» » » » Джек Данн - Книга драконов


Авторские права

Джек Данн - Книга драконов

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Данн - Книга драконов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо : Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Данн - Книга драконов
Рейтинг:
Название:
Книга драконов
Автор:
Издательство:
Эксмо : Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-52160-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книга драконов"

Описание и краткое содержание "Книга драконов" читать бесплатно онлайн.



Эту книгу можно назвать своеобразной драконьей библией. «Здесь вы встретите драконов как древних, так и едва вылупившихся. Хищных, злобных — и исполненных мудрости и добра. Заколдованных драконов — и драконов, наделенных собственной магической силой. Драконов, существующих в современном мире, — и драконов, предстающих в антураже Древнего Рима, царской России, средневековой Европы, наичернейшей Африки… не говоря уже о нескольких вымышленных мирах, существующих лишь в воображении автора. Вы прочтете даже рассказы, написанные от лица самого дракона, с его точки зрения, — и такой взгляд на вещи наверняка вас удивит».

Плюс великолепный перевод от известнейшей писательницы Марии Семеновой, автора знаменитого «Волкодава», а она-то уж знает толк в подобных историях!






Тоннель невозможным образом сузился и резко свернул. В самом тесном месте Перла какое-то время вообще не могла пошевелиться. Наверное, ей было суждено остаться здесь навсегда — погребенной в недрах скалы, зажатой в каменных челюстях. Перла чуть не завопила от ужаса, но пересилила себя и вынудила успокоиться. Ее босые пятки все так же щекотал ручеек. Надо просто следовать за водой.

Перла завозилась, на волосок сдвинув сперва ступню, потом колено, потом бедро. И обогнула каменный желвак, оказавшись по другую его сторону.

После этого тоннель стал расширяться. Более того, извилистый, погруженный во тьму проход стал забирать вверх. Пришлось Перле пустить в ход не только ноги, но и руки.

Но вот коридор уперся в глухую неприступную стену, по которой сочилась вода.

Перла ощупала ее всю, нашла место, где можно было подняться повыше, и полезла туда. Она шарила руками над головой, отыскивая опору, и крепко упиралась ногами. Если она отсюда свалится, то здорово расшибется. Может быть, даже и насмерть. Или сломает ногу и будет обречена на медленную смерть.

Но потом, подняв очередной раз руку вверх, Перла обнаружила, что видит свою ладонь.

Она рванулась вверх и вперед. Свет становился все ярче. Теперь она видела, куда ставит руки и ноги, да и камень начал постепенно теплеть. Вверху замаячил край скалы, небо над ним розовело: где-то там солнце как раз опускалось за горизонт.

Кое-как одолев последние несколько футов, Перла оказалась на зеленой траве возле пруда. Здесь силы вконец оставили ее, она легла, закрыла глаза и крепко заснула.


Никакой еды у нее с собой не было, но успела наступить весна. На лугах выросли ранние грибы, а на деревьях можно было найти птичьи гнезда, полные яиц. Перла шагала весь день и почти всю ночь, благо та выдалась лунная, и в итоге выбралась на большак, тянувшийся с горных перевалов в сторону побережья. Здесь не было ни души. Озираясь с высоких мест, Перла не могла увидеть морской берег. Только заметила густой столб черного дыма, поднимавшийся к небу со стороны океана. Может, это земледельцы выжигали траву на полях, готовя их к пахоте?

Перла шла все вперед и вперед, питаясь чем попало — кореньями, орехами, даже цветами и личинками жуков. На третий день она встретила путников, и те поделились с ней хлебом.

Их удивило то, что она шла в одиночестве.

— Будь осторожна, — посоветовали они ей. — На большаке неспокойно. Герцог уехал на юг, на какую-то войну, и на разбойников не стало управы.

— В том числе на морских, — добавил кто-то. — Так что смотри в оба!

Перла вняла совету и стала опасливо высматривать незнакомцев. Впрочем, по ее прикидкам, она находилась невдалеке от родной деревни; где-то тут от большака должна была отделяться ведущая к ней дорожка. Вот бы знать, что она там увидит? И увидит ли хоть что-то вообще?.. Она вытерла слезы, подумав о Марко.

Так она шла себе по большой дороге, одолевая усталость и боль в сбитых ногах, когда раздался громкий крик и с каменистой обочины к ней бросился худенький паренек.

— Перла! Перла!

Это был Греп. Тот, что был третьим гребцом на лодке Марко, когда они рыбачили у Драконьей пучины. От изумления Перла даже рассмеялась, начиная вправду на что-то надеяться.

Греп тоже хохотал и от радости прыгал кругом нее, восклицая:

— Ты живая! Вправду живая! Идем скорее, там Марко.

— Марко! — закричала она, бросаясь бегом следом за Грепом. — Так Марко не умер?

— Марко, Эркюль, Джунио и я — мы вернулись, — ответил парнишка. Они с Перлой замедлили шаг, чтобы пролезть под поваленным деревом. — Все остальные утонули во время шторма.

— Во время шторма, — с удивлением повторила она.

Он прижал палец к губам.

— Но ты-то живая! — И снова засмеялся, радуясь так, словно ничто иное не имело значения. — За мной!

И, пробежав вперед по круче, выскочил на плоскую макушку берегового утеса и заорал во все горло:

— Эй, смотрите-ка, кто пришел!..

