Юлия Фирсанова - Божественные кошмары, или живая легенда (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Божественные кошмары, или живая легенда (СИ)"
Описание и краткое содержание "Божественные кошмары, или живая легенда (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Мир Лоуленда, где рождаются, взрослеют и правят боги, чуждый и непривычный для человека. Но в этом и притягательность и страх — хоть одним глазком, а заглянуть за грань обыденного. Расслабьтесь, сумасшедшая семейка короля Лимбера до вас не дотянется, просто следите за царящим там бедламом.
Принц, маг и посол в одном лице, назвав все свои официальные титулы, торжественно возвестил:
— Лорд Громердан, герцог ард Лангард канд Эйфанд Горандорский, Колебателем Земли именуемый, прошу разговора по делу вашего клана касающемуся.
— Как посол ты беседы просишь или маг из Черной Башни зовет меня? — скрежетнул мощный бас, эхом загулявший по комнате.
— Как посредник, обращаюсь к тебе, Громердан, — запутал мужика Эйран.
— Говори, — в грохоте горного обвала послышались подозрительность, толика удивления и готовность к гневному взрыву вулкана.
— Сестра моя, Элия Ильтана Эллиен дель Альдена, принцесса Лоуленда, просит о личной аудиенции, дабы как можно скорее обсудить проблему, затрагивающую клан Колебателей Земли, — исправно доложил Эйран с абсолютно нейтральными интонациями.
— Что нужно Богине Любви от старика? — подозрительность в звуке перекатывающихся камней смешалась с ехидной насмешкой.
— Подробности моя сестра готова поведать вам, герцог, при личной встрече. Скажу лишь, что действия ее не нанесут вам ущерба, скорее напротив. Разумеется, как инициатор диалога, Элия понимает сложность и необычность ситуации, поэтому предлагает вам выбрать место встречи и условия, при которых она состоится, буде вы изъявите готовность к переговорам.
— Она готова исполнить их все? — задумчиво уточнил Громердан.
— В пределах разумного, герцог, — аккуратно поправил принц.
— Ну что ж. В малой резиденции у Лисьих Гор. Принцесса должна поклясться, что будет говорить лишь правду обо всем, что связано с целью ее визита. И последнее… Я весьма наслышан об искусстве Богини Любви кружить головы мужчинам. Пусть поклянется не применять ко мне свои чары, — четко выставил условия мэсслендец.
— Я согласна, — отозвалась Элия и слова ее через 'ушки' дошли до Эйрана. — Если Громердан в свою очередь гарантирует мою безопасность на время визита.
Принц передал герцогу встречное условие сестры, тот ответил согласием и, договорившись о способе прибытия богини, прервал беседу. Пристрастие к пустому трепу было абсолютно чуждо Колебателю.
— Сработало, Громердан заглотнул наживку, — расплылся в довольной ухмылке Джей, жонглируя дюжиной брелочков, сдернутых с пояса.
— Признаться, не ожидал, — выходя из кабинета, кивнул Эйран с чуть кривоватой улыбкой, поймал один из брелоков — стилизованную хищно оскалившуюся клыками черепушку, — полюбовался и запустил назад, в созданную ловкими ручками вора фигуру вращения.
— Ты оказалась права насчет любопытства, — констатировал Лейм, спокойно признавая точность расчета любимой кузины.
— Леди Ведьма, — то ли ругнулся, то ли похвалил приятельницу Элегор.
— Вот разберемся с неуловимым некромантом, такую гулянку закатим! Надо ж отметить новую должность Ральда! Герцог выставит лиенского винца, — помечтал Джей, скосив на дворянина хитрый взгляд. — Как-никак его подопечный карьеру сделал!
— О карьерах потом, сначала вопрос маскировки, — отрезала принцесса.
— Как прикажет повелительница, — проворные пальцы вернули брелоки на место с такой скоростью, словно те вспрыгнули сами, и вор, не вставая с пола, отвесил сестре нарочито почтительный поклон. — Вымазать тебя грязью?
— Зачем? — невольно фыркнул Элегор, как скульптор и художник в одном идейном лице представляя дивное обличье богини, декорированное грязью. Пожалуй, оно бы произвело истинный фурор в Лоуленде.
— Как зачем!? — праведным возмущением пылая, воскликнул Джей и вскочил на ноги, воздев руки в потолку. — Чтобы хоть немного снизить интенсивность ее умопомрачительных женских чар для выполнения условий, выдвинутых Колебателем!
— А грязь — это не слишком ли кардинально? — неожиданно поддержал обмен колкими шуточками Ральд, подав задумчивую реплику из углового кресла.
— Ха, ты ее видел и говоришь 'не слишком ли кардинально'? — ткнув пальцем в мощную грудь Разрушителя, удивился Джей, пока герцог давился от смеха на диване, почти упав на плечо Лейма. Тот и сам, признаться честно, покусывал губы, пряча улыбку.
— Грязи свойственно отваливаться и смываться, как маскировочное средство она не достаточно эффективна вне природной среды. У меня есть более практичное решение, — усмехнулась богиня, пресекая попытку вора заикнуться о замесе массы на основе суперстойкого клея из какой-нибудь дряни, выращиваемой на болотах у изобретательного Эйрана. Элия отдала мысленный приказ, и Звездный Набор услужливо воплотил ее задумку.
