Fanfics.me Magenta - Шпеер
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шпеер"
Описание и краткое содержание "Шпеер" читать бесплатно онлайн.
Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Гарри Поттер назначен на должность директора "Издательского Дома «Хог». На плечи молодого руководителя возложена особая миссия. Выполнима ли она, если Гарри тут же вступает в конфронтацию с главным редактором, профессором Снейпом?
Его взгляд вдруг упал на «эквалайзер»: прибор был отключен.
Гарри уставился на подавитель сигнала, будто увидел впервые.
«Когда я шел на кухню... Чтобы сказать ему, что он — Шпеер и сволочь... Лампочки не горели! Антижук был выключен уже ТОГДА!» — внезапно понял он.
Остановившимся взглядом Гарри смотрел на безжизненный прибор.
«Шатц всегда выключает антижуков, чтобы бросить ИМ какую-нибудь дезу! — горячим вихрем пронеслось в голове. — Он дал мне книгу, вышел и отключил эту хрень! Он говорил для НИХ! Он вёл себя так, потому что кому-то надо было убедиться, что я... что он...»
В чем должны были убедиться невидимые слушатели, кроме того, что он прочел книгу, Гарри понять не мог.
«Я бы так или иначе узнал, кто Шпеер, дочитав до конца, — преодолевая слабость в ногах, он доплелся до спальни и улегся на кровать, свернувшись в клубок. — Тогда в чем смысл? Услышать, что мы поссорились и расстались?»
«Услышать, что вы поссорились и расстались», — подтвердил голос в его голове.
«И эта отвратительная записка! Он не мог такое написать серьезно, я дурак! Кретин, болван, псих! Чуть не умер!»
Тело с ног до головы окатила горячая волна облегчения. Гарри вытянулся на постели и уставился в потолок, глупо улыбаясь.
Простыни еще хранили запах их тел. С жалобным стоном Г. Дж. перевернулся, обнял подушку Северуса и зарылся в нее носом, утешаясь душой и сердцем.
«Ты врешь сам себе, — уже откуда-то издалека подсказал засыпающий внутренний голос. — При чем тут Риддл, Дамблдор, Шпеер и вся эта дрянь? Ты обиделся из-за книги! Из-за Адама, которого он любил сто лет назад! Из-за красивых слов, таких, как он и тебе говорил! Из-за того, что он ХОТЕЛ его!»
«Десять лет назад», — сонно подсказал голос.
«Он шлялся по борделям Амстердама!»
«Десять лет назад».
В засыпающем сознании Г. Дж. проплыла картина горячего слияния их тел и лицо Северуса с почти детским страхом в глубине широко раскрытых глаз.
«Не бросай меня... сейчас. Я не переживу».
— Никогда, — прошептал в подушку Гарри. — Никогда-никогда.
* * *
Электронный будильник у кровати привычно взвыл утренней сиреной. Гарри заворочался, ожидая, что Северус выключит сигнал, припечатав звук очередным недобрым словом.
Будильник продолжал завывать.
Гарри вдруг вскочил развернувшейся пружиной, в одно мгновение вспомнив, что произошло, спрыгнул с постели и гончим псом обежал квартиру.
Чуда не случилось. Северус все еще не вернулся. Хуже того, его мобильный обнаружился в кухне на подоконнике.
Сунув ноги в комнатные туфли, чтобы не ступать по всё еще рассыпанным стеклам, Гарри включил кофе-машину, кое-как собрал осколки и уселся за стол с чашкой кофе. В глиняной пепельнице лежал смятый окурок. Борец с курением Г. Дж. Поттер извлек его и невесть зачем сунул в рот. Вкус и запах был мерзким. Зато здесь были ЕГО губы. Причастившись никотином, Гарри торопливо отпил кофе и принялся ожесточенно тыкать в кнопки телефона.
— Алло? Мисс Лавгуд?
— Эуа-уа, — сладко зевнуло в трубке.
Гарри подавил ответный зевок: он спал каких-то два часа.
— Луна? Это Гарри. Извините, что так рано, но...
— Гэри? — проснулся голос. — О-о, тебя уже выпустили? Вот клёво!
— Что-что? — не понял Г. Дж. — Откуда выпустили?
— Ты уже под кайфом, — разочарованно протянула Луна. — Ты где, Гэри?
— Гарри я! — рявкнул Г. Дж. директорским голосом. — Поттер! ГДП!
— А-а, — пропело в трубке. — Вот оно что.
— Добби у вас? — взволнованно спросил Гарри.
— Добби? — удивилась Луна. — Бобби, может? Вчера заходил. Вместе с Энн. Вы их разве знаете?
— Черт! — схватился за голову Г. Дж. — Добби, чертова крыса! Северус привез вам крысу?
— Нет еще. А что? Он же сказал, в среду принесет. Я даже вафельный домик еще не доклеила. Алло?.. Ау-у, вы там, мистер Поттер?
— Да, — после паузы сказал Гарри. — Э-э... Спасибо. И передайте Гермионе, что я, возможно, задержусь. Всего доброго.
Он отключил связь, отшвырнул телефон и с минуту сидел с закрытыми глазами. Неожиданно взвившись, он закружил по квартире, распахивая дверцы шкафов и комодов, выдвигая ящики и заглядывая во все углы.
Скрипка исчезла.
Одежда была на месте, впрочем, если бы Северус что-то и прихватил из унылого ряда однообразных брюк и пиджаков, никто бы и не заметил. То же касалось рубашек и всего прочего. Гарри ринулся к ящику бюро, где, как он знал, хранились документы.
Ящик был пуст.
