Линда Ховард - Отчаянный побег

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отчаянный побег"
Описание и краткое содержание "Отчаянный побег" читать бесплатно онлайн.
Карлин Рид вынуждена бросить благополучную жизнь и пуститься в бега, чтобы спасти свою жизнь. Небольшой городок Баттл-Ридж, затерянный на бескрайних просторах Вайоминга, показался ей подходящим местом, где можно передохнуть. Знакомство с суровым и сексуальным ковбоем Зиком Декером заставляет беглянку почувствовать себя почти в безопасности. Однако преследующий Карлин психопат не собирается отступать…
Объявление вызвало несколько широких усмешек и по крайней мере два присвиста.
Уходя на кухню, бросила через плечо:
— И все же я обязательно испеку еще раз этот чертов торт, и он непременно получится.
Ей-богу, к тому времени, когда она покинет это ранчо, «Никогда не подведет» в ее исполнении будет не менее знаменит, чем у идеальной Либби. Пусть ближайшие несколько месяцев придется из кожи лезть, чтобы сравняться с этим незримо присутствующим божеством, Карлин тоже оставит хорошую память о себе.
* * *Зик запер дверь за Уолтом, который уехал последним, так как они провели некоторое время в кабинете, обсуждая дела на следующий день. Потом увидел новые запоры, установленные по указанию Карлин, и покачал головой. Один заменил явно непригодные, по мнению поварихи, дверную ручку и замок, другой — сверхнадежный, открываемый ключом — разместили так высоко, чтобы никто не смог добраться до него из разбитого окна. Входную дверь тоже укрепили.
Ворча, Зик направился было на кухню, но остановился, отметив, что груда грязной одежды значительно уменьшилась, а начищенные сапоги и ботинки аккуратно выстроены в ряд.
Карлин стояла к нему спиной, освобождая посудомоечную машину. После очередной загрузки домработница наверняка заведет разговор о выходных, а пока он был счастлив поручить эти хлопоты ловкой — пусть и немного одержимой засовами — труженице.
— Здесь тебе не Нью-Йорк, знаешь ли, — сварливо пробурчал Зик.
— Ужас какой. А я-то размечталась потратить свои законные полдня на посещение бродвейского шоу, — спокойно ответила Карлин, не оглядываясь. — Что ж, вместо этого придется раздобыть бинокль, чтобы шпионить за коровами.
Зик невольно начал улыбаться, но тут же спохватился и зарычал, совсем чуть-чуть. Босс не обязан пикироваться с подчиненными, но, черт возьми, очень трудно удержаться. Пусть даже он неправ, но словесными уколами она сама нарывается на ворчливый ответ.
— Они редко танцуют и никогда не поют. Надеюсь, без мюзиклов ты проживешь.
Вместо того чтобы как обычно огрызнуться, Карлин рассмеялась. По-настоящему, от души.
Надо срочно сменить тему. Стоять на кухне и переругиваться с Карлин слишком весело.
— На мой взгляд, с замками ты переусердствовала, но если тебе так спокойнее…
— Угу, гораздо спокойнее. Запасные ключи в комоде в твоей спальне, еще один комплект висит на крючке в кабинете. Разумеется, перед отъездом я передам тебе ключи от моих комнат.
Карлин наконец повернулась к нему лицом. Несколько прядей выпали из некогда аккуратного хвостика, лицо пылало. На бесформенном фартуке какие-то пятна. И, черт возьми, она выглядела прекрасно… и не потому, что хорошо готовит, и даже не потому, что у нее красивое лицо, а из-за бойцовского духа.
— Знаешь, — слегка укоризненно добавила она, — ты должен сказать Спенсеру, что надо говорить «вуаля», а не «виола». Когда-нибудь он попадет в неловкую ситуацию.
— Я уже как-то пытался, — усмехнулся Зик. — Он ответил, что в их семье все так говорят. Так что он не переживает по этому поводу.
Прислонившись к буфету, Декер наблюдал, как Карлин с тарелками передвигается взад-вперед, и задумался, чем бы заняться. Можно посмотреть телевизор, если ничего путного в голову не придет, но после отъезда Либби у него оставалось так мало свободного времени, что он понятия не имел по каким каналам что показывают. Или, черт возьми, можно просто лечь спать пораньше. В любом случае, на самом деле пора уйти и оставить Карлин заканчивать дела на кухне. Но вот ведь дьявольщина — как же приятно за ней наблюдать! Сегодня она не выглядит такой колючей. Может, пробыв здесь всего полтора дня, успокоилась и почувствовала себя как дома.
Карлин выпрямилась и одарила Зика взглядом, который иначе как убийственным не назовешь.
— Увидимся утром.
Недвусмысленный пинок под зад. Зик прекрасно понял намек, — хотя она и не спросила, какого черта он болтается в ее кухне и не приказала выметаться, — но всё же это явный пинок.
— Утром сразу после завтрака поедем в город, — сообщил Декер.
