» » » » Линда Ховард - Отчаянный побег


Авторские права

Линда Ховард - Отчаянный побег

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Отчаянный побег" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Ballantine Books, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Отчаянный побег
Рейтинг:
Название:
Отчаянный побег
Издательство:
Ballantine Books
Год:
2012
ISBN:
0345520785 (ISBN13: 9780345520784)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отчаянный побег"

Описание и краткое содержание "Отчаянный побег" читать бесплатно онлайн.



Карлин Рид вынуждена бросить благополучную жизнь и пуститься в бега, чтобы спасти свою жизнь. Небольшой городок Баттл-Ридж, затерянный на бескрайних просторах Вайоминга, показался ей подходящим местом, где можно передохнуть. Знакомство с суровым и сексуальным ковбоем Зиком Декером заставляет беглянку почувствовать себя почти в безопасности. Однако преследующий Карлин психопат не собирается отступать…






— Ладно, приступим, — согласилась Кэт, вручила новой сотруднице ключ от комнаты, затем спустилась по лестнице.

Карлин сунула ключ в карман, но замок не заперла. Если придется по-быстрому сматываться, лишнее препятствие ни к чему. Хотела положить ветровку на диван, но в последнюю секунду осторожность победила, поэтому решила забрать куртку с собой. Неважно, насколько мала вероятность, что придется бежать, верхняя одежда должна быть под рукой.

Трое «всадников» на табуретах по-прежнему сидели возле стойки, но при появлении Кэт вытащили карточки, соскользнули с барных стульев, выудили чаевые из карманов и побрели к кассе, расположенной на ближайшем к двери конце прилавка. Беглый взгляд на настенные часы подсказал, что они отсутствовали десять минут. Кэт деловито произвела расчет, отмахнулась от попытки одного клиента пофлиртовать и, как только последний вышел на улицу, перевернула табличку на двери на «Закрыто», затем щелкнула замком.

— Терпеть не могу, когда кто-то приходит в последнюю минуту, — слегка ворчливо пояснила Кэт. — Нарушают график.

Карлин поняла, что перед закрытием Кэт более склонна поболтать, поэтому заинтересованно спросила, повесив куртку на вешалку у двери:

— А когда ты занимаешься выпечкой?

— Если есть какие-либо специальные заказы, обычно остаюсь после закрытия, чтобы не напрягаться в рабочие часы. А раз уж задерживаюсь допоздна, то заодно пеку для следующего дня. В противном случае направляюсь домой вскоре после закрытия. Обычно встаю к плите, когда схлынет поток завтракающих.

Карлин принялась убирать грязную посуду со столов и после кивка Кэт понесла всё на кухню. Имея небольшой опыт работы официанткой, она знала, что необходимо соблюдать все правила департамента здравоохранения, к тому же в каждом штате были свои законы, поэтому совершенно очевидно, что надо следовать определенному порядку. И все же готовка — это готовка, еда — это еда, везде одно и то же, за исключением объема работ.

Кэт не выглядела наивной и доверчивой, несмотря на стремительность, с которой предложила работу, так что Карлин выжидала момент, чтобы задать несколько вопросов. Кэт действовала по собственным причинам, поэтому может ответить или нет. В общем-то, справедливо, учитывая, что Карлин тоже решила придержать некоторые сведения при себе, в частности, свою настоящую фамилию.

Запустив огромную промышленную посудомоечную машину, обе энергично взялись за помещение для посетителей. Кэт наводила порядок, Карлин мыла полы, поглядывая за своей работодательницей, набираясь опыта. Начав с дальней стены, швабрила кухню раствором, который пах чистой хлоркой, обжигая нос. Карлин невольно морщилась.

— Любой микроб, который выжил после утопления в этой отраве, достоин сладкой жизни в шикарном особняке.

— Любой микроб, который выжил, пусть выкатывает из моего заведения, пока я не выследила его и не убила, — отозвалась Кэт.

— Поняла.

Карлин плеснула еще порцию отбеливателя в угол, не желая потерять работу из-за нескольких микробов, и кровожадно заявила:

— Смерть вам, мелкие ублюдки. — Выпалив пожелание, Карлин мысленно отвесила себе оплеуху и бросила взгляд на Кэт: — Извини. Увлеклась.

— Все нормально, — пожала плечами та. — Я бы назвала и похуже.

— Я стараюсь следить за своим лексиконом, — призналась Карлин, еще раз пошуровав шваброй в углу, на всякий случай. — Проблема в том, что я родом из длинного ряда самонадеянных умников и иногда просто… срываюсь.

— ДНК — сволочная штука, — неожиданно хохотнула Кэт и весело сверкнула глазами. — Именно этим объясняется твое имя, да?

— Карлин? Да. По крайней мере они не назвали меня Джордж.

Обе засмеялись. Карлин еще больше расслабилась, когда поняла, что можно слегка ослабить бдительность и даже непочтительно высказываться… например, о самонадеянных умниках, не привлекая к себе излишнего внимания. С другой стороны, выживание — по-настоящему серьезная мотивация, чтобы скрывать настоящую фамилию, насколько это возможно.

— Моя мама любила Джорджа Карлина, — сказала Кэт. — Она всегда говорила, что любой человек, способный заставить ее смеяться… — предложение затихло, словно неожиданные воспоминания сбили с толку.

