» » » » Фред Сейберхэген - Чёрные горы (Восточная империя - 2)


Авторские права

Фред Сейберхэген - Чёрные горы (Восточная империя - 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Фред Сейберхэген - Чёрные горы (Восточная империя - 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Чёрные горы (Восточная империя - 2)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чёрные горы (Восточная империя - 2)"

Описание и краткое содержание "Чёрные горы (Восточная империя - 2)" читать бесплатно онлайн.








Чап свешивался на руках, раскачивался и прыгал, спускаясь по склону. Еще одна стрела, пущенная почти вертикально вниз, просвистела мимо и врезалась в камень. Он сорвался и полетел вниз, в отчаянии скользя и пытаясь ухватиться за что-нибудь, и в конце концов уперся ногами в выступ, который был немногим шире его ступни. Мгновением позже за Чапа, едва не стащив его в пропасть, ухватилась Чармиана, которая соскользнула рядом. Слева от него карниз почти пропадал, затем расширялся значительной плоской площадкой под огромным нависающим козырьком. С Чармианой, продолжающей цепляться за его одежду, он устремился по этому пути. Каким-то образом им удалось забраться в это относительно безопасное укрытие по карнизу -предприятие, с точки зрения здравого смысла равносильное самоубийству.

На плоской площадке, достаточно просторной, чтобы там можно было безопасно расположиться и перевести дух, они были закрыты от стрел. Где-то метрах в десяти-двадцати над ними невидимый лейтенант растерянно выкрикивал новые приказы.

Рептилия нашла их почти сразу. Она зависла над расщелиной, выкрикивая проклятия и предупреждения, предусмотрительно оставаясь вне пределов досягаемости меча. Чармиана, широко размахнувшись, швырнула в нее камнем; пущенный неумелой рукой, он попал в крыло. Тварь вскрикнула и отлетела в строну, пытаясь удержаться в воздухе.

Но она уже успела раскрыть их убежище находящимся над ними людям.

Чап встал и вытащил меч, поджидая приближающихся людей. Среди возобновившихся звуков битвы, доносящихся издалека, он вскоре различил более близкий звук - шарканье обутых в сандалии ног, скользящих по камням и слишком занятых поисками опоры, чтобы подбираться скрытно.

- С двух сторон! - выкрикнула Чармиана. Люди соскальзывали вниз по направлению к ним с обеих сторон их пещероподобного укрытия. Все нападающие должны были заботиться прежде всего о том, чтобы удержать равновесие. Чап легко справился с первым раньше, чем тот сумел что-либо сделать - он успел только беспомощно взмахнуть руками для равновесия. Затем Чап повернулся, достаточно быстро, чтобы встретить второго в такой же невыгодной позиции. Этот, полетев вниз, но выронил меч и умудрился схватиться за скалу. При виде его пальцев, лихорадочно цепляющихся за край выступа, Чармиана вскрикнула, подскочила к нему и раздробила пальцы камнем.

Чап снова присел, пользуясь возможностью отдохнуть. Когда Чармиана опустилась на колени рядом с ним, он произнес:

- Им придется нелегко, здесь нас так просто не достанешь. Поэтому им остается только поджидать нас снаружи. - Он бросил быстрый взгляд на склон внизу и убедился, что там он круче, чем над ними. - Не думаю, чтобы ты выбиралась наружу этим путем, когда была здесь в последний раз.

- Я...

Не знаю. - Несколько удивив Чапа, она на некоторое время снова погрузилась в собственные мысли. - Я была тогда всего лишь ребенком. Лет двенадцати, наверное. Мой отец вел нас... - Ее лицо изменилось, глаза расширились от шока воспоминания. - Мою сестру и меня. Мою сестру. Карлотту. Я не думала о ней с того времени до сегодняшнего дня. Я забыла, что она вообще жила на свете!

- Так. Но как ты выбралась наружу? Может, как-нибудь спустилась с этого обрыва?

- Подожди. Дай мне подумать. Как странно, что стерлось так много воспоминаний...

Она была на шесть лет моложе меня. Теперь воспоминания возвращаются. Мой отец свел нас обеих длинным спиральным путем. В обиталище демона у подножия. Там...

Он толкнул нас обеих так, что мы упали, а сам повернулся и побежал. Я видела его развевавшуюся одежду, а Карлотта лежала рядом со мной и плакала. Ох, да. Должно быть, это и было посвящение моего отца, его присяга на верность Востоку. Да, теперь я это понимаю.

- Что произошло дальше?

Почти успокоившись, Чармиана погрузилась в прошлое.

- Мы, напуганные, лежали там. И прежде, чем мы успели встать, он пришел за нами.

- Он?

- Владыка Запранос. Чтобы пройти посвящение, наш отец должен был отдать нас повелителю демонов. - Теперь глаза Чармианы обратились к Чапу, но ее разум по-прежнему был в прошлом. - Владыка Запранос потянулся к нам, и я вскочила на ноги, схватила Карлотту и, оттолкнув ее от себя, закричала: "Возьми ее! Я и так уже принадлежу тебе. Я уже служу Востоку!" - Чармиана мелодично засмеялась, заставив Чапа слегка отшатнуться. - Я закричала: "Прими Карлотту в залог моей верности!" И рука Запраноса, почти настигшая нас, замерла. Нервный смех Чармианы неожиданно оборвался. -Он...

