Fanfics.me Magenta - Шпеер
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шпеер"
Описание и краткое содержание "Шпеер" читать бесплатно онлайн.
Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Гарри Поттер назначен на должность директора "Издательского Дома «Хог». На плечи молодого руководителя возложена особая миссия. Выполнима ли она, если Гарри тут же вступает в конфронтацию с главным редактором, профессором Снейпом?
Г. Дж. перестал быть собой — он растворился, стал волной, целующей берег.
— Люблю тебя... Ты мне... не запретишь... Никогда!
Зверь стонал сквозь зубы, явно не от боли.
Черные глаза опьянели от удовольствия, лицо горело, как в лихорадке. Он отстранялся и вновь посылал свое тело навстречу, лаская пронзивший его ствол каждой своей мышцей, отдалялся, чтобы вернуться мягким крепким ударом, — гибкий, сильный, бесстыдно наслаждающийся. Его член, отяжелевший и налившийся, упруго танцевал перед глазами ополоумевшего от возбуждения Г. Дж.; тот схватил его обеими руками, мучаясь желанием почувствовать шелковую гладкость у себя во рту. Зверь Шатци-ша вдруг глухо зарычал и прогнулся в спине, кусая губы, вжимаясь в его пах почти до боли.
Гарри ощутил, как сжались и затрепетали в пульсации обхватывающие его член горячие мышцы. В уши ворвался хриплый рык, руку залило теплыми струями, брызнуло на грудь и живот.
— Северус! Шатци-и-а-а-у!
Цивилизованный лондонский дом по Сейнт-Кросс огласил триумфальный вопль первобытного человека.
Сметенный невыносимо сладкой ударной волной, Гарри царапал ногтями ягодицы Северуса, переливаясь в него семенем и перетекая душой.
Прошла секунда или пролетела вечность, он не знал: время перестало существовать.
Притихшие дикари сидели, обнявшись, мокрые от пота, дыша в унисон, молча глядя друг на друга.
— Ты мой. Ты любимый мой, — вдруг сказал Северус.
На чистом английском.
Гари Джеймс Поттер с детства плакал от злости. Или от бессилия.
Почему он плачет сейчас, Г. Дж. не знал.
* * *
— Я принесу вино. Как раз подойдет к мясу.
— Особенно к такому пережаренному, — ехидно вставил Гарри.
— Оно не пережаренное! — рассердился Северус. — Это корочка.
— У меня тоже была корочка, — Гарри посмотрел на возмущенное лицо опытного шеф-повара и хихикнул.
— Мистер Поттер, сравнили вашу горелую корку и мою хрустящую, — саркастично сказал Великий Кулинар Снейп.
— Господин повар, ваша хрустящая воняет, как горелая! — не унимался Г. Дж.
— Ты ничего не понимаешь, — буркнул Северус, отставил сковородку и повернулся к Гарри. В черных глазах искрился смех.
— Сгорело, зараза, — признал Великий Кулинар. — Может, все-таки в ресторан?..
Гарри помотал головой.
— Не хочу. Несите свое вино, мистер Алкоголик.
Северус на секунду прижал его к себе, поцеловал в макушку и вышел.
С минуту Гарри стоял посреди кухни, глупо улыбаясь. Очнувшись от оцепенения, он полез в шкафчик за тарелками и бокалами, художественно расставил на столе и вдруг замер, прислушиваясь. Ухо уловило чьи-то голоса и шарканье ног в коридоре.
Выронив вилку, Г. Дж. бросился в прихожую и высунул нос наружу — голос Северуса он распознал мгновенно.
У девятой квартиры топтались двое в полицейской униформе и двое в штатском. Северус стоял в дверях, в полурасстегнутой рубашке и с бутылкой в руке, мрачно разглядывая какую-то бумагу.
— Мистер Гриндевальд признан заинтересованным лицом и отстранен от защиты. Мы предоставим вам услуги другого адвоката, — услышал Гарри.
— На кой дьявол мне ваш болван! Дайте мне позвонить!
— У нас нет времени ждать, пока вы будете обзванивать всех лондонских юристов, мистер Снейп. Одевайтесь, сэр.
Разъяренной коброй Гарри метнулся к незваным гостям.
— Что вам тут надо?! — крикнул он и осекся под тяжелым взглядом тараканьих глаз инспектора Крауча.
— Мистер Поттер, вернитесь в свою квартиру, — ледяным тоном сказал тот. — С вами у нас отдельный разговор.
Гарри побледнел от бешенства и сердито оттолкнул руку лысого человечка в штатском, сующего ему под нос удостоверение.
— Не указывайте, куда мне идти! — взвился он. — Это мой дом, где хочу, там и стою! Я на вас в суд подам за противоправные действия!
— Мистер Поттер, — Северус зачем-то вынул из кармана мобильный. — Успокойтесь, бога ради, всё в порядке. Кстати, вы забыли у меня свой телефон. Вы хотели позвонить, помните? — с нажимом прибавил он, сверля Гарри многозначительным взглядом.
Один из офицеров бесцеремонно выхватил у него мобильный, повертел в руках и протянул Гарри.
— Ваш?
Г. Дж. проглотил комок в горле: это был мобильный Северуса.
— Да.
— Идемте, мистер Снейп, — раздраженно сказал Крауч. — Нам некогда ждать, пока вы наболтаетесь!
— Я имею право на звонок, — злым голосом сказал редактор.
Лысый напарник Крауча, одетый в штатское, наскочил на него, тыкая в лицо ордер.
