» » » » Феликс Дан - Падение Рима


Авторские права

Феликс Дан - Падение Рима

Здесь можно скачать бесплатно "Феликс Дан - Падение Рима" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент «Седьмая книга». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Феликс Дан - Падение Рима
Рейтинг:
Название:
Падение Рима
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-906-13738-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Падение Рима"

Описание и краткое содержание "Падение Рима" читать бесплатно онлайн.



VI век нашей эры… Римская империя и варвары, противостояние короля Теодориха Великого и Византии, любовь готского полководца и знатной римлянки, орды варваров и реки безумия и крови, интриги, схватки, сражения… Падение Римской империи стала первой в истории человечества геополитической катастрофой, повлекшей за собой цепную реакцию крушений более мелких государств и приведшей к Великому переселению народов. Мрачная эпоха с IV по VI век нашей эры сопровождалась невероятным насилием и кровопролитием.






– Недурно, – сказал Цетег. – не можешь ли ты хоть приблизительно судить о силах неприятеля?

– Приблизительно! Я знаю их число также точно, как и сам король Витихис. Вот список их войск. Королева посылает его тебе.

Цетег с удивлением взглянул на него.

– Да, господин, сама королева Матасвинта. Просто чудеса: эта красавица хочет погубить свой народ из-за одного человека, – из-за своего мужа.

– Ошибаешься. Она чуть не с детства любит его.

– Да, она любит его, но он – нет.

– Ну, едва ли она говорила с тобой об этом, – усомнился префект.

– Не она, но Аспа, ее раба. Она дочь моего народа и знает меня. Королева все говорит Аспе, Аспа – мне. Матасвинта хочет погубить государство готов. Она будет писать тебе через Аспу на нашем языке, которого никто не знает здесь, обо всех планах короля.

– Сифакс, да это известие! Умная, жаждущая мести женщина стоит целых легионов. Теперь берегитесь вы все, Витихис, и Велизарий, и Юстиниан! По какой дороге идут готы?

– По Саларийской.

– Хорошо, дай мне план этой дороги, – вон он на стол. Подай вооружение и сейчас позови Марка Лициния и Сандила, начальника моих исаврийцев. О приближении же готов не говори никому ни слова.

Сифакс ушел, а Цетег погрузился в рассмотрение плана.

– Да, значит, они идут отсюда, спускаются с северо-запада, – сам с собою рассуждал он. – Горе тому, кто вздумает оставить их! Дальше идет глубокая долина, где находится наш лагерь. Здесь произойдет битва. Она, бесспорно, будет проиграна. Готы погонят нас назад к юго-востоку. Здесь нам преградит путь этот ручей. Мосты наверно не выдержат, и множество наших потонет. За ручьем обширная плоская равнина, – какое чудное поле для готской конницы, которая будет преследовать нас! За этой равниной – густой лес и за ним узкое ущелье с разрушенным замком Адриана.

В эту минуту вошел Лициний.

– Марк, – сказал ему Цетег. – Мы сейчас уходим через ручей в лес. Всем, кто будет спрашивать, куда мы идем, отвечай – назад, в Рим.

– Как? Без битвы? Домой? – с удивлением спросил Марк. – Но ведь ты знаешь, что предстоит сражение.

– Именно потому мы и уйдем, – ответил Цетег и пошел к Велизарию.

Велизарий был уж на ногах.

– Знаешь ли, префект? – вскричал он, увидя его, – беглые крестьяне говорят, что приближается кучка готских всадников. Безумцы воображают, что дорога свободна до самого Рима. Они погибнут.

– Но говорят, что эти всадники – только передовой отряд, что за ними следует громадное войско, – заметил секретарь его, Прокопий.

– Глупости! Они побоятся придти, эти готы. Витихис не осмелится напасть на меня.

– Ошибаешься, Велизарий, – заметил Цетег. – Я знаю наверно, что приближается все войско готов.

– Так возвращайся домой, в Рим, если боишься, – ответил ему Велизарий.

– Хорошо. Я воспользуюсь твоим позволением и ухожу со своими исаврийцами.

– Уходи, мне не нужен ни ты, ни твои исаврийцы.

Цетег вышел из палатки. Пока он садился на лошадь, к палатке подъехал отряд всадников.

– Ах, Цетег, это ты? – сказал их предводитель. – Неужели правда, это ты уходишь в Рим? Неужели оставишь нас в опасности?

– А, Кальпурний, – ответил Цетег. – Я и не узнал тебя, ты так бледен.

– Проклятые варвары, – со страхом сказал Кальпурний. – Теперь уже известно, что это не отряд, а целое огромное войско. Сам король Витихис быстрым маршем идет сюда через Сабину. Сопротивляться им безумие, погибель. Я пойду с тобою.

– Нет, – ответил Цетег. – Ты знаешь, что я суеверен: я не езжу с людьми, которых преследуют боги. А теперь наверно скоро постигнет наказание за трусливое убийство мальчика.

Кальпурний бросился к Велизарию.

– Магистр, вели отступать, скорее! – вскричал он.

– Почему милейший? – спросил тот.

– Приближается сам король готов.

– А встретит его сам Велизарий. Но как ты смел покинуть свой пост? Ах, римляне, вы не стоите того, чтобы освобождать вас. Ты дрожишь? Трус! Сейчас ступай на свое место, в передовой отряд. Анталлас, Кутургур, возьмите его с собой и не отставайте от нега. Он должен быть храбр, слышите? Но уже пора, через час взойдет солнце, – а оно должно встретить все наше войско на тех холмах. Позовите сейчас сюда Аглбацуха, Бесса, Константина, Дмитрия, пусть тотчас ведут все войско навстречу врагу.

