о, ему эта пища не подходит. – Я выбрал одну из чистых вилок на дастархане. – Вы позволите покормить моего спутника?
– Пожалуйста. – Хозяин корабля с интересом наблюдал за моими действиями.
Я взял пиалу, перевернул ее вверх донышком и, уколов мизинец, капнул несколько капель крови в углубление.
– Угощайся, Бес, – я подвинул пиалу. Бес с урчанием припал к угощению, с опаской косясь на хозяина судна.
– Вот, значит, как, – задумчиво произнес капитан, – голем крови… Вы владеете этой разновидностью магии? – Он взглянул на меня.
– К счастью, а может, к сожалению, нет, – я отрицательно качнул головой. – Бес – создание одного из магрибских магов.
Хозяин корабля покивал головой:
– Понятно. А что не владеете – это скорее к счастью. Магия крови – слишком опасная и тонкая штука, тот, кто ее применяет, должен знать, что это очень часто заканчивается плачевно.
– Извините, – я вывел из задумчивости капитана корабля, – а мне как к вам обращаться?
– О, это вы меня извините, – улыбнулся капитан. – Я довольно известен в этих краях и поэтому решил, что представляться нет нужды. Вы, видимо, издалека?
– Настолько издалека, что и представить трудно.
– Меня зовут Синдбад, – склонил голову в учтивом поклоне хозяин судна.
– Синдбад?! – Я с изумлением посмотрел на собеседника. – На моей родине сложено довольно много легенд о Синдбаде-мореходе…
– Меня иногда так и называют – Синдбад-мореход, – улыбнулся хозяин корабля. – Я совершил несколько путешествий, принесших мне определенную известность. А благодаря болтовне матросов мои странствия действительно приобрели сходство с легендами. Но уверяю вас, многое в этих россказнях сильно преувеличено.
– Но это невозможно… – Я все еще не мог отойти от потрясения.
– Что, позвольте вас спросить? – несколько холодновато задал вопрос Синдбад. – Вы ставите под сомнения мои странствия?
– Нет, нет, ни в коей мере, – я поспешил развеять подозрения хозяина корабля.
– Тогда в чем дело? – Тон Синдбада был все еще холоден.
– Не знаю, поверите вы или нет, – решился я, – но я из другого мира. Поэтому был так потрясен, услышав ваше имя. Никак не ожидал встретиться вживую с персонажем легенд…
– Меня ваше признание вовсе не удивило, – Синдбад покачал головой. – Мне не раз в моих странствиях доводилось попадать в столь странные места, что я нисколько не удивлюсь, если это были другие миры…
– Но это невозможно, – я опять невольно прервал капитана корабля.
– Да? – Он взглянул на меня. – Тогда как прикажете понимать ваше признание?
– Ну, со мной все понятно. Я был извлечен из своего мира с помощью магии.
– Вы уверены, что все знаете о сопредельных мирах? – спросил Синдбад. – И о возможных явных и неявных связях между ними?
– Видимо, вы правы, – я вздохнул. – До недавнего времени я считал, что параллельные миры – это из области сказок… пока сам не очутился в такой вот сказке…
– Я рад, что вы признали мое право на существование, – улыбнулся Синдбад. – Мы с вами как-нибудь на досуге сравним легенды вашего мира с моими воспоминаниями и разрешим нашу маленькую проблему.
– Я уже почти поверил, что вам довелось постранствовать по нашему миру, – признался я. – Вот только в легендах вы выглядите, если так можно выразиться, несколько проще или даже вульгарнее…
– Ну, это легко объяснимо, – кивнул Синдбад. – Та же самая тенденция существует и здесь. Легенды сочиняются народом и для народа. Останься я в них самим собой, и кто бы стал это слушать? Естественно, я стал своим в доску парнем, говорящим на языке простонародья…
Он хлопнул в ладоши, слуга внес поднос с чайниками и кофейником.
– Что вы предпочитаете? – осведомился Синдбад. – Чай? Кофе? А может, кальян?
– Лучше кофе, – я с опаской взглянул на дымящийся агрегат неподалеку от хозяина корабля. – От кальяна я, пожалуй, откажусь. Один раз мне довелось попробовать эту штуку. Незабываемые, скажу вам, впечатления.
– Вероятно, вам предложили какой-то наркотик? Опиум или гашиш? – осведомился Синдбад. – Уверяю вас, здесь, – он похлопал по кальяну, – исключительно один табак. И причем очень недурной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восточный круиз"
Книги похожие на "Восточный круиз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Синельников - Восточный круиз"
Отзывы читателей о книге "Восточный круиз", комментарии и мнения людей о произведении.