— Из Темз-хауса ³ позвоните! Чья это подпись, знаете? — сердитой шавкой тявкнул он, показывая пальцем в какую-то закорючку.
— Чья там подпись? — завопил Гарри, рванулся к шавкообразному, и тут же был больно перехвачен за локоть одним из офицеров. — Какая сволочь не дает людям покоя в воскресенье?! Дайте человеку позвонить!
— Мой шеф, перестаньте, — в голосе Северуса послышалась тревога. — Возьмите себя в руки, прошу вас. Всё хорошо. Мистер Риддл хочет побеседовать о литературе.
— Хватит болтать! — оборвал инспектор Крауч. — Обувайтесь, или пойдете босиком, сэр!
Тяжело дыша, сжимая в бессильной ярости кулаки, Гарри смотрел, как Северус небрежно сует босые ноги в туфли и накидывает на плечи плащ.
— Рубашку застегните! — рявкнул таракан.
— И так сойдет, — зло ухмыльнулся редактор. — Мистер Риддл, как известно, демократ.
Как в дурном сне, Г. Дж. смотрел, как Северус положил в карман плаща какие-то документы, вышел из квартиры и захлопнул дверь.
— Возьмите, шеф, — вдруг сказал он, протянул Гарри ключи и незаметно сжал его пальцы. — На всякий случай. Вдруг мистер Добби проголодается.
— Какой еще мистер Добби? — подозрительно спросил лысый напарник Крауча.
— Агент Штази, — буркнул редактор.
— Это его крыса, — сердито сказал всезнающий таракан. — Нашли время про ерунду думать. Поехали!
— Северус, — в отчаянии прошептал Гарри, до боли стискивая в ладони ключи. — Северус!
Их взгляды на мгновение встретились. Сердце Г. Дж. болезненно сжалось в тяжелом предчувствии. Северус быстро коснулся пальцем сомкнутых губ. Был это знак поцелуя или молчания, Гарри от волнения не понял.
— Все будет хорошо, мой шеф. Мне есть, за что бороться.
Редактор повернулся и быстро пошел по коридору, сопровождаемый тремя конвоирами.
Гарри смотрел ему вслед, не в силах сдвинуться с места.
— А теперь ваша очередь, мистер Поттер, — раздался над ухом голос лысого и шелест какой-то бумаги. — Ознакомьтесь с документом и подпись поставьте. У вас пять минут на звонок и на сборы.
________________________________________________________________________________________
1) Liebling... Liebster... Sag mir, sag mir, dass du mich liebst... Ich kann nicht ohne dich!.. kannnichtohnedich... — «Милый... Любимый... Скажи, скажи, что ты меня любишь... Не могу без тебя!.. немогубезтебя...»
2) Mein Gott, fühlt das sich gut an! — «Боже, как хорошо!»
3) Темз-Хаус — штаб-квартира британской спецслужбы MI-5
* * *
36. Жертва Скотланд-Ярда
— Северус?..
— Простите, это не Северус. Мистер Малфой? — Гарри пытался придать голосу нотку солидности, но все было тщетно: проклятый голос не слушался и дрожал. — Моя фамилия Поттер, я звоню по просьбе Северуса... Он не успел с вами связаться. Можно ли... рассчитывать на вашу помощь, как защитника на допросе?
— Погодите минутку, — лениво отозвался собеседник. — Я знаю по меньшей мере пятнадцать человек по фамилии Поттер. В городском телефонном справочнике больше сотни Поттеров. А уж по всей Британии...
«Ах ты, хам!» — разозлился Гарри. Прижимая мобильный к уху, он прыгал по комнате в одной штанине, пытаясь вырвать вторую из цепких зубов мистера Келева.
— Какая разница, кто я! Друг Северуса! Послушайте, у меня нет времени на болтовню! Его забрали в Темз-Хаус! И у него нет адвоката!
— Северус никогда не обращался ко мне за помощью, — с недоумением сказал Малфой. — Вы уверены, что в этом есть необходимость?
Захлебываясь словами и заикаясь, Г. Дж. объяснил, что произошло.
— Хорошо, — явил понятливость Малфой. — Я узнаю, что можно сделать. Присутствие мистера Риддла несколько осложняет ситуацию. Он любитель приватных бесед. А что касается вас, мистер Поттер, вам самому нужен адвокат.
— Обойдусь, — буркнул Гарри. — Пусть своего предоставят. Я ничего плохого не делал. Если что, буду молчать, как труп.
В трубке раздался мелодичный смех.
— В Скотланд-Ярде и трупы разговаривают. Либо ваше молчание сыграет против вас. Вы никогда не были на допросе?.. Не замыкайтесь. Ведите себя естественно. Будьте немногословным, если вы молчун, и говорите, не закрывая рта, если вы болтун. О погоде, о спорте. Отвлекайтесь на ненужные воспоминания и несущественные детали. И главное, настройтесь доброжелательно к следователю и не нервничайте. Создайте ощущение, что вы готовы сотрудничать. Но не перегните палку.
— Спасибо за совет, мистер Малфой, — Гарри нервно глянул на часы.
— А лучше соглашайтесь на любую защиту, — быстро сказал собеседник. — Вы совершеннолетний, нет? Если хотите, я свяжусь с коллегой и...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шпеер"
Книги похожие на "Шпеер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Fanfics.me Magenta - Шпеер"
Отзывы читателей о книге "Шпеер", комментарии и мнения людей о произведении.