Он расхохотался. Это было самым ужасным, что мне доводилось слышать. Потом он снова вытянул руку и погладил мои во...

Чармиана не договорила, вскрикнула и схватилась за золотистые волосы, в беспорядке свисавшие ей на глаза, словно какая-то чужая тварь уселась ей на голову. Затем она кое-как справилась с собой, отбросила волосы за спину и продолжила. - Да, Запранос погладил мои волосы. И позже, когда Элслуд попытался изготовить из них приворотный талисман... - Она остановилась.

- Вышло все наоборот? - закончил Чап. - Всякий мужчина, носивший талисман, - и он сам в том числе - испытывал к тебе непреодолимую страсть. Но не думай теперь об этом. - Он медленно вытянул руку, но не решился коснуться золотых волос, которые совсем недавно держал так грубо. Затем проговорил: - Ты полагаешь, что в тот день - повелитель демонов - мог спрятать свою жизнь здесь?

Эта мысль не показалась Чармиане невероятной.

- Нет, Чап. Нет. Ханн тщательно исследовал мои волосы, когда мы думали о том, как лучше использовать чары, пытаясь найти источник их необычайного могущества. Ханн нашел бы жизнь демона, если бы она там была. Он мог бы сделать повелителя демонов нашим слугой. - Она улыбнулась. -Нет, Запранос никогда не был бы столь глуп, чтобы доверить мне свою жизнь. Он слишком хорошо понял меня. Когда он коснулся моих волос, то сказал мне: "Иди свободно из этой пещеры и служи Востоку. Есть большая потребность в таких, как ты". Да, теперь все воспоминания ожили. Мой отец был очень удивлен, когда я выбралась вместе с ним. Очень удивлен, увидев меня, и не слишком доволен. О, он с явной надеждой поглядывал назад, не освободилась ли также и моя сестра. Она была его любимицей, к ней он действительно был привязан. Но ее демон оставил у себя.

- Думаю, что и мой отец забыл о том, что произошло здесь; по крайней мере, он никогда не говорил ни об этом, ни о Карлотте... Чап, что случилось?

Он вскочил на ноги, словно снова собираясь встретить врага, но не поднял оружия, а только пристально уставился на Чармиану сверху вниз. Не отводя от нее взгляда, он вложил меч в ножны, схватил ее за руки и поднял. Она изогнулась, словно ожидая еще одного удара. Но он только быстро тряхнул ее и спросил:

- Скажи мне вот что. Как он тогда выглядел?

- Кто?

- Запранос. - Голос Чапа был немногим громче шепота. - На что он был похож тогда, какое обличье он принял? - Его глаза непрерывно сверлили ее. - Ну, обличье высокого мужчины, гиганта в черных доспехах. Обличье демона ничего не значит. Я узнала его сегодня даже на расстоянии по тому ощущению, что пришло вместе с ним, по такой же слабости...

- Да, да! - Он отпустил ее. Захваченный какой-то неотвязной мыслью, он отвернулся, затем повернулся обратно. - Ты сказала, что твоей сестре было шесть лет, когда демон забрал ее?

- Я не знаю точно. Что-то около того.

- И она была красива?

- Некоторые так считали. Да.

- Это он мог и изменить - для повелителя демонов это пара пустяков, -пробормотал он, глядя сквозь Чармиану в пространство. - Какое было время года?

- Чап, я...

Какая теперь разница?

- Говорю тебе, это важно! - Чап снова гневно глянул на Чармиану. Она прикрыла глаза и, нахмурившись, наморщила свой прекрасный лоб. - Должно быть, это случилось шесть лет назад. Думаю... Нет, это было весной. Шесть с половиной лет назад. Не думаю, что смогу высчитать точнее...

- Этого достаточно! - Чап хлопнул в ладоши, его лицо и голос выражали торжество. - Должно быть так. Должно быть. Юный глупец сказал, что она пришла к ним весной.

- Что это ты бормочешь? - В голосе Чармианы прорвался ее норов. - Как это может помочь нам теперь?

- Еще не знаю. Что случилось с твоей сестрой?

Прежде, чем Чап успел закончить вопрос, позади него раздался слабый звук, и он обернулся, обнажив меч и готовый к действию. Но на узкий карниз спрыгнуло всего лишь маленькое коричневое пушистое создание длиной от головы до хвоста не больше половины меча.

- Чапчапчапчапчап. - Прижавшись к земле, словно в мольбе, вне пределов досягаемости Чапа, оно открывало безобидную с виду пасть с плоскими зубками, откуда неслось нечто среднее между стонами и икотой. Чапу потребовалось время, чтобы понять: это повторялось его имя.

- Чапчапчапчап, верховный владыка Драффут просит тебя прийти к нему. Создание выговорило все это как одно длинное слово, будто заучило свою короткую речь наизусть, совершенно не понимая ее смысла. Такое маленькое существо не могло быть очень уж разумно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чёрные горы (Восточная империя - 2)"

Книги похожие на "Чёрные горы (Восточная империя - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фред Сейберхэген

Фред Сейберхэген - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фред Сейберхэген - Чёрные горы (Восточная империя - 2)"

Отзывы читателей о книге "Чёрные горы (Восточная империя - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.