» » » » Валентина Герман - Озаренные солнцем


Авторские права

Валентина Герман - Озаренные солнцем

Здесь можно скачать бесплатно "Валентина Герман - Озаренные солнцем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валентина Герман - Озаренные солнцем
Рейтинг:
Название:
Озаренные солнцем
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Озаренные солнцем"

Описание и краткое содержание "Озаренные солнцем" читать бесплатно онлайн.








- Я думаю, он не сомневался в благости Ваших намерений, - улыбнулся Делтон. - Но он также превосходно сознавал Вашу неопытность и был совершенно прав в своем решении... Посмотрите, например, что Вы сделали только что.

- Что? - напряглась Иллиандра.

- Вы поверили мне все свои тайны, услышав лишь один разговор, который выставил меня в роли королевского соратника. И разумеется, Вы даже не подумали, что все это могло оказаться лишь частью хорошо продуманного плана. Например, я могу быть заодно с Превилем и войти в доверие к Кореллу, зная, что он королевский шпион.

Илли недоуменно захлопала ресницами.

- Но... ведь Вы...

- Доверять можно лишь тому, кого слишком хорошо знаешь. Проверенным годами людям и, с осторожностью, тем, кто был посоветован такими людьми, - Делтон снова мягко, по-отечески улыбнулся. - А Вы разболтали все тайны первому встречному.

Иллиандра понуро опустила голову: ей нечего было ответить. Делтон ободряюще коснулся ее плеча.

- Ну, не расстраивайтесь так, дитя мое. Случайно или нет, но Вам повезло. Я служил королевским тайным гвардейцем еще при Стере, и Вы можете поверить в мою преданность и королю Плоидису.

- Да, но я не прощу себе своей глупости, - покачала головой Иллиандра.

- Ее еще можно исправить, - сказал Делтон, и Иллиандра удивленно подняла глаза. - Ведь всему можно научиться.

- Разумеется, - согласилась Илли. - Вы помогли мне увидеть одну мою оплошность, но сколько еще я их сделаю, прежде чем научусь вести себя правильно? Ох, наверное, мне лучше бросить все это... - расстроено произнесла она. - Иначе кто может поручиться, что я в конечном счете не наврежу Его Величеству?

- Кто-то более опытный, кто возьмется научить Вас всему.

- Кто же... - Илли осеклась на полуслове и с затаенной надеждой взглянула на Делтона. - О...

Он рассмеялся.

- Но почему Вы думаете, что у меня получится? - с сомнением спросила Иллиандра.

- У Архитогора не может не получиться, - ответил Делтон.

- Но Архитогор - это не я, - качнула головой Иллиандра. - Ведь я по-настоящему ничего и не сделала... Это заслуга моих друзей, убедивших отверженных, что король им поможет, потом сумевших обучить их письму, потом собравших все сведения... конечно, и я участвовала во всем этом, но одна бы я ни за что не справилась, - покачала головой Иллиандра. - А что потом? Ренос ездит по всей стране, насаждая веру в короля и Архитогора, а я провожу время, копаясь в Ваших бумагах. Нет, граф, увы, я не Архитогор. Я даже смеялась над этим именем, когда одна из девушек предложила его...

Делтон улыбнулся.

- И все же именно Вы находили решения, именно Вы давали советы. Именно Вы создали идею в целом и продумали детальные планы, и вовсе необязательно, если есть надежные друзья и верные люди, самой ездить по стране и воплощать их в жизнь. Особенно зная, что человек, сбежавший в леса от ига землевладельца, найдет общий язык с несвободными гораздо скорее, чем Вы, которая всю жизнь прожили в городе, учились манерам и мечтали о жизни при дворе.

Иллиандра слабо улыбнулась.

- Спасибо, граф.

- Я говорю это не для того, чтобы Вас утешить, - сказал Делтон. - Но потому, что это действительно так. Более того, - глаза его тепло сощурились, - думаю, что раз король выбрал себе в ученицы такую юную девушку, значит, она не глупа и достойна носить имя Архитогора.

- Я никогда не понимала, почему он выбрал меня, - покачала головой Иллиандра.

- Зато он понимал это прекрасно, - улыбнулся граф. И снисходительно добавил: - Дитя мое, Вы плохо знаете королей.

Иллиандра уже не в первый раз за этот разговор почувствовала себя маленькой глупой девочкой.

- Почему?..

- Если Вы думаете, что король Стер, светлая ему память, ничему не научил своего сына, то Вы ошибаетесь. О нет, Плоидис с детства вращался в политике, он знал все, что было необходимо, и набрался достаточно опыта. И уж конечно, Стер позаботился о том, чтобы его сын был знаком со всеми нужными людьми, - Делтон внимательно смотрел на Иллиандру; она чутко слушала его. - К чему, Вы думаете, я говорю это? - он чуть улыбнулся. - Я всего лишь хочу сказать, что у Его Величества было достаточно людей, из которых он мог выбрать себе окружение. Он же предпочел оставить Вас при себе. Это значит, Илли, что он увидел в Вас нечто достойное его внимания.

Иллиандра кивнула, но не поверила в последние его слова.

Все в мире вдруг перевернулось для нее.

И Плоидис, которому, как ей казалось, она смогла стать верным другом, вдруг оказался таким по-королевски расчетливым, и с кем - с ней, с той, которая любила его всем сердцем и никогда бы не предала. И все то, что она делала до сих пор, все, что казалось ей такой важной и незаменимой помощью королю, превратилось теперь в никому не нужные, словно детские попытки.

Она казалась себе наивной и беспомощной.