Они молча трудились еще несколько минут, но Карлин не терпелось продолжить расспросы. Зачем ждать, пока Кэт начнет задавать вопросы? Почему бы не рискнуть задать собственные?

— Итак, почему ты меня наняла? Да еще так быстро, особенно после того, как я попросила платить черным налом.

Кэт слегка удивилась, словно не ожидала, что новая сотрудница прямо приступит к делу. Помолчала, склонила голову, проницательно прищурила светлые ясные глаза и внимательно взглянула на Карлин.

— Я знаю, каково это — бояться мужчину, — наконец невозмутимо заявила она. — Никогда больше такого не допущу.

Это простое объяснение вполне удовлетворило Карлин. Если она когда-нибудь выберется из этой передряги, если когда-нибудь снова станет свободной и вернется к нормальной жизни… то с радостью поможет другой несчастной, оказавшейся в подобной ситуации.

Назовите этот случай кармой, везением… просто женщиной, которая решила помочь другой пережить еще один день. На данный момент Карлин считала, что ей неожиданно улыбнулась удача.

Как работодатель, Кэт могла бы расспросить более подробно, могла потребовать ответов, но она этого не сделала. Вместо этого направилась к музыкальному автомату, старательно огибая вымытые участки пола, на ходу роясь в больших карманах передника. Не стала мучиться с выбором, просто остановилась на каких-то дисках и нажала кнопки, задав несколько песен. Когда Кэт повернулась, начала играть первая песня. Инструментального вступления Карлин не узнала. Музыка заполнила пустое кафе, и Кэт, прикрыв глаза, принялась раскачиваться под нежную мелодию. Через мгновение Майкл Бубле запел оптимистичную версию «Cry Me A River».

Почему эта песня? Карлин вдруг захотелось рассказать Кэт больше. Захотелось рассказать своему новому боссу, что она никогда не рыдала из-за Брэда, что между ними ничего не было, никогда. Иногда плакала из-за некоторых его поступков, но в основном злилась и страдала… до смерти Джины, а потом всё изменилось. Больше она не плакала. Теперь она упорно боролась за выживание.

Но Кэт просто поставила музыку и вернулась к работе. Она молчала, и Карлин отмахнулась от желания поболтать. Интересно, Кэт всегда трудится под какую-нибудь песню или она запустила автомат, чтобы заполнить тишину? Вопросы неизбежно последуют, но, очевидно, не сию минуту. Уже хорошо.

Когда «Cry Me A River» закончилась, последовал Трейси Эдкинс с кантри-песней о барах и аппетитных попках. Кэт обладала эклектичным вкусом в музыке. Карлин заинтересовалась, но не удивилась.

Музыка могла служить фоном, задать темп работы или отвлечь внимание от неловкого молчания, которого в данный момент не ощущалось.

Приехав в Баттл-Ридж, Карлин осмотрелась и практически сразу решила здесь не задерживаться. Спросила о вакансиях по привычке, ни на что не надеясь. И уж никак не ожидала в мгновение ока не только получить новую работу, но и немедленно приступить к уборке «Обжоры». К тому же обзавелась жильем, двухразовым питанием, да еще и возможностью попутно заработать немного наличных. Идеально. Нельзя остаться здесь надолго. Вообще нигде нельзя оставаться надолго. Но сейчас она в безопасности, и этого пока достаточно.

Когда в кафе был наведен безупречный порядок, они переместились на кухню. Музыка умолкла и наступила… тишина. Все невысказанное, казалось, повисло в воздухе. Кэт перестала трудиться и повернулась к Карлин, глядя на нее этими завораживающими глазами.

Ладно, вот он — решающий момент, а дальше всё может повернуть в любую сторону. Карлин не затаила дыхания, просто застыла в ожидании. Если Кэт больше ничего не спросит, то незачем добровольно выдавать информацию. Если все же спросит, придется либо солгать, либо просто отказаться отвечать. Очень хотелось выговориться и вывалить все проблемы на родственную душу… Однако, чем меньше знает Кэт, тем для нее безопаснее.

Но когда Кэт начала говорить, то коснулась неожиданной темы:

— Если собираешься пробыть здесь некоторое время, то должна знать несколько вещей.

Зависит от того, как долго продлится это «некоторое время».

— На окраине города есть продуктовый магазин и аптека. Смотреть не на что, но там продается самое необходимое: тушь, тампоны, печенье, молоко. Если понадобится что-то особенное, придется съездить в Шайенн.

— Полезные сведения.

Карлин скривила губы в легкой улыбке, услышав перечень «самого необходимого» по мнению Кэт. «Не поеду я в Шайенн, разве что в случае какой-нибудь катастрофы». Чем больше город, тем больше опасностей. В толпе невозможно вычислить незнакомца, крупные города, как правило, оснащены многочисленными камерами наблюдения, там больше любопытных полицейских, просто… всего больше. Кроме того, у нее не было каких-либо экзотических потребностей, похоже, все необходимое можно раздобыть прямо здесь, в Баттл-Ридж, штат Вайоминг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отчаянный побег"

Книги похожие на "Отчаянный побег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Отчаянный побег"

Отзывы читателей о книге "Отчаянный побег", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.