Перед мужчинами встал черный столб, расшитый весьма элегантным узором серебряных роз по подолу и широким рукавам, просунутым в разрезы цельного полотнища драгоценной материи. С макушки до самых кончиков туфелек Элия облачилась в легкую, красивую и абсолютно непрозрачную ткань. Судя по характерному музыкальному шелесту — даори.
— Это чего, паучий кокон? — заинтригованно выпалил Элегор.
— Мимо! Вариация на тему вдовьего мужского одеяния эндорцев, — довольно пояснила принцесса, покружившись между мужчинами в вальсовом темпе. — Максимально закрытое и наименее похожее на убогую походную палатку из всего ассортимента известных мне нарядов.
— А ты оттуда чего-нибудь видишь? Или заклятья помогают? — озаботился Ральд.
— Это даори — двусторонний эльфийский шелк, — ответил Эйран, коснувшись ткани кончиками пальцев для контрольной проверки. — Через него Элия как через легчайшую кисею смотрит. Даже такой подозрительный тип, как Громердан не может не понять, ты сделала максимум, чтобы обезопасить его от воздействия силы Любви.
— А если он и правда такой любопытный, то все локти себе изгрызет от досады на собственную благоразумность, — злорадно подхихикнул Джей. — Встретиться с Богиней Любви и разглядеть лишь кончики ее пальцев — вот облом! Сестрица, я тобой восхищаюсь! — вор сграбастал в объятия кокон с соблазнительным содержимым и покружил его по комнате.
— Я сама временами восхищаюсь собой, — скромно согласилась женщина, вызвав у Элегора новый приступ смеха, и уже деловито осведомилась у Лейма, как владельца апартаментов: — Проследишь, чтобы Ниргиз был готов для передачи в объятия любящих родственников?
Вместо ответа Лейм встал с дивана, прошел к двери в спальню и, приоткрыв ее, тихо позвал:
— Нэни, как…
— Стой, куда ты, дитятко неразумное, — всполошено взвился голос старушки, перекрывая мягкий баритон Лейма.
В дверь, между ног принца прыснула мелкая желто-зеленая, в пятнышку, когтистая бестия. Прижав уши с кисточками к голове, посверкивая ярко-зелеными глазами, зверушка, более всего похожая на котенка рыси, метнулась к ногам Элегора и с ходу, утробно урча, вцепилась острыми как шила зубками в его кожаный сапог.
От неожиданности герцог громко выругался и по-волчьи рыкнул на агрессора. Тот моментально оставил в покое сапог дворянина, испуганно пискнул и, сев на задницу, попятился назад через ворс густого ковра в сторону Нэни.
— Да как же вашей светлости не совестно так дите безвинное пугать! Ну как у него со страху язык отнимется? — с яростью наседки напустилась на ошалевшего от такой наглости герцога нянюшка, подхватывая 'котенка' на руки. Тот, мгновенно успокоившись, охватил запястье старушки обеими лапками и принялся мусолить рукав. Негодник явно чувствовал себя в абсолютной безопасности под опекой старой леди.
— А дитю, стало быть, мои сапоги можно хоть целиком схарчить вместе с ногами, — машинально огрызнулся Элегор, удивляясь тому, сколько пыла при таких сединах сохранила старушка. Впрочем, если уж она умудрилась до сих пор не сыграть в ящик, присматривая за 'ангелочком' Мирабэль, то характер и нервная система у старой перечницы должны были быть покрепче Нрэновых.
— У малыша зубки чешутся, вот он и озорует, — по прежнему сурово к обидчику детей пояснила Нэни, — да и наскучило ему взаперти сидеть.
— Это что ж, у нас теперь вместо ребенка котенок? — выпалил Ральд, созерцая покрытое мягкой шерсткой создание в которое превратился младенец. У остальных чудесное превращение Зубастика вызвало больше зоологического интереса, чем удивления.
— Утешает, что не змееныш, — философски заметил Эйран.
— Тоже мне диво, он же из Лесных, — пожал плечами Джей, почесав котенка за ухом, и еле увернулся от острых зубов, твердо решивших познакомиться со вкусом его пальцев. — Такие с рождения оборотни, кто прямо в колыбели перекидывается, кто чуть погодя. А вот если по милости Лиенского Ниргиз заикаться или в судорогах биться начнет, у Элии могут возникнуть проблемы с возвращением дефективного младенца. Решат еще, что мы его тут пытали, нанесли психическую травму…
— А ты ему свои сапоги отдай в утешение, — ехидно предложил герцог.
— Никак у мальчика родня сыскалась? — невольно прервав очередную пикировку, так искренне обрадовалась за едва знакомое дитя бабушка, что Элегор простил ей чтение нотаций, каковое истово ненавидел с младых ногтей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Божественные кошмары, или живая легенда (СИ)"
Книги похожие на "Божественные кошмары, или живая легенда (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлия Фирсанова - Божественные кошмары, или живая легенда (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Божественные кошмары, или живая легенда (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.