» » » » Феликс Дан - Падение Рима


Авторские права

Феликс Дан - Падение Рима

Здесь можно скачать бесплатно "Феликс Дан - Падение Рима" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент «Седьмая книга». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Феликс Дан - Падение Рима
Рейтинг:
Название:
Падение Рима
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-906-13738-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Падение Рима"

Описание и краткое содержание "Падение Рима" читать бесплатно онлайн.



VI век нашей эры… Римская империя и варвары, противостояние короля Теодориха Великого и Византии, любовь готского полководца и знатной римлянки, орды варваров и реки безумия и крови, интриги, схватки, сражения… Падение Римской империи стала первой в истории человечества геополитической катастрофой, повлекшей за собой цепную реакцию крушений более мелких государств и приведшей к Великому переселению народов. Мрачная эпоха с IV по VI век нашей эры сопровождалась невероятным насилием и кровопролитием.






Гром стих в эту секунду, и из житниц донесся громкий, резкий крик. Свет на минуту ярко вспыхнул и затем исчез. Женщина на улице также вскрикнула в испуге, потому что не было уже сомнения: – земля колебалась.

Вот легкий толчок, затем второй, третий, более сильный. Все жители в ужасе кричали и метались. Толпа молящихся в храме бросилась в смертельном страхе на улицу. Вот еще удар, сильнее прежних, и вслед затем из дальней части города донесся глухой шум, точно от падения какой-то громадной массы.

В Равенне разразилось землетрясение.

Глава 17

Между тем со стороны житницы до слуха женщины донесся глухой шум, точно отворилась тяжелая дверь. Женщина напряженно всматривалась, но в темноте ничего нельзя было рассмотреть. Ей только послышалось, будто кто-то осторожно крадется вдоль наружной стены. Раздался легкий вздох.

– Стой! – вскрикнула женщина. – Кто там?

– Тише, тише, – прошептал какой-то странный голос. – Видишь, земля от ужаса поколебалась, затряслась. Мертвецы встают. Наступает день, когда все откроется. Он скоро все узнает.

Громкий, протяжный жалобный вопль, – и затем тишина.

– Где ты? – спросила женщина. – Что, ты ранен?

Тут блеснула молния, первая с минуты землетрясения, – и женщина увидела у своих ног закутанную фигуру Она нагнулась к ней, но та вдруг вскрикнула и мгновенно исчезла. Все это произошло быстро, как сон. Только широкий золотой браслет с зеленой змеей из смарагдов, оставшийся в руке женщины, доказывал, что это было в действительности.

В это время Цетег вошел в палатку Велизария.

– Что ты тут медлишь, полководец? Скорее! Стены Равенны обрушились. Что ты тут делаешь? – вскричал он с блестящими глазами.

– Я славословлю Всемогущего, – с благородным спокойствием ответил Велизарий.

– Ну, этим ты можешь заниматься завтра, после победы. А теперь на штурм!

– На штурм! Теперь! – вскричала Антонина, жена Велизария. – Но ведь это преступление! Земля заколебалась, испуганная, потому что сам Господь выражает свой гнев в этой грозе.

– И пусть себе гневается, – с нетерпением вскричал Цетег. – А мы будем действовать. Велизарий, башня Аэция и часть стены обрушились. Пойдешь на штурм? Теперь самое время: варвары молятся Богу и забыли о враге.

Между тем в палатку вбежали Прокопий и Лициний.

– Велизарий, – сообщил первый, – землетрясение опрокинуло твои палатки у северного рва, и половина твоих иллирийцев погребены под ними.

– На помощь! на помощь! мои бедные люди! – вскричал Велизарий, бросаясь из палатки.

– Цетег, – сообщил Лициний, – и твои исаврийцы погребены под развалинами.

– А что, ров перед башней Аэция высох? Вода не ушла в трещину? – нетерпеливо прервал его Цетег.

– Да, ров высох. Но слышишь крики? Это твои исаврийцы стонут. Они молят о помощи под развалинами.

– Пусть кричат! – сказал Цетег. – Так ров высох? в таком случае – на штурм! Приведи всех солдат, которые еще живы!

И среди страшных раскатов грома и блеска молний он бросился к месту, где стояли его легионеры и остатки исаврийцев. Их было мало для штурма, но он знал, что, в случае его успеха, Велизарий не выдержит и явится к нему на помощь.

– Вперед! – закричал он. – Обнажите мечи!

Но ни одна рука не шевельнулась. Онемев от изумления, с явным неудовольствием смотрели на него все, даже вожди, даже братья Лициний.

– Ну, что же вы? Вперед! – нетерпеливо крикнул Цетег.

– Начальник, – ответил Лициний, – они молятся, потому что земля колеблется.

– Что же, вы боитесь, что Италия поглотит ваших детей? Нет, вы, римляне, не бойтесь: земля поглощает варваров. Она сама старается сбросить с себя их иго и разрушает их стены. Идем же на штурм, за вечный Рим!

Это подействовало. «За вечный Рим!» – крикнул сначала Лициний, а за ним тысячи римской молодежи и бросились вперед. Быстро перебрались они через высохший ров. Цетег все время был впереди, отыскивая дорогу впотьмах, потому что ветер загасил все факелы.

– За мною, Лициний, провал должен быть здесь! – крикнул Цетег.

И он прыгнул вперед, но тотчас отскочил назад, так как наткнулся на что-то твердое.

– Что там? – спросил Лициний. – Вторая стена?

