» » » » Анна Данилова - Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)


Авторские права

Анна Данилова - Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)

Здесь можно купить и скачать "Анна Данилова - Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Данилова - Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)
Рейтинг:
Название:
Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-67897-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)"

Описание и краткое содержание "Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)" читать бесплатно онлайн.



«Девять жизней Греты»

Грета Перминова вышла замуж по любви за красивого парня, болгарина с нежным именем Горги Ангелов. Медовый месяц стараниями молодых длился бесконечно долго. До тех пор, пока Грета не услышала разговор, перевернувший все это семейное счастье с ног на голову. Обожаемый муж и свекровь собирались убить ее и завладеть имуществом! И вот, чтобы не позволить свершиться чудовищному замыслу, Грета должна немедленно бежать прочь из собственного дома — в холодную декабрьскую ночь, в полную неизвестность…

«Смерть отключает телефон»

С таким таинственным и зловещим делом адвокат Елизавета Травина еще не сталкивалась! Полгода тому назад на свадьбе бывшего мафиози Малинникова убиты пятеро и бесследно пропали восемь гостей и невеста. Тело самого жениха и четверых его соратников вскоре нашли в камышах на острове Чардым, где этот богатей справлял свадьбу. Странно все! Исчезли совсем непримечательные и глубоко несчастные по жизни люди, весьма далекие от бизнеса. И где теперь невеста?..






— Могут начать искать сразу же. В зависимости от обстоятельств, от того, насколько настойчивы будут люди, заявившие о его пропаже.

И тут я поняла, что мой вопрос попал точно в цель: Розалия и ее зять как раз и заняты поиском пропавшей Сабины, и кто, как не они, знают об этой официальной процедуре лучше всех?

— Полиция ищет Сабину? — спросила я.

— Ищет, — как-то вяло ответила Розалия. — Они не знают, где ее искать. Я им сказала, что в первую очередь надо найти ее любовника. Он живет в Балчике, у него отель «Троя»…

— И что, они нашли его?

— Нет, он уехал в Варну, по делам. Его жена говорит, что потом он собирался отправиться в Софию.

— А его жена? Ее проверили? Если она знала, что ее муж встречается с Сабиной, то это она могла…


Я чуть было не сказала опасное слово — «убить». Задержав дыхание, я почувствовала, как жаркая волна стыда и страха залила мое лицо. Какое счастье, что я вовремя остановилась и не договорила фразу до конца!

— …она могла встретиться с ней, и, допустим, они в конце концов разругались!

— Разругаться? Да она могла просто убить Сабину, — холодно заметила Розалия. — Если бы я, к примеру, узнала, что мой муж встречается с такой, как моя Сабина…

— А что в ней такого особенного? Какая она…

Хорошо, что не сказала: «Какая она была?» Теперь мне следовало постоянно контролировать себя, чтобы не выдать то, что мне известно о судьбе несчастной Сабины.

— Какая она? Вероятно, красивая?

— Во-первых, она красивая, а во-вторых, у нее скверный характер. Она цепляется к людям, она дерзкая, она любит выводить их из себя, злить… У нее это в крови. Другими словами, она может любого человека спровоцировать, вывести из себя. Она моя сестра, и я ее очень люблю и понимаю. То есть я принимаю ее такой, какая она есть, к тому же если она и цепляется ко мне, то я отношусь к этому спокойно, с иронией. Но чужие люди воспринимают все это совершенно по-другому. Она раздражает всех своим поведением. Не скрою, иногда она перегибает палку, и тогда ее муж, Николай, просит меня как-то урезонить Сабину, объяснить ей, что так вести себя нельзя.

— Другими словами, Сабина — вздорная, с тяжелым характером молодая женщина, у которой есть любовник, и об этом знает ее муж. Так, может, это Николай… — осторожно выразила я свою мысль. Или попросту намекнула Розалии на то, что к исчезновению Сабины приложил руку ее муж.


В это время послышался звук подъезжающей к дому машины. Розалия бросилась к окну:

— Это Николай! Приехал! Что мы ему скажем?

— Правду! Я же сказала тебе правду, мне скрывать нечего! Если Николай сочтет, что я нарушила закон, без его разрешения поселившись на одни сутки в этом доме, то пусть он вызовет полицию. Но, думаю, он не сделает этого, если ты его об этом попросишь. — Я улыбнулась Розалии с самым заговорщическим видом.

— Полицию? Нет, Николай — хороший человек, он очень добрый. Мы ему все объясним, и он подскажет даже, как тебе дальше вести себя, что сделать, чтобы выйти сухой из воды. Но самое интересное, что он заявит касательно этого дома… Продаст он тебе его или нет?

Честно признаюсь, что в эту минуту я меньше всего заботилась о доме. Меня волновало другое. Что, если Розалия или ее зять поймут, что это я посадила труп Сабины в свою машину и сожгла его? Как я докажу им тогда, что не убивала Сабину?


Розалия выбежала встречать Николая на крыльцо. Я не могла последовать за ней и осталась в кухне, ожидая решения своей дальнейшей участи. Каким человеком окажется этот Николай? Как он отнесется к моему присутствию в своем доме?