Велизарий вышел из палатки. В лагерь поднялась неимоверная суета. Через четверть часа все двинулись к холмам, хотя, конечно, при такой торопливости, да еще в темную ночь, дело не обошлось без различных замешательств, К холмам вели только две узкие дороги. Пехота и конница в беспорядке двинулись вместе и много раз сталкивались, мешая друг другу. Поэтому они подвигались гораздо медленнее, чем предполагал Велизарий, и когда достигли холмов, солнце взошло, и на всех высотах засверкало оружие готов: варвары опередили Велизария.

С быстротой молнии бросился Тейя к королю.

– Король, – вскричал он. – Там, у подошвы горы, стоит Велизарий! Он был так безумен, что выступил нам навстречу. Он погиб, клянусь богом мести!

– Вперед! – крикнул Витихис. – Вперед, готы!

В несколько минут подъехал он к краю горы и осмотрел расстилавшуюся у подошвы ее долину.

– Гильдебад – на левое крыло! Ты, Тотила, с всадниками бросайся на центр. Я буду держаться справа, готовый следовать за тобою и прикрывать тебя.

– Этого не понадобится, – ответил Тотила. – Ручаюсь тебе, что они меня не задержат.

– Мы отгоним неприятеля назад в их лагерь, возьмем лагерь и загоним их в ручей, который протекает сейчас за лагерем. А тех кто уцелеет, пусть ваша конница, Тотила и Тейя, гонит по долине к Риму.

– Да, если нам удастся первыми занять ущелье за лесом, – сказал Тейя.

– Оно еще не занято, кажется. Вы должны достичь его вместе с беглецами, – сказал Витихис. – Но вот неприятельская пехота движется к нам.

– А, это гунны и армяне! И их ведет Амбацух, клятвопреступный поджигатель-убийца! – вскричал Тейя.

– Вперед, Тотила, – сказал Витихис. – Из этого отряда – ни одного пленного!

Быстро полетел Тотила навстречу врагу. Спокойно выступил Амбацух, испытанный воин, ему навстречу.

– Дайте им подойти совсем вплотную к себе, – спокойно сказал он своим армянам. – И тогда, только тогда, не раньше, бросайте в них копья. Цельте прямо в грудь лошадями. А после этого за мечи. Таким образом я разбил много конниц.

Но вышло иначе. Точно громадная лавина, с быстротой молнии спустился Тотила со своей конницей на врага и, прежде чем армяне успели поднять свои копья, он уже смял первый ряд их. Пораженный Амбацух хотел дать приказ остальным рядам опуститься на колени и выставить копья вперед, но увидел, что и второй, третий и четвертый ряды – точно не существовали. Вслед затем Тотила ударом меча разрубил его шлем.

– Возьми выкуп, – вскричал он, упав на колени. – Я сдаюсь.

Тотила протянул уже руку, чтобы взять от него оружие. Но тут подскочил Тейя.

– Вспомни о крепости Петре! – закричал он, и новым ударом Тотила разрубил голову армянину.

Витихис громким криком приветствовал победу Тотилы.

– Посмотри, – сказал он старому Гильдебранду, который испросил себе на этот день право нести боевое знамя готов. – Смотри, вот двинулась конница неприятеля – гунны, которые стоят прямо против нас. Вот Тотила поворачивает к ним. Но гунны гораздо многочисленнее. Гильдебад, скорее на помощь своему брату!

– А кто же это, – вскричал старик, нагибаясь вперед, – римский трибун среди двух телохранителей Велизария?

Витихис также наклонился, несколько секунд пристально всматривался и вдруг диким голосом закричал: – Кальпурний! – и вскачь бросился прямо вниз, без дороги, через рвы и скалы. Из страха упустить убийцу своего сына, он забыл обо всем. Он несся, точно на крыльях, точно сами боги мести несли его. Старик Гильдебранд, много переживший на своем веку, на минуту растерялся при виде такой безумной скачки, но затем опомнился и с криком: – За ним, за вашим королем! – бросился также с горы, распустив голубое знамя. Все готы, впереди конные, а за ними и пешие – бросились прямо на гуннов.

Кальпурний услышал крик Витихиса, и он показался ему призывом к страшному суду. Он повернул лошадь, чтобы бежать. Но мавр схватил его лошадь за узду и повернул его снова назад.

– Не туда, трибун. Враг там, – спокойно сказал он, указывая на конницу Тотилы.

Но в эту минуту на них, точно с неба, свалились с крутизны готы, за которыми без тропинки, прыгая, цепляясь за скалы, спускалось целое войско.

– Витихис! – с ужасом закричал Кальпурний, опустив руки. Но его лошадь спасла его. Раненая и испуганная, она сделала дикий прыжок в сторону и помчалась вперед. Витихис бросился за ним, рубя направо и налево всех, кто пытался заградить ему путь. Так пронеслись они по рядам конницы, которая в ужасе от этой бешеной погони расступилась перед ними и не могла уже сомкнуться, так как вслед за Витихисом несся Гильдебранд с конницей и пехотой. Вскоре подоспел и Тотила. Гунны были разбиты и бросились бежать. Между тем Витихис нагнал наконец Кальпурния. Трусливый римлянин выпустил из рук оружие и, как тигр, бросился на Витихиса. Но тот одним ударом разрубил ему голову.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Падение Рима"

Книги похожие на "Падение Рима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Феликс Дан

Феликс Дан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Феликс Дан - Падение Рима"

Отзывы читателей о книге "Падение Рима", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.