» » » » Вацлав Ржезач - Волшебное наследство


Авторские права

Вацлав Ржезач - Волшебное наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Вацлав Ржезач - Волшебное наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вацлав Ржезач - Волшебное наследство
Рейтинг:
Название:
Волшебное наследство
Издательство:
Детская литература
Жанр:
Год:
1991
ISBN:
5-08-001378-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебное наследство"

Описание и краткое содержание "Волшебное наследство" читать бесплатно онлайн.



За сказочным сюжетом повести, написанной накануне второй мировой войны, просматриваются реальные исторические события, связанные с сопротивлением чешского народа надвигающемуся фашизму.

Книгу отличает антимилитаристская направленность.

Для среднего возраста.






Увидев послание, герцог тут же в нетерпении разорвал конверт, даже не проверив, не сорвана ли там печать. «Ах, черт возьми! Ах ты, дьявол! Гром и молния! Тут пишут, что этой ночью заседает сенат, собрались сенаторы, чтобы поднять бунт и изгнать нас из города».

— Эй, кто тут? Ко мне, охраните меня, защитите!

Однако прежде чем подбежали стражники, герцог уже опомнился настолько, что мог принимать вполне здравые решения.

Этот человек прошел огонь, воду и медные трубы, так что при всей своей трусости был лукав и коварен. Прочитав письмо еще раз, он рассудил, что все не так уж скверно. Разве оружейник не подсказал ему, как нужно перехитрить сенат, захватить его членов и сломить их силы раз и навсегда? Об этом стоило поразмыслить.

Герцог снова и снова перечитывал письмо оружейника и чем больше вчитывался, тем определеннее ему представлялось, что никакой реальной опасности нет. Напротив. Сама судьба подбрасывала ему козырную карту, и если он не побоится пустить ее в ход, то пророчество оружейника исполнится и его могущество станет безграничным. «Итак, в бой!» — решил герцог. А поскольку оружейник ничего не писал ему о вооруженных силах подмастерьев, скрытых в домах, окружающих площадь, — пан Рупрехт еще не прознал об этом — то герцог тут же принялся осуществлять свое решение.

В лагере, расположенном у ворот замка, затрещали барабаны и засуетились наемники. Герцогу нельзя было отказать в искусстве лести и коварства, чем, как правило, отличаются люди, не слишком мужественные. Он отстранил рейтаров и призвал алебардников, приняв решение потихоньку и неприметно проникнуть на площадь и захватить сенат. И вот, примерно полчаса спустя после того, как убогий Крышпин передал герцогу послание оружейника, по кривым улочкам и переулкам в абсолютной тишине началось передвижение отрядов алебардников, заполнивших все пространство перед зданием сената. Под конец появилась там и дружина конников. Это пожаловал сам герцог Густав. Он ехал в окружении телохранителей, держа в руках жезл полководца. Грудь его защищал панцирь, а на голове красовалась шляпа, украшенная великолепными страусиными перьями.

Пока все шло как по маслу. Герцог имел основания полагать, что ему и впрямь удалось проникнуть на Большую площадь, не возбудив подозрений ни у кого, разве что у крестьян-огородников, но ведь тут же пригрозили виселицей всякому, кто отважится покинуть площадь или проговориться о военных приготовлениях. Милейший герцог Густав не предполагал, что за передвижениями алебардников и за его собственными действиями пристально наблюдают сотни пар глаз и что в воротах всех прилегающих к площади домов стоят мальчишки-ученики и подмастерья и довольно потирают руки, радуясь, что все идет по намеченному плану.

Пространство перед зданием сената — с северной и южной стороны — заполнили отряды алебардников; сам герцог со своими конниками встал у фонтана посреди Большой площади, как раз против входа в здание сената. Именно это и явилось той неожиданностью, поразившей сенаторов, когда они оказались на площади. Но не станем опережать события, а расскажем все по порядку, с того самого момента, когда распахнулись двери сената и из них вывалилась огромная фигура оружейника Рупрехта, двигавшаяся на руках, кверху ногами.

Только Рупрехт коснулся руками тротуара, как раздался грозный лай и огромная овчарка с вздыбленной шерстью принялась бегать вокруг и наскакивать на пришельца. Это был Лохмуш, всю ночь верно стороживший ворота здания и поджидавший своего хозяина. Положение пана Рупрехта, и без того довольно трудное, теперь стало совершенно плачевным. Он не мог взмахнуть рукой и отогнать пса, а только вопил и бессильно болтал в воздухе огромными ножищами. Хотя это было невероятно даже для акробата, привычного к ходьбе на руках, оружейник не упал. Он бы даже рад был свалиться на спину или на живот — все равно, лишь бы потом подняться и пойти на своих двоих, как все смертные. Не представляя себе, что еще можно предпринять в столь отчаянном положении, оружейник как был, на руках, быстро понесся вперед. Он не знал, куда бежит, потому что не мог поднять головы и оглядеться, но бежал прямо к центру площади, в объятия герцога.