Я слышала, как Розалия быстро что-то ему объясняет. Голоса же самого Николая не прозвучало. Наконец они вошли вдвоем, и я увидела высокого худощавого мужчину с коротко стриженными, седыми, почти белыми, волосами. И это при том, что на вид ему можно было дать лет сорок с небольшим. Вероятно, он относился к тому типу людей, которые белеют еще в молодости. Загорелый, с серьезным узким лицом со впалыми щеками, в черной куртке с капюшоном, в сером свитере и черных штанах, он выглядел весьма привлекательно. Понятное дело, что вошел он с видом хозяина. И уставился на меня немигающим взглядом светло-карих глаз.

Я робко поздоровалась с ним, он лишь кивнул головой. Потом спросил:

— Кто вам сказал, что мой дом продается? — Он говорил на довольно сносном русском языке, с очень приятным мягким акцентом.

— Райна!

— Кто такая Райна?

— Агент по недвижимости, из Шумена.

— Но я не знаю никакой Райны. И дом я тоже не продаю. Так что вы здесь делаете?

Тут я поняла, что мне просто необходимо позвонить Райне, чтобы она сама ему все объяснила. Хотя что она может объяснить, если я вижу перед собой хозяина и он говорит, что дом его никогда не выставлялся на продажу?!

— Послушайте, я прячусь от своего мужа, он собирается меня убить! Поэтому я не хотела бы каким-то образом засвечиваться в Шумене, и по этой причине я не могу позвонить Райне. Но это можете сделать вы сами! Вот, Розалия, к примеру, может позвонить ей и спросить — не продан ли дом, расположенный на такой-то улице, в Краневе…

— Краневе? — хором переспросили меня Розалия и Николай. — Но при чем здесь Кранево?

Теперь уже я смотрела на них, ничего не понимая.

— Разве… разве мы не в Краневе?!

— Мы в Каварне! — хором воскликнули они оба.

Я замотала головой, затрясла ею, словно желая привести свои мысли в порядок.

— Каварна?! Но постойте… Я же сегодня возвращалась сюда, останавливалась ненадолго в поселке Св. Константина и Елены, и уже там я взяла другое такси, чтобы приехать сюда! Я сказала, что мне нужно в Кранево! И водитель был еще такой… очень крупный тип, просто толстяк, от него еще несло чесноком… Вот — это правда!

— Краси! — переглянувшись, так же хором произнесли Розалия и Николай.

— Что «краси»?

— Так водителя этого зовут. Его тут все знают. Его имя на самом деле — Красимир. Но все зовут его Краси.

Тут Розалия достала телефон и позвонила куда-то, откуда ей немедленно перезвонили, и она попросила дать ей номер телефона Краси. Она произносила цифры вслух, а Николай быстро записывал их в маленький блокнотик. И я понимала, что все, что сейчас проделывается на моих глазах, — не что иное, как желание этих людей выяснить, не лгу ли я. Возможно, таким образом Николай, прельщенный возможностью продать свой дом втридорога богатой и очень странной русской даме, хочет узнать, можно ли мне верить. И вообще — не призрак ли я?

Через некоторое время Розалия уже разговаривала с «чесночным» таксистом. Она говорила так быстро, что многого я не поняла. Однако когда разговор был закончен и она отключила телефон, я услышала, что она говорит Николаю:

— Краси сказал, что видел Грету сегодня утром в центре Каварны и решил, что, называя Кранево — цель ее поездки, — русскиня просто ошиблась, к тому же, когда они проехали Кранево, она никак не отреагировала. Из чего он сделал вывод, что поступил правильно, доставив ее в Каварну. Еще он сказал… — тут Розалия бросила на меня немного растерянный взгляд, — что поначалу он принял ее за нашу Сабину. Собственно говоря, поэтому-то он ее и запомнил!

— Значит, вместо того чтобы забраться в тот дом, который я собиралась купить в Краневе, я оказалась в похожем доме — в Каварне?! Но ведь и там — такие же колонны, и расположение комнат, и вообще… — Я чувствовала, что схожу с ума!

Теперь подошла очередь Николая звонить кому-то.

— Стаси? Здравей… Это Ники…

Он спрашивал у кого-то, возможно у архитектора, который строил ему эту виллу, нет ли похожей виллы в Краневе. И потом он долго слушал его ответ.

— Все правильно, — сказал наконец он нам с Розалией, не скрывая улыбки и охватившего его чувства облегчения — когда человек узнает, что его не надули и он находится в компании вполне порядочных людей. — Стаси строил виллу в Краневе два года тому назад. И он знает, что она сейчас продается, вернее, покупательница уже нашлась, она ожидает развода. Стаси все это знает потому, что у него есть один знакомый англичанин, он был бы не прочь купить тот дом.

— Теперь вы позвоните Райне? — спросила я, чувствуя, как всю меня охватывает дрожь. Теперь, когда и мне стало ясно, что я вижу перед собой вполне нормальных, адекватных людей, к тому же довольно симпатичных, мысль о том, что именно я сотворила с телом жены Николая, привела меня в ужас!

— По-моему, и так понятно, что с вами произошло, — пожал плечами Николай. — Вы перепутали местность! Вилла большая, ее видно издалека, и вам немудрено было спутать ее с точно такой же, расположенной примерно на таком же уровне высоты над морем. И что же, вы действительно хотите купить виллу? Ту, в Краневе, или мою?

— Так вы же не продаете… — пролепетала я.

— За полмиллиона евро — продам. Вместе еще со своими двумя домами и апартаментами в Варне!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)"

Книги похожие на "Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Данилова

Анна Данилова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Данилова - Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Девять жизней Греты. Смерть отключает телефон (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.