Если уж она вся из себя такая деловая, то и он не хуже… на данный момент. Банк открывается в девять, так же как библиотека, о чем ей уже известно.
— Не знаю, сколько времени займет поездка, так что на завтрашний обед запланированы бутерброды, — вернулась к насущным заботам Карлин. — Если вернусь раньше — успею что-нибудь приготовить. Если нет, думаю, ребята справятся сами.
— Справятся.
Надо пожелать спокойной ночи и уйти, но Зик не двинулся с места, по-прежнему пожирая Карлин глазами. С какой стати он должен уходить из собственной кухни, если ему нравится за ней наблюдать? Он не путается под ногами. Ничем ее не беспокоит. Не подходит. Просто смотрит. Но она чувствовала его взгляд, и напряженность медленно сковывала ее тело. Хлопотунья игнорировала босса и продолжала трудиться, но непринужденная легкость исчезла. Зик тут же разозлился, что стал причиной такой перемены, и одновременно порадовался, что Карлин старательно не обращает на него никакого внимания. Возможно, пора прибегнуть к другой стратегии.
— Не возражаешь, если налью себе чашку кофе? — В кофейнике осталось на чашку или две. — Не хочу путаться у тебя под ногами, но раз уж ты заварила прекрасный кофе, жаль выливать в раковину остатки.
Похоже, она немного расслабилась, решив, что он болтается здесь ради кофе, а не ради нее.
— Конечно.
Карлин налила кофе, Зик подошел сзади и протянул руку за чашкой. Сейчас они стояли рядом, так близко, что он мог чуть наклонить голову и вдохнуть запах ее волос, что он и сделал, вот бы прижаться к ней всем телом… но нельзя.
Карлин наверняка испугается, что наткнулась на очередного преследователя, хотя лично его, скорее, отнесла бы к разряду работодателей-хищников.
— У тебя здорово всё получается, — прошептал Декер, потому что они стояли так близко. — За исключением торта, разумеется, — улыбнулся он.
— Обязательно спрошу у Кэт, что сделала не так, — улыбнулась в ответ Карлин, отодвинулась и снова занялась своим делом, принявшись энергично мести пол.
Зик не сомневался — она совсем не случайно схватилась за метлу, держа ее между ними как импровизированное оружие.
Карлин не шутила, когда сказала, что «К» на униформе означает Колючка.
Зик отсалютовал ей чашкой и направился к двери.
— Увидимся утром.
— Угу, — кивнула она, ожесточенно орудуя метлой. — Спокойной ночи.
Зик не оглядывался, но шагая в свою берлогу, решил, что просмотр чего-нибудь по телевизору поможет привыкнуть к присутствию Карлин Хайнц в его доме.
* * *Карлин закончила на кухне и направилась к себе. Душ и кровать — вот следующие пункты в повестке дня. Если сначала усесться перед телевизором, скорее всего, она немедленно заснет прямо на диване. Заперев дверь, сняла одежду, бросила в корзину для грязного белья и поплелась в ванную комнату. Она была измучена, удивительно довольна собой, но полностью вымотана. Накормить Зика и его команду, перестирать кучу грязной одежды и постараться привести в порядок дом, который, казалось, месяцами не убирали — нелегкая работа, но ей всё нравилось, нравилось ощущение, что она занята чем-то полезным. Уже виднелся свет в конце тоннеля, хотя забот по дому полным-полно, после обеда все же можно выкроить часок-другой для себя, вздремнуть, посмотреть телевизор или полистать книжку. Зик может заинтересоваться, зачем она посещает библиотеку, если ничего не читает.
Как же приятно стоять под горячим душем! Некоторое время Карлин просто наслаждалась ударами воды по уставшим мышцам. Наверняка сегодня не будет никаких проблем с засыпанием.
Эта работа почти идеальна. Уединенное ранчо, теперь имеется солидный замок на входной двери, и большинство работников — вполне приличные люди. Дарби, правда, неприятный тип, но в любом обществе таковой обязательно найдется. Патрик очень молчалив, трудно понять, что у него на уме. Спенсер — просто лапочка, Уолт походил на добродушного папашу.
Но, черт возьми, еще бы раскусить этого Зика Декера! То злится как черт, а через минуту явно благоволит. Наглец эдакий! Пусть уж выберет что-то одно и придерживается выбранной манеры поведения, недосуг ей предугадывать его поступки и свою реакцию на них. Физическое влечение к этому мужчине — уже большая проблема, даже когда он периодически ведет себя как полный болван… а если он вдруг возьмет привычку вести себя дружелюбно, как ей избежать искушения?
Отмыв себя до скрипящей чистоты, Карлин вышла из душа и быстро вытерлась полотенцем. «Как-нибудь справлюсь с Зиком». Одно совершенно ясно: в тот же день, как она встретит его у порога заботливым «Как прошел день?», тут же двинет дальше.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отчаянный побег"
Книги похожие на "Отчаянный побег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ховард - Отчаянный побег"
Отзывы читателей о книге "Отчаянный побег", комментарии и мнения людей о произведении.