Чувствуя накатывающую боль в груди, Гарри опустился в кресло, глядя помертвевшим взглядом на то место, где еще недавно стояла клетка, и сидел неподвижно, как труп, ощущая себя пустым, как и проклятый ящик. Почти машинально он потянул ручку второго, в слабой надежде, что документы перекочевали туда.
На дне лежал исписанный от руки листок.
Гарри выудил двумя пальцами улов и недоуменно уставился в текст:
«Für Li-li
Не верь словам бездарного шута.
Так пену на устах волны тяжелой
Несет поток от лопастей винта
На днище черном флагмана чужого.
~
Покину экипаж на шлюпке утлой,
По звездам вместо компаса отчалю,
Надеясь, что когда настанет утро,
Рассеет солнце призраки печали.
~
Не верь, что пристань наша — порт Разлуки,
Не верь, что разобьемся мы о скалы.
Мы на штурвал свои положим руки,
На островах Надежды есть причалы.
~
Sch-sch».
— Что это, Шатц? — пробормотал Гарри, до глубины души взволнованный находкой.
«Для Li-li, — заметалась тревожная мысль. — Кто это, Li-li?»
«Liebling-Liebes! — возликовал внутренний голос. — Schatzi-Schatz!»
* * *
«Завтра утром тебя... вас отвезут в мэрию, мистер Поттер».
«Кто отвезет? Во сколько?..»
Двигаясь, как во сне, Г. Дж. выбрался из ванной, украшенный свежими порезами на подбородке, насильно выпил две больших чашки крепчайшего кофе и оделся — равнодушно, как робот, не глядя в зеркало.
«Где книга?» — внезапно вспомнил он.
Спрятав в карман стихотворение, Гарри вышел из редакторской квартиры, запер дверь на ключ и вернулся в свою разгромленную обитель.
Раскрытая книга валялась на полу корешком кверху, распластавшись подстреленной птицей. Г. Дж. поднял ее и только сейчас заметил бурые следы крови на обложке.
«Он порезал руку, когда я...»
Гарри прижал злосчастную книгу к губам, безмолвно прося прощения у ее автора.
«Ты мой, Шатци-ша! И ты сам, и твое прошлое, какое бы оно ни было, теперь мое тоже!»
Мысль позволить читать «Записки» кому-то чужому вдруг показалась чудовищной.
В десятый раз перечитав послание от Sch-sch, Г. Дж. забился поглубже в кресло и развернул измятые страницы «Записок».
«Адам умер. А ты жив», — зачем-то напомнил внутренний голос.
* * *
«23.12.2001
— Co za idiotyczny widelec, Reju?
— Dla ostryg. Ot one, piękne. U ciebie przed nosem.
— Kurwa.
— Nie bądź taki niegrzeczny. Jeszcze żyją. Mogą usłyszeć.
— One nie rozumieją po polsku.
— Kto wie? ¹
Глупый панич. Соображаешь, где мы? В этой золотой Вальхалле каждая собака — полиглот. За спиной официантишка вьется угрем. Парень, знаешь такое блюдо, «угорь на вертеле»? Твое счастье, гарсон. Шел бы ты отсюда, хозяйский вьюн. Хочешь, я на тебя просто ПОСМОТРЮ?
О-о, так-то лучше. Отполз виться в сторонку.
— Не бросай меня одного, Рэй. Ты ушел, твой Ангел на меня уставился, как на устрицу. Нет, хуже... Как это по-английски? Моллюск.
— Съесть тебя хотел? Да ну, Ангел не в теме.
А я бы съел. Прямо сейчас. Губы твои совращает гнусный монах, Дом Периньон, это его подлый дух пузырится весельем в янтаре бокала! Нет у меня колесницы, запряженной пантерами, как у господина Диониса. Тащи потом ваше разгулявшееся панство к стоянке такси!
— Не в теме? Po jakiego diabła ² он тогда ревнует? Po jakiego diabła ты бесишься? Я видел, как ты смотрел на него, когда он с Ведьмой танцевал!
Ух, глаза, пылающее золото в кузнице Гефеста! Проклятый монах-искуситель и плод грешных рук его, чертово шампанское! Не умеешь ты пить, Сын Божий. Стоп-стоп. Что ты сказал? Кто ревнует, я?
— Значит, я подлый собственник. Только попробуй с Ведьмой потанцевать!
Эй, куда вскочил?
— С удовольствием. Что уставился, Рэй? Хочу и танцую.
Вот стервец! Еще и смеешься? Да я тебя разорву, знаешь? О нет, не сейчас, не сейчас.
Адонаи, да я и из-за стола не встану. Цезарь, сиди под скатертью, подлец. Не могу спокойно смотреть на эти смеющиеся губы, на этот алый рот — и детский, и порочный, он мой, слышишь — МОЙ! Адам, и ты позволишь похотливой ведьме жрать взглядом твое лицо с невидимой печатью моих поцелуев?!
Хочешь меня разозлить, прекрасный панич?
О да, я зол, как скупой виноградарь, к чьим лозам подобрался вор!
Женщина?.. Ведьма она, а не женщина. Ты не видал ее коллекцию страпонов!
Не надейся прочесть всё это на моей постной физиономии. Твое тело еще познает меру гнева моего, когда наполню тебя раскаленным желанием, медленно волью его в прекрасную чашу плоти твоей, и губы, отданные хищному глазу ведьмы, будут молить об избавлении!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шпеер"
Книги похожие на "Шпеер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Fanfics.me Magenta - Шпеер"
Отзывы читателей о книге "Шпеер", комментарии и мнения людей о произведении.