Неудержимый хохот оруженосцев потряс площадь. Они не знали пана Рупрехта, да если бы и знали, все равно не удержались бы от смеха при виде огромного толстяка, который несся на руках с такой быстротой, как не всякий смертный сможет бежать и на ногах; к тому же вокруг него скачет лохматый пес, заливаясь отчаянным лаем. В это мгновение солдаты забыли, зачем они, собственно, здесь — настолько захватило их это поразительное зрелище, — и хохотали до упаду.

Только один человек из всех собравшихся на площади кроме, разумеется, несчастного оружейника — даже не улыбнулся. Это был герцог Густав. Он сразу узнал своего поставщика и советчика, и, видя его в столь прискорбном положении, из которого он, очевидно, не мог выбраться, герцог мгновенно вспомнил все, что случилось за последнее время, столь необъяснимо и удивительно противодействуя его намерениям; на какую-то долю секунды у него возникло ощущение, что сейчас благоразумнее всего было бы повернуть коня и скрыться.

Новый день приносил сюрпризы всем — и герцогу, и сенаторам. Первыми, кто заметил, что творится на площади, оказались, конечно, пан Пруба, шапочник Войтех, его сын, Петр Иха и кум Матей, присоединившийся к ним, когда они спускались по лестнице.

Увидев, что площадь занята алебардниками, а напротив стоит герцог своей собственной персоной, пан Пруба побледнел и сокрушенно вздохнул. Казалось, все пропало. Как уже случалось не раз, среди сенаторов и нынче отыскался изменник, предавший их. Но где же ученики и подмастерья — их ведь было куда больше, чем наемников герцога; кроме того, они были так хорошо вооружены?! Неужели их одолели; перебили и бросили в тюрьмы? Но ведь в здании сената не было слышно звуков сражения! Так неужели никому не удалось вырваться и передать весть? Измена, измена! Слово это сверлило мозг пана Прубы. Никакого сражения не было. Просто парни, завидев приближающихся солдат герцога, разбежались и попрятались в своих мастерских. Скорее всего, так. Пан Пруба еще раз глубоко вздохнул и тихо сказал своим соратникам:

— Мы проиграли. Это конец.

И те, кто шел рядом с ним, согласно кивнув, тоже горестно вздохнули. Город Дом утратил свободу окончательно и бесповоротно.

Однако один из стражников, заслышав слова пана Прубы, подступил к нему и вполголоса произнес:

— Вы ошибаетесь, хозяин. Наши спрятались в домах, прилегающих к площади, и выступят, как только подвернется удобный момент. Яхим просил передать вам это.

Счастливая улыбка озарила лицо галантерейщика. И он моментально обрел привычную отвагу и рассудительность. Собственно, со стороны Яхима это был очень хитрый и удачный тактический прием — пустить герцога с его наемниками на площадь, заманить в западню, из которой не выбраться. Обратившись к куму Матею, мастер сказал:

— Сосед, вернитесь в здание и расскажите остальным, что тут произошло. Передайте, бояться нечего, потому что все козыри — в наших руках. А поскольку среди оставшихся довольно глупцов и трусов, посоветуйте им переждать некоторое время, пока игра не подойдет к концу, чтоб им не перепало лишних синяков и увечий.

— Я загоню их обратно, вот только бы мне заполучить алебарду! — пообещал кум Матей и двинулся навстречу сенаторам, которые все еще толклись на лестничной площадке перед залой заседаний.

Какое-то время слышен был веский, уговаривающий голос кума Матея, потом поднялись причитания и ропот самых боязливых, и опять возвысился голос Матея, теперь уже негодующий и бранчливый, после чего раздалось шарканье множества ног — видно, Матею удалось уговорить сенаторов, и они возвращались обратно в залу. Конечно, возвратились не все, кое-кто не поддался уговорам, пожелав в столь решительные и трудные минуты стать бок о бок с паном Прубой и его сторонниками. Не более сорока мужественных, рассудительных, ко всему готовых мужчин, которые готовы были не на жизнь, а на смерть сражаться за свободу города и свою собственную, стояли на площади. Под плащами у них были широкие и тяжелые палаши, и, разумеется, защитники свободы твердо решили, коли понадобится, пустить их в дело, предпочитая пасть в бою, чем снова сделаться рабами герцога. Сорок храбрых сенаторов. Не так уж мало, если вспомнить, что всего в сенате — сто членов, а тридцать из них — в заточении. Таким образом, меньше двух десятков трусов предпочли отсидеться в тишине залы заседаний, опасаясь встретиться с опасностью лицом к лицу.

Меж тем злые шутки на площади не прекращались, и обессилевший оружейник, преследуемый Лохмушем, все еще мчался на руках с невообразимой скоростью, устремляясь прямо под копыта герцогского коня. Вся Большая площадь сотрясалась от смеха, вояки и думать забыли про то, зачем они здесь, и хохотали так, что алебарды вываливались у них из рук; крестьяне и торговцы забрались на свои лавки и повозки, чтоб удобнее наблюдать за происходящим, а в домах распахивались окна, и в них высовывались изумленные люди, которые тоже принимались хохотать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебное наследство"

Книги похожие на "Волшебное наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вацлав Ржезач

Вацлав Ржезач - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вацлав Ржезач - Волшебное наследство"

Отзывы читателей о книге "Волшебное наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.