"Глупо... я такая глупая... я старалась помочь ему, а выходит, это было не нужно. Он не сказал мне, что у него есть целая Тайная гвардия. Наверное, он много чего не говорил... Да, он король", - и Иллиандра вдруг осознала, что до сих пор до конца не понимала этого.

Когда они впервые повстречались, она видела в нем высокородного сноба, потом - поверженного в отчаяние юношу; потом они узнали друг друга лучше, и Иллиандре показалось, что это начало неплохой дружбы.

Она вспомнила, как они вместе смеялись над какими-то шутками - и смех его был вполне искренним, обычным, человеческим. Потом он принялся обучать ее политике, терпеливо разъясняя нюансы, и Иллиандра быстро все схватывала, а он, казалось, был так доволен ее успехами.

И ей казалось, что она была ему настоящим другом и что он всецело доверял ей - и что для него были важны ее советы.

Выходит, она ошибалась.

Ей вдруг вспомнилось, как в детстве, когда ее отец мастерил что-то в своей любимой светлой мастерской, Илли страстно хотела помогать ему. И он всегда просил ее то подать гвозди, которые лежали в двух шагах от него, то подержать что-то легкое, что он мог просто положить рядом. И Иллиандра чувствовала себя такой важной и незаменимой... Вот и сейчас она вдруг поняла, что Плоидис, как и ее отец, никогда не нуждался в ее помощи. Он задавал ей вопросы, заранее зная ответ, и слушал ее так внимательно, словно она говорила что-то значимое... а она, совсем как ребенок, с важностью подавала ему гвозди.

Иллиандра закусила губу и взглянула на Делтона. Все это время он молчал, выжидая, пока она все обдумает.

- Скажите, граф, - Иллиандра внимательно смотрела на него. - Я понимаю, что все, что я пыталась делать, наверное, кажется Вам смешным. Я понимаю, что, наверное, очень наивна. Но что я знаю точно, так это то, что я действительно хочу быть полезной королю. Поэтому скажите мне, граф Делтон, - она пристально и взволнованно глядела на него, - скажите, возможно ли это?

Делтон усмехнулся и хлопнул в ладоши.

- Браво, - сказал он с одобрением. - Вот мой ответ. Я берусь научить Вас, Илли.

Иллиандра просияла.

- Вы сделаете меня тайным гвардейцем?..

- Нет, - Делтон улыбнулся, увидев, как загорелись ее глаза. - Нет. Я просто помогу Вам окончательно стать Архитогором.

Глава 14. Архитогор

- Ну что же, Илли, - сказал Делтон, когда на следующее утро они устроились на диване в его библиотеке. - Прежде чем начать учить тебя чему-нибудь, я хочу, чтобы ты осознала прежние свои ошибки. Начиная с короля, - Иллиандра, чуть вздрогнув, выпрямилась, но Делтон продолжил: - Я говорю сейчас о том, как ты воспринимаешь его в качестве политика. Дело в том, что ты во многом не понимала его слов и действий... Вот, например, как ты думаешь, почему ни он, ни его отец до сих пор не начинали реформ, которые, возможно, были бы справедливы к бедным, но ущемили бы права дворян? Почему не заставили их подчиняться себе, а напротив, наделили достаточной властью и мирились с их самоуправством? Или ты считаешь, что до того, как вы с друзьями "разоблачили" графа Латтского, король не знал, о том, что происходит?..

Иллиандра смотрела на него, нахмурясь:

- Конечно, знал. Но я... я не вижу причины.

Делтон чуть улыбнулся:

- Дворянство, Илли, это очень серьезная сила.

- И Вы хотите сказать... он просто боялся?.. - Иллиандра не поверила в это. Она знала Плоидиса. Он не был трусом...

- Не совсем, - покачал головой Делтон. - Илли, ты когда-нибудь играла в шахматы?

- Немного.

- Как может ходить король?

Иллиандра призадумалась на мгновение и чуть улыбнулась:

- Лишь на соседнюю клетку.

- А какая самая сильная фигура на доске?

- Хм... королева?

- Ферзь, - поправил Делтон, чуть улыбаясь. - И это важно. Ферзь - это не королева... существует много сил, помогающих королю, ведь по-своему помогают даже пешки... но только ферзь способен практически на любой маневр.

- Ферзь - это Вы? - спросила Иллиандра.

- Нет, - усмехнулся Делтон. - Ферзь - это ты, - и, заметив недоверчивое выражение на лице девушки, добавил: - Илли, ты сама не понимаешь, какую силу способна дать королю. До того, как Лиодас услышал об Архитогоре, единственной фигурой, способной заставить дворянство считаться с королевской властью, был сам король. А дворянство слишком сильно, Илли. Король может сколько угодно издавать законы, но если некому заставить народ исполнять их, толку от них будет мало. Между тем, все люди, которые должны воплощать их на местах, фактически подчинены дворянству, а не королю. Этот уклад формровался годами, и люди, жившие так уже долгое время, не имели повода верить в то, что все может быть по-другому. До тех пор, - Делтон улыбнулся, - пока не появился Архитогор. Он подарил народу веру в светлое будущее и их собственными руками заставил дворянство поумерить свою власть. Появилась другая фигура, помимо короля, действительно способная противостоять им. И это дало королю возможность провести некоторые реформы, которые давно уже ждали своего часа. Кроме этого, теперь дворянство знает, что даже если короля лишить власти, это может и не решить проблему. На доске появился ферзь, Илли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Озаренные солнцем"

Книги похожие на "Озаренные солнцем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валентина Герман

Валентина Герман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валентина Герман - Озаренные солнцем"

Отзывы читателей о книге "Озаренные солнцем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.