– Нет, – ответил спокойный голос, – готские щиты.

– Это король Витихис, – с досадой вскричал Цетег, и глаза его блеснули ненавистью: его надежда была обманута.

Но тут подошли войска Велизария.

– Что же вы остановились? – спросил Велизарий. – Новая стена?

– Да, живая стена: готы стоят там, – ответил префект.

– Как? Стоят под падающими башнями? Храбрые же они люди! На приступ!

Еще минута, и началась ужасная резня. Но вдруг все небо как бы загорелось. Над городом поднимались высокие огненные столбы, и мириады искр падали вниз. Казалось, будто огненный дождь падал с неба. Вся Равенна была залита красным светом. Зрелище было ужасное, но вместе и великолепное. Войска, готовые сразиться, остановились.

– Пожар! Король Витихис! пожар! – кричал всадник, скачущий из города.

– Вижу, – спокойно ответил король. – Но теперь пусть горит. Сначала надо сражаться, а потом тушить.

– Нет, король, нет! Горят твои житницы!

– Житницы горят! – вскричали в один голос византийцы и готы.

Витихис замер. Рука его, вынимавшая меч, бессильно опустилась.

– Теперь, – вскричал Цетег, – теперь на штурм!

– Стой! – громовым голосом крикнул Велизарий. – Кто поднимет меч, тот будет убит на месте! Равенна теперь моя. Завтра она падет сама собою.

Войска повернули за ним. Цетег с досадой заскрежетал зубами.

Рано на следующее утро Цетег вошел в палатку Велизария.

– Вот к чему привели твои планы, твоя хитрость, ложь! – вскричал Велизарий. – На, читай.

И он протянул ему письмо. Цетег с удивлением увидел подпись Витихиса.

«Вчера я узнал, что ты при помощи, франков хочешь вырвать из рук своего императора Италию и предлагаешь готам свободный переход за Альпы, если они положат оружие. И я ответил тебе, что готы никогда не положат оружие и не уйдут из Италии, завоеванной их великим королем. Прежде я погибну здесь со всем своим войском.

Так я сказал вчера. Так говорю я и сегодня, хотя огонь и вода, воздух и земля вооружились против меня. Но теперь я убежден в том, что давно уже смутно предчувствовал: готы гибнут из-за меня, я приношу им несчастие. Этого не должно быть. Слушай же!

Ты восстаешь против Юстиниана – и имеешь на то право: он неблагодарный и лживый человек. Но он враг не только тебе, но и нам. Так зачем же тебе призывать коварных франков на помощь? Вместо них обопрись на весь народ готов, сила и верность которых тебе известны. С франками тебе придется делить Италию, с готами ты будешь владеть ею целиком. Позволь мне первому приветствовать тебя, как императора западной империи и короля готов. Все права моего народа должны остаться нетронутыми, ты просто займешь мое место. Я сам возложу свою корону на твою голову, и никакой Юстиниан не вырвет ее у тебя. Если же ты не согласишься на мое предложение, то готовься к битве, какой ты еще не видел. Я ворвусь в твой лагерь с пятьюдесятью тысячами готов Мы падем, но и все твое войско – также. Я поклялся. Выбирай! Витихис».

На минуту Цетег страшно испугался и бросил испытующий взгляд на Велизария. Но тотчас успокоился.

«Ведь это же Велизарий!» – подумал он.

– Ну, что же, – крикнул между тем Велизарий. – Помоги же теперь, дай совет. Я не могу, конечно, принять его предложение, потому что я – не изменник. Но и отказаться не имею права, потому что погублю в таком случае все войско императора.

Цетег на минуту задумался. Вдруг у него блеснула смелая мысль.

«Прекрасно, – подумал он, – таким образом я погублю их обоих!»

– Ты можешь сделать одно из двух, – сказал он, – или действительно принять его предложение…

– Префект! – с угрозой вскричал Велизарий, хватаясь за меч.

– Или, – спокойно продолжал тот, – принять его только для виду и получить Равенну без боя и… корону готов вместе с их королем отправить в Византию.

– Но это будет бесчестно! Я не смогу после этого ни одному готу смотреть в глаза.

– Этого и не нужно будет: пленного короля ты отправишь в Византию, а обезоруженный народ перестает быть народом.

– Нет, нет! – вскричал Велизарий. – Я не могу этого сделать!

– В таком случае вели всему своему войску писать завещания. Я же ухожу в Рим. Прощай, Велизарий! Я не имею ни малейшего желания видеть, как будут сражаться пятьдесят тысяч отчаявшихся готов. А как доволен будет Юстиниан, узнав, что лучшее его войско погибло!

– О, – вскричал Велизарий, – какой ужасный выбор! – Велизарий, – глубоким, вкрадчивым голосом начал Цетег. – Ты часто видел во мне врага. И я отчасти, действительно, твой противник. Но кто же может сражаться рядом с Велизарием и не удивляться его геройству?.. Велизарий, поверь, когда это возможно, я – друг тебе и докажу эту дружбу добрым советом. Слушай же! Юстиниан оскорбил тебя своим недоверием, – недавно еще ты получил от него письмо, в котором он снова высказывает свои подозрения, что ты стремишься захватить западную империю в свои руки. Так ведь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Падение Рима"

Книги похожие на "Падение Рима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Феликс Дан

Феликс Дан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Феликс Дан - Падение Рима"

Отзывы читателей о книге "Падение Рима", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.