Микки Спиллейн - Дип

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дип"
Описание и краткое содержание "Дип" читать бесплатно онлайн.
Герой возвращается после двадцатилетнего отсутствия, чтобы унаследовать гангстерскую «империю» и найти убийцу своего друга.
Пока Оджи с Кэтом знакомились с содержимым бутылок, расставленных Кэтом на столе, я внимательно просматривал собранные Оджи документы и наброски, кое-что выписывая из них, кое-что конспектируя для себя. Всего этого было мало для того, чтобы представить себе во всех деталях «империю» Беннета, но вполне достаточно для первоначальных шагов.
Закончив свою работу, я сложил листы в папку и отдал ее Оджи.
— Кто-нибудь вас беспокоил? — спросил я Оджи.
— Нет. Кое-кто хотел бы, в этом я уверен. Но пока ничего.
— Хорошо. А где опись легального имущества?
— Бэттен держит ее в личном сейфе. В любой момент она может потребоваться ему.
— Я не думаю, чтобы Вильсу нравилось положение дел.
— Да, но у него нет выбора, мистер Дип.
— Кое-что он может замыслить.
Оджи покачал головой.
— Он не позволит себе этого, мистер Дип. Он уже не тот, что был прежде, стал осторожнее и всякую опасность старается обойти. Я уверен, что он рассчитывает на то, что вы сами скоро сломаете себе голову и так или иначе выйдете из игры.
— Ловкий парень.
— Он тщательно изучал все, что касалось убийства Беннета, и теперь абсолютно убежден, что вам до убийцы Беннета не добраться. Не только за одну неделю, но и «за целый год», как он вчера выразился в беседе.
— Его дело — верить или не верить, а наше дело быть поближе к реальности, — заметил я, поглядывая на часы. — Скоро полдень. Двинулись к Гими?
Бар Гими был уже наполовину заполнен собравшимися на ланч.
На нашем столике лежал свежий номер «Аптауна Спикинг». В глаза бросалась статейка, напечатанная жирным шрифтом и принадлежащая перу Роска Тейта. Первый же абзац заботливо готовил мне гроб. Он был пропитан тихой, шипящей ненавистью, и в то же время в нем проступал страх.
Прочитав статейку, я передал газету Кэту. Тот скривился и сказал:
— Пронырливый парень. Не хотите его проучить, Дип?
— Для него достаточно плохо уже то, что он живет сам с собою, со своею ненавистью ко всем и ко всему, Кэт.
— Он всегда был подонком. Он и его сэндвичи с цыплячьей печенкой. Однажды я видел, как он бросал собаке куски своих сэндвичей в то время, как рядом с ним стоял голодный ребенок и глотал слезы. Это я видел.
— Собаки тоже хотят есть, Кэт.
Кэт и Оджи подняли глаза на меня, но лица их оставались бесстрастными.
— Я поговорю с ним сам, — сказал я. — Эти шпильки и камешки мне не очень подходят.
Оджи сказал:
— Думаю, что здесь следует проявить некоторую тактичность, мистер Дип. Вам совершенно не нужна ссора с прессой.
— Разве? А почему нет? Она назвала меня по имени и подожгла фитиль взрыва.
— Теперь не то время, мистер Дип. Многое изменилось, — настаивал Оджи.
— Знаю, Оджи. Кое-что улучшилось, но кое-что стало просто отвратительным.
Оджи пожал плечами и сказал:
— Тейт не хватает звезд с неба. Он не похож на нас. Всю свою жизнь он тяжело и напряженно работал. Он торговал вразнос бумагой, конвертами, вешалками, щипцами, служил конторщиком в разных офисах, пока, наконец, не пробился в печать. Он не из тех парней, которые быстро проталкиваются вперед. И его нелегко сбить с избранного им пути. Если вы его навестите, он может стать сумасшедшим.
— Ничего. Мне уже приходилось видеть его сумасшедшим. Припоминаете, Кэт?
— Это когда вы приподняли его так, что весь костюм у него лопнул?
— Именно.
Кэт засмеялся и принялся вспоминать:
— Он потерял тогда голову и пытался застрелить вас.
— Это чем же? — поинтересовался Оджи.
— Он выхватил у Фрэнка Карло пистолет, за что дополнительно получил по зубам.
— А… припоминаю.
— Вот, вот.
— Но как вы его после этого не ухлопали, Дип?
— Всему свое время, Кэт. Тогда он был невменяемым, и бешенство, которым он захлебывался после своей неудачной подлой попытки оболгать меня, казалось мне достаточным для него наказанием.
Кэт вновь рассмеялся, что-то вспомнив, и сказал:
— Положим, обошлись вы с ним тогда не очень мягко. Я помню, как вы прихлопнули его дверью по носу. Он орал, как недорезанная свинья, пока не подоспел коп.
