» » » » Анатолий Патман - Обретение


Авторские права

Анатолий Патман - Обретение

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Патман - Обретение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Патман - Обретение
Рейтинг:
Название:
Обретение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обретение"

Описание и краткое содержание "Обретение" читать бесплатно онлайн.



Это история с попаданцем в другие миры, с путешествиями по диким и не очень землям, с магией и прогрессорством. Повесть о том, как забытый бог, растерявший свою былую мощь в забвении, пытается использовать совершенно неподготовленного человека для возвращения в мир. При этом, дав этому несчастному частичку своей Силы, время от времени защищает и помогает ему незаметно для окружающих и для самого счастливчика.

«… Я не хотел попадать никуда. Предел моих мечтаний, если и попасть‑то куда — то на мягкий диван с книжкой с красивой обложкой, желательно изображающей неземных красавиц со всеми принадлежностями, им полагающимися… Но моими желаниями забыли поинтересоваться! И расслабляться здесь совсем нельзя!»






Бадацег не ожидала, что белолицый так скоро очнется. И она просто растерялась, когда чужак произнес:

— Спасибо, девушка! Никогда в жизни не пил такой вкусной водицы! Вы мне спасли жизнь! Теперь вы точно обязаны выйти за меня замуж!

Что теперь будет? После смерти Тумэндэла она уже свободна. Но слова чужака! Она спасла его, и он попросил её выйти замуж. Многие видели, как всё происходило. И думают, что она теперь его невеста, ибо не посмела тогда отказать или не хотела. Так считают многие. Хотя, действительно этот чужеземец не показался ей страшным. Пусть он и маг, страшный маг, убивший многих воинов её племени. Бадацэг вдруг просто стало жалко этого одинокого человека. Он одинок и страдает. Его обидели и не дают покоя. Зачем больного, чуть ли при смерти человека кинули в зиндан? Неужели его нельзя было лечить? В племени же есть лекари шаманы. Бадацэг же вылечила чужака, всего лишь чуть подпитав своей силой. На свою несчастную голову? Или на счастье? Теперь же девушка не знает, что бы она сказала этому белолицему, даже если бы заранее знала, что так и будет.


* * *

— Ну что же, рассказывай, ученик мой. Давно не было тебя. Прошло уже более трех седьмиц заходов светила. Как закончилась твоя поездка в это Проклятое урочище? О чем ты беседовал с этим белолицым, что узнал? Как я слышал, у племени очень большие потери нукеров. Души многих отправились в благословенную страну Аргуну. Наверное, у тебя много новостей, которые так волнуют тебя? Поделись своими мыслями, ученик мой.

— О, Могущественный! Как Вы и сказали, на землю пришел Белый. Была применена магия, могущественная магия. У чужеземца тоже есть такая же Сила. Еще он владеет несколькими стихиями. Но мне кажется, он совсем не злой. Сестра сказала, что белолицый просто одинок, и поэтому страдает. Он оборонялся от нас, но сам не нападал. Если бы чужак хотел убить всех, то никто бы не ушел от его огня и молнии. Силы у него хватало.

Великий Шаман вздрогнул, и грустно вздохнул. Хоть и ожидал он этих слов, но хотел, чтобы пришествие Великого произошло чуть позже.

— Ну что же, спасибо тебе, Алтангэр. Ты подтвердил мои догадки. Так же знай, что Белый бог не злой бог. Когда‑то у него было и другое имя, и был он и нашим богом. Просто Великий слишком велик даже для богов, и они в свое время сделали все, чтобы предать его имя забвению. Никто со времен Разрушения не слышал о нем. Теперь это случилось, и белолицый Посланник Его. Я ничего не могу посоветовать тебе, ученик мой. Слишком многое теперь подлежит осмыслению. Пусть ты и пострадал от чужеземца, но Алтангэр, не обижайся на него. И сестра твоя достойна лучшей участи, чем быть просто женой этого сластолюбца Тумэндэла.

Не хотел Великий Шаман перемен, но не избежать теперь их Великому племени Шэн–гэ. Да и всем степным племенам.

— И еще я скажу тебе, ученик мой. Готовься к дальней дороге. Если будешь готов к ней сердцем, тогда трогайся. Если сможешь, возьми с собой и сестру. Вижу я, что будущее нашего племени связано с этим чужеземцем. Лучше быть с ним, чем против него. Так я скажу и Великому Вождю Тумэнбату. Если он примет верное решение, то племени быть. Если же нет, то нас рассудит уже Великий.

Пусть и хирела магия Сувара, но теперь она может возродиться с новой силой. Действительно велика и разнообразна Сила Великого бога.

— Иди, Алтангэр, и думай. Мне нечего дать тебе более того, чего ты уже достиг. У тебя есть способности, и в твоих силах развить их. Отныне ты не ученик, а самый настоящий шаман. Только не увлекайся особо фиолетовым Облаком Смерти. Жизнь важнее смерти, а созидание нужнее разрушения. Иди, Алтангэр, выбери свой путь, и я буду гордиться тобою. Если же сделаешь ошибку, то я буду горевать, что не смог дать тебе больше знаний, чтобы ты все сделал как надо. Иди, мой бывший ученик!

Великий Шаман Великого племени Шэн–гэ остался сидеть в глубоком раздумье. Рано еще ему умирать, когда люди так нуждаются в его поддержке.


