Пол Андерсон - Королева викингов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королева викингов"
Описание и краткое содержание "Королева викингов" читать бесплатно онлайн.
Гуннхильд, королева Норвегии и Англии в десятом веке, сыграла столь значительную роль, что не только прочно вошла в историю, но и стала героиней легенд и мифов. Вокруг нее — колдуньи, провидицы, возлюбленной одного из самых свирепых и властолюбивых вождей викингов, матери восьми королей, — словно вокруг оси гигантского колеса вращались судьбы людей, народов и стран, подгоняемые ее усилиями, интригами и тайным влиянием. Повесть о ней — вовсе не запыленный свиток, а живое динамичное повествование, в нем бьется пульс правды и чувствуется аромат времени.
Впервые на русском языке!
— Так вот, королева, я обдумал все это и считаю, что должен вскоре взять всех людей, которых смогу собрать, и отправиться к королю Эйрику. Тебе ведь известно, что он в Рогаланде — в том самом имении, где умер Харальд Прекрасноволосый. — Такое выступление должно подтолкнуть других, подвигнуть их хранить верность ему. К тому же мы сможем значительно опередить противника в подготовке к войне.
Гуннхильд поднялась с места.
— Я надеялась на это. — Ее голос прозвучал сурово, и все же в нем отчетливо угадывалось волнение.
— Именно такого ответа я и ожидал от тебя, — как обычно, спокойно сказал Аринбьёрн. — Ему пригодится твое умение… я имею в виду твои знания и мудрость. Но ради блага твоего будущего младенца и твоего собственного здоровья тебе будет лучше отправиться морским путем. Хотя это будет долгое, трудное плавание, в это время года на корабле будет холодно и не слишком безопасно.
— Неужели я испугаюсь того, что смогла сделать эта жалкая деревенщина, мать Хокона? — надменно бросила Гуннхильд.
— Подумай об этом, моя госпожа. Судя по тому, что я слышал об этом короле, он не должен очень уж стремиться причинить тебе вред. К тому же у нас остается несколько дней. Подумай еще.
— Ты полагаешь, что я еще не все решила?
— Нет, — негромко, но твердо сказал Аринбьёрн. — Тебе это еще предстоит.
— Я почувствовала, что Хокон несет нам гибель, с первых дней его жизни! — Гуннхильд чуть ли не прорычала эти слова. — Мы должны были прикончить его еще в колыбели.
Аринбьёрн нахмурился было, но нашел самый простой ответ:
— Король Харальд никогда не допустил бы этого.
— О, да, Харальд Прекрасноволосый породил целую стаю волков.
Хёвдинг удержался от того, чтобы вслух причислить Эйрика к их числу.
— И еще… — Гуннхильд перевела дыхание. — Ты был добр ко мне, Аринбьёрн, и верен своему слову, но я все время стремилась покинуть твой дом. Я никогда не могла бы быть счастлива под крышей, дававшей приют Эгилю Скаллагримсону.
Он промолчал, не стал ни защищать свою дружбу, ни оправдываться за нее.
Гуннхильд плюнула на пол.
— Эгиль! Это он убил моего сына и бросил черное заклинание против моих людей и меня. Что еще могло навлечь на нас эту беду?
Она не сказала, пробовала ли она применить что-нибудь против Хокона, да и вообще делала ли такие попытки. Может быть, его Белый Христос спас его от ее нападения? Кто знает?
— Кое-кто поговаривает, что в этом повинно еще и властолюбие короля Эйрика, — медленно ответил Аринбьёрн. Он не стал добавлять: и твои собственные поступки.
У Гуннхильд перехватило дыхание.
— Ты смеешь…
Он угрюмо улыбнулся ей с высоты своего роста и поднял руку, призывая к миру.
— О, я никогда не сказал бы эти слова никому, кроме тебя, королева, и никому не позволил бы сказать их мне. — Он опустил руку. — Но здесь нет никого, кроме нас, моя госпожа. Ты мудрая женщина. Ты умеешь думать. На это способно очень немного людей. А сейчас мы очень нуждаемся в здравом и холодном рассудке и прямых речах.
Напряжение, охватившее было Гуннхильд, немного отпустило ее.
— Да. В этом ты прав.
Ей нельзя было гневаться на него. По-настоящему преданные люди были очень редки. Мало было заранее надеяться на победу. Прежде всего она была обязана предвидеть возможность самого худшего исхода событий — ради ее сыновей, ее дочери, ради крови, которая бежала в их жилах.
IV
С наступлением весны короли приступили к сбору своих войск; Хокон в Траандхейме, а Эйрик в центральной части и на юго-западе Норвегии. Но у Хокона было намного больше людей — жители Викина и Упланда взялись за оружие, чтобы сражаться за него; даже в областях, подвластных Эйрику, немало вождей не явилось на его зов, а предпочло примкнуть к Хокону. Эйрик был очень недоволен, когда Гуннхильд уговаривала его отправить в другие страны послов с просьбами о помощи, но это было необходимо, и он все же уступил. Корабли со смелыми моряками не единожды пересекали зимнее море. В конце концов король был вынужден признать, что жена оказалась права. Его согласился принять Торфинн, ярл Оркнейских островов. Никакой другой надежды не было.