Перла подошла к Грепу и стала оглядываться. Этот утес был знаком ей. Он высился за деревней. Теперь на его нешироком уступе лепились один к другому домишки. Вполовину меньше, чем было в старой деревне. И из каждой двери высовывались люди.

Перла звонко рассмеялась, протягивая к ним руки, и вот они уже бежали к ней — ее сестра, вся в слезах, а за ней — друзья и подруги.

— Перла! Перла! Вернулась!..

И она бросилась им в объятия, и на какое-то время весь остальной мир перестал существовать для нее.

— А где мужчины? — спросила она погодя, уже сидя в домике своей сестры.

Та поставила перед ней угощение — рыбу и ломоть хлеба, и Перла накинулась на еду, точно голодный ребенок.

— Они ушли, — уклончиво ответила сестра. Потом добавила: — Те немногие, что остались. Если бы не Марко…

Перла оглядела домик. Он был куда меньше прежнего, но выстроен надежно и прочно: каменное основание, плетеные стены, сходившиеся куполом над головой, соломенная кровля. В комнате виднелась всего одна постель, да и та слишком маленькая. Перла покосилась на дверь. Оттуда на нее таращило глаза с полдюжины детей.

Перла перевела взгляд на сестру.

— А… а твои?

— Моя маленькая дочка умерла зимой. Было так трудно.

— Ой, нет!.. А твой муж?

— Он умер. — Сестра взяла нож и отрезала еще хлеба. — Хочешь? Еды у нас хватает.

— Но… он же не ходил к Драконьей пучине, — сказала Перла.

— Он погиб, когда Марко повел мужчин на большак. — Сестра положила кусок на доску и отрезала новый. — Вот как мы теперь живем, Перла. Грабим путников на большой дороге. Ну, по крайней мере, нынче есть хоть какой-то достаток.

Перла содрогнулась от ужаса.

— Вот приедет герцог… — начала было она и осеклась, вспомнив недавно услышанное. Если герцог и вернется, то не слишком скоро.

— А почему бы нам и не грабить? — вновь заговорила сестра. — Нас самих до сих пор грабили все, кому только не лень. — Ее глаза сверкнули. — Если приедет герцог, Марко что-нибудь придумает. Марко всегда знает, что делать. — И она показала Перле краюху. — Он мне хлеба принес! Все мужчины слушаются его, а он следит, чтобы вдовы не оставались голодными. Просто надо делать, что говорит Марко, и все будет хорошо.

Перла взяла хлеб.

— Надеюсь, — сказала она, — что тут ты права.

К вечеру, когда вернулись мужчины, все собрались вместе. При виде Перлы мужчины разразились радостным криком, а Марко шагнул вперед и крепко обнял ее. Потом ей пришлось вытерпеть потные объятия Эркюля, и все выкрикивали ее имя.

— Как ты сумела добраться домой? Где вообще ты была?

Перла уселась внутри освещенного круга, чтобы начать свой рассказ. Ярко горел костер, бросая отсветы на лица.

— Помните, — начала она, — как мы собрались порыбачить на севере, у Драконьей пучины? А все потому, что явился герцог и без правды забрал все наши съестные припасы.

Все согласно закивали и начали переглядываться. Марко, сидевший рядом с сестрой, наклонился вперед. Он почему-то хмурился. Перла тщетно пыталась отогнать мысль, что все происходившее ему почему-то не нравилось.

— Вы, верно, помните и то, как мы добрались туда, и рыбы там было, как травинок на пышном лугу, и мы взяли небывалый улов.

— И тут-то налетел шторм, — перебил Марко.

Слушатели ответили громким согласным гудением.

— И лодки начали тонуть одна за другой! — выкрикнул Эркюль.

— И небо потемнело, как ночью, и засверкали молнии, — вставил Джунио.

— Нет, — изумилась Перла.

— Я сумел добраться до берега, — подал голос Греп. — Сам не знаю, как мне это удалось. Потом я увидел, как Марко вытаскивает Эркюля, а Джунио цепляется за них обоих, и побежал помогать.

— Нет, — повторила Перла.

— Ладно, хватит об этом, — довершил Марко, и опять все громко загалдели, соглашаясь.

Женщины размахивали руками и кивали, опять-таки выражая согласие. Перла, потерявшая дар речи, просто молча смотрела.

Люди начали петь песни, которые она помнила с младенчества, и, слушая их, Перла едва не расплакалась. Потом кто-то в тысячный раз поведал про старого Пандана, потерявшего глаз: а неча было подглядывать в замочную скважину за бабами в бане.

Наконец Перла подкараулила, чтобы Марко отошел в сторону, и поспешила к нему. Он снова заключил ее в объятия. Какие сильные у него были руки!

— Как здорово, что ты вернулась, сестренка. Я уж думал, ты погибла.

И он чмокнул ее в макушку.

— Марко, — сказала она, — что это за история про шторм?

Он улыбнулся в ответ.

— Наши лодки разметала внезапно налетевшая буря. Не представляю, как только ты выжила! По правде, я и сам не знаю, как выплыл.

— Марко, но ведь там был дракон!

Он рассмеялся.

— Да ладно тебе. Ты столько времени провела в одиночку, что это малость сбило тебя с толку. Вот и все. — И он поцеловал ее в лоб. — Погляди лучше, как Эркюль на тебя смотрит! Просто глаз не отводит! Ступай к нему, он по тебе очень скучал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книга драконов"

Книги похожие на "Книга драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Данн

Джек Данн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Данн - Книга драконов"

Отзывы читателей о книге "Книга драконов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.