Глава 11

Новые испытания, потери и удачи…

Как же больно, зараза! Все болит, ну прямо не могу. Даже переворачиваться нельзя, ибо рана на боку. Слава богу, все позади! Как я умудрился прозевать этого рослого степняка? Было конечно темно, но не до такой же степени! Свет костров от торгового каравана освещал место схватки достаточно хорошо. Как я шарахнул по толпе разбойников молнией, что решила напасть на стоянку торговцев! А затем привычно кинул пару шариков огня. Стража моментально разобралась в ситуации и ринулась в схватку. Рубка шла жестокая, но я в ней не участвовал. Успел кинуть ещё пару шариков огня, а затем меня поддел мечом убегающий степняк. Оказывается, был главарем шайки. Ну, я не стал долго раздумывать и приложился по нему небольшой молнией, что успел создать. Как припечатало его к земле! В пылу схватки я не почувствовал боли, а потом как ахнул и сполз на камень, что был рядом. Тут меня и подняли наёмники, что охраняли торговый караван.

— Кто Вы, уважаемый? Меня зовут Щирак, торговец Щирак! Я глава этого каравана, что вёз товары из Восточного Дэлинора в Саларскую Империю.

— Я рыцарь Коста Базиль из города Дэлина из Западного Дэлинора. Я тут немного путешествовал и застрял в этих горах. Ну вот, на своё горе заметил, что появились эти проклятые разбойники. Подумал, что их соседство сильно будет мне мешать. Слава Всевышнему, у меня есть небольшие способности. Вот и решил применить их. Но, как видите, все‑таки не уберёгся.

— Мы очень благодарны Вам, рыцарь Коста. Мой лекарь сейчас быстро осмотрит Вас.

Слава богу, рана оказалась не очень серьезной. Хоть и была рассечена кожа, и я потерял немало крови, пока понял, что случилось, и подоспела помощь, но кости и внутренние органы не были повреждены. Меня лекарь каравана крепко–накрепко перевязал и напоил каким‑то отваром. Мне сразу стало легко и захотелось летать.

— Сэр, Вам нужен покой, хотя бы пару заходов светила. Немного отлежитесь, и можно будет продолжить путь.

Ну и сказал ты, лекарь. Где среди этих камней, на пронизывающем ветру можно отлежаться пару суток? Здесь же не курорт. Впрочем, он по–своему прав. Если не дать немного отдыха уставшему телу, истекающему кровью за правое дело, то мне суждено доехать до теплых равнин внизу. Просто истеку кровью. Надо дать время немного зажить ране. Ничего, я же не один, и место подходящее уже подобрано.

Меня накормили сытным ужином или завтраком, так как уже занимался рассвет, напоили еще раз крепким отваром, зовущим в полёт.

— Сэр, через некоторое время мы трогаемся в путь. Что Вы будете делать со своими трофеями? И где Ваши лошади?

Мне, оказывается, ещё и трофеи полагаются. Куча разного барахла лежала передо мной. Тут были и оружие, воинская амуниция, и кое–какие товары.

— Сэр, тут доля одиннадцати человек. Всего разбойников было двадцать восемь. Остальных положили мои воины. У них тут неподалёку была временная стоянка. Мои воины нашли там кое–какие товары. Вы нам очень помогли. Фактически, спасли нам всем жизни. Мои двенадцать воинов вряд ли справились с ними. Тут Ваша доля от всей добычи. Мы не трогали даже ни одной медяшки.

— Э, уважаемый Щирак. Тут я не один. Со мной ещё кое‑кто. Но мне не на чём увезти всю эту кучу. Не могли бы Вы мне помочь за определённую плату доставить их, скажем, в Амхару. Ведь, как я надеюсь, Вам всё равно туда?

— Сэр, мы довезём Ваши товары и так. Где вы планируете остановиться?

— Э, я тут первый раз, и совсем не ориентируюсь в городе.

— Мы обычно останавливаемся в «Сломанной подкове», совсем недалеко от Северных ворот. Этот постоялый двор легко найти.

— Благодарю Вас, уважаемый Щирак. Не могли бы дать парочку людей, чтобы добраться до своих вещей.

— Норан, Сулим, проводите рыцаря Косту!

Мои девочки, оказывается, уже проснулись, и тайком из‑за камней наблюдали за тем, как два незнакомых воина помогают их милорду идти. Едва те оставили меня, и положили кое–какие вещи на камень, и отправились обратно, они, невзирая ни на что, выскочили оттуда и кинулись ко мне.

— Милорд, что с Вами? Где вы были? Мы Вас потеряли! Мы так переживали!

— Осторожнее, девушки. Не трогайте бок. Болит.

— Милорд, Вы ранены?

Удивленные наемники, разинув рот, наблюдали, как две высокие хорошенькие девушки осторожно уводили раненного мага за камни. Вот кого защищал их невольный спаситель! Судя по их возгласам, мужчина был для них очень близким человеком. Родственником, и возможно, отцом. А ещё он явно занизил свой статус. Простого рыцаря, как правило, никто не звал милордом.

Два дня пролежал я среди камней. Меня бросало то в жар, то в холод. Спасибо лекарю. Лишь его настойка не давала мне выть от боли. Девушки и мальчик хлопотали вокруг меня. Еще и лошади. Слава богу, было лето, и худо–бедно, зеленела невысокая травка. Кусты тут и там торчали среди камней. Рядом журчал ручеек. Расщелина хорошо защищала от ветра, и было не так холодно. Градусов десять — это конечно, терпимо, но хочется и немного ласкового солнца, приятно согревающего тело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обретение"

Книги похожие на "Обретение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Патман

Анатолий Патман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Патман - Обретение"

Отзывы читателей о книге "Обретение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.