Желающие отправиться вместе с королевской семьей собрались в Бю-фьорде. Для перевозки потребовался целый флот, а чтобы собрать его, пришлось потратить немало дней. Гуннхильд, глядя на все происходившее, думала порой, что это боги смеются над ней. В этом городе, возле этих берегов, среди этих холмов и лесов она жила, видела, как ее сын Эрлинг делал первые шаги, чувствовала, как растет близость между нею и ее дочерью Рагнхильд, здесь она прервала жизнь короля Хальвдана Черного, здесь она встречала Эйрика домой с войны, которая дала ему в руки всю Норвегию — но так ненадолго!
— Мы еще не сломлены, — сказала она, обращаясь к звездам. — Нас никто и никогда не сломит.
Но разведчики сообщали, что Хокон продвигался к югу, и его силы росли по пути, как снежный ком. Время, остававшееся в распоряжении Эйрика, стремительно сокращалось. И вскоре наступил день, когда Эйрик со своей столь обычной в боях решительностью приказал отправляться.
Это произошло холодным утром, после ливня, напитавшего водой траву под ногами и прибавившего блеска верхушкам деревьев на холмах. По небу неслись редкие белые облачка, а между ними и морем с воплями носилось невероятное множество чаек. Зыбь вздымала спокойное море, качала изготовленные к отплытию корабли. Вскоре начался отлив, и течение вместе с западным ветром позволило кораблям двинуться в путь на Оркнеи.
Эйрик попрощался с женой на причале. Он намеревался плыть в драккаре, а жену отправил в большом кнарре, в котором ей было бы удобнее.
— Встретимся там, — сказал он. — Твое судно, как ты знаешь, не столь быстроходно, но все равно тебе придется провести в море лишь две или три ночи, самое большее, четыре. А я приготовлю хорошее жилье для тебя и детей.
Она тоже не могла много сказать ему среди бесчисленных глаз и ушей.
— Ты сразу же начнешь готовить и нашу месть. Мы отберем у них твое королевство.
Эйрик чуть заметно улыбнулся ей. Ветер ерошил волосы, золотой цвет которых сменился серо-стальным. Годы испещрили худое лицо морщинами и прорезали глубокие борозды вокруг глаз, голубизна которых, всегда бледная, сейчас, казалось, вовсе обесцветилась от непогоды и ослепительных бликов света на вечно играющих волнах. И все же он держался так же прямо и двигался почти с той же легкостью, какая была присуща ему в ту пору, когда Гуннхильд впервые увидела его, а его суровость превратилась в кремневую твердость.
— Узнаю мою Гуннхильд, — ответил он.
С этими словами он повернулся и ушел на свой корабль. Подошедший Аринбьёрн взял королеву за руку.
— Желаю тебе счастливого плавания, моя госпожа, — сказал он. — С тобой наше будущее. — Он тоже ушел.
Чуть позже к Гуннхильд подошел ее брат Ольв. С возрастом его большое тело заметно отяжелело, лицо утратило былую красоту, но из-под шляпы высыпалась все такая же желтая грива волос, а широкая грудь, как и в молодости, распирала рубашку, выставляя на обозрение поросшую курчавыми волосами кожу.
— Наш корабль готов, — сказал он. — Пойдем.
Воины расступились и молча пропустили королеву с братом. Столпившиеся поодаль горожане пялили глаза на происходящее.
Ольв первым спустился по трапу и, ступив на палубу, протянул руку, чтобы помочь Гуннхильд. Она как будто не заметила его движения, подобрала юбки и сошла по крутому спуску самостоятельно. Мужчина улыбнулся углом рта.
— Ты не разучилась ходить по сходням, сестра, — сказал он. Улыбка угасла. — А помнишь, я сказал тебе, когда вез тебя в Финнмёрк, что для женщины негоже проводить слишком уж много времени из ее жизни на кораблях.
Гуннхильд помнила. Как же давно все это было.
— Мы не можем знать нашей участи до тех пор, пока она не свершится, — ответила она. В ее душе бушевала никем не видимая буря. Неужели все происходящее было предначертано изначально? Колдуны учили другому — что воля человека может изменить мир, если он будет знать, как это сделать, если у него хватит смелости и если он никогда не позволит себе колебаний.
Она повернулась к детям.
Сыновья всходили на судно по очереди — сначала старшие, потом младшие. Гамли прибыл один. С ним отправлялось несколько слуг, но они поплывут на другом корабле. Ну а его приемный отец и вовсе решил остаться в Норвегии. У Гуннхильд забилось сердце. Слишком редко ей удавалось видеть своего первенца, после того как его забрали у нее и отдали на воспитание. Прожив уже пятнадцать зим, он теперь стоял перед матерью высокий, стройный, но уже сильный. Было видно, что ему предстоит еще вырасти в вышину и вширь. Ветер трепал льняные волосы вокруг лица, становившегося уже очень похожим на отцовское. На щеках и подбородке уже курчавилась молодая борода. Он сказал матери едва ли десяток слов, только чтобы соблюсти приличия, и отошел к морякам, стоявшим на носу корабля. Рукоятка меча, видневшаяся из-за плеча, подрагивала в такт его упругим шагам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королева викингов"
Книги похожие на "Королева викингов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Андерсон - Королева викингов"
Отзывы читателей о книге "Королева викингов", комментарии и мнения людей о произведении.


