— Это кто же, Саливен? — спросил Оджи.
— Он самый. Он его подобрал и отвел домой. Признаюсь, мы ждали тогда нового столкновения, но вы уехали, Дип.
— Я его больше не видел. Он избегал меня, а вот теперь, когда я вернулся, он прежде всего напомнил о стоимости порванного костюма. И эту сумму он получил. Девять долларов и сорок центов.
— И он взял их? От вас?
— Почти выхватил из моих рук. Так что все в порядке. Поговорить мне с ним и можно, и нужно.
— Не знаю, стоит ли, — осторожно заметил Оджи.
— Но сначала мы навестим Бени из Бруклина и его друга Дикси.
— Это уже полное сумасшествие, — сказал Оджи мягко и тихо.
— Пусть будет так, — улыбнулся я ему.
— Во всяком случае, не сейчас, мистер Дип.
— Почему?
— Бени Матик ведет какие-то переговоры в Джерси и будет у себя, думаю, через час или немного раньше. Это сообщил мне Джо.
— Что ж, часом раньше, часом позже — это несущественно. В таком случае поговорим сперва с нашим газетным приятелем.
Гими был слишком занят за своей стойкой, чтобы беседовать с нами, он смог только сказать нам, что Роск Тейт, по всей вероятности, сейчас дома.
Оставив Кэта в баре на случай, если Роск явится туда, мы с Оджи двинулись к дому Роска. Мы прошли два квартала и завернули за угол. Оджи я оставил у дома, в котором Роск снимал квартиру, а сам вошел внутрь.
В отличие от других подобных ему домов, этот выглядел довольно опрятно. Возможно, тут сказалось влияние Роска, либо домохозяин получил от жильцов несколько лишних долларов, но ни в вестибюле, ни на лестнице, ни у дверей не было видно ни мусорных ящиков, ни обычных свалок бидонов, банок, жестянок, тряпок и всякого иного хлама. Всюду было чисто и тщательно подметено.
И все же это был обычный дом, и стоял он на Улице с большой буквы, то есть на нашей, на моей Улице, и едва я вошел в него, как он вызвал в моей памяти целую вереницу знакомых мне образов. Старый клуб, Беннет, его квартира, представляющая собой копию этого старого клуба, Вильсон Бэттен, живущий в современном квартале и в современной квартире, но промышляющий теми же делами, что и раньше. Оджи, выжидающий время, чтобы захватить в свои руки все дела. Бени Матик и Дикси, старающиеся не упустить свой шанс. Многочисленная орава разношерстных членов клуба, выжидающих часа, когда боссы призовут их к избирательным урнам и они получат взамен своих не очень-то красивых голосов определенное число баксов и относительную свободу и дальше заниматься контрабандой и распространением наркотиков… А в стороне от этой своеобразной организации, рядом с ней, но не сливаясь с ней, — фигура Роска Тейта. Он сам по себе. Он все высматривает, выискивает и записывает в свои блокноты. Какие-то цели преследует и он, работая много и напряженно. Стал ли он сентиментальным слюнтяем или нет, но в ловкости, вернее, в изворотливости, а также в хитрости отказать ему нельзя. Какие-то намерения у него, безусловно, были, но он тщательно маскировал их своей деятельностью.
Роск жил на первом этаже и на мой звонок открыл дверь сам. Когда он увидел, кто к нему явился, его брови сделали мгновенное движение вверх, а затем вниз, он секунду поколебался, но все-таки отступил от двери так, что я смог войти в квартиру.
Внутри сентиментальность вовсе не ощущалась. По-видимому, Роск растратил ее еще в молодые годы. Все в квартире обличало ее хозяина как одинокого холостяка, тратившего деньги аккуратно и только на необходимое.
— Приятное местечко, — сказал я.
— Мне оно нравится.
— Это видно. Вы здесь живете один?
— Как видите.
— Судя по обстановке, вы по-прежнему не любите бросать деньги на ветер.
Он несколько презрительно пожал плечами.
— Да, так оно и есть. Хотя в деньгах я не стеснен, так же как, вероятно, и вы.
— Рад за вас, — сказал я.
В его глазах блеснуло нескрываемое отвращение и презрение ко мне, затем в них вновь появилось обычное ледяное выражение. Жестом он указал мне на стул и уселся сам.
— Вы пришли ко мне не для того, чтобы беседовать о девушках, не так ли? — сухо спросил Роск.
— Нет. Об убийстве.
— Ах так!
— Вам не приходится работать в тесном контакте с полицией, Роск?
— Полиция счастлива получать от меня некоторые сведения. Они платят мне тем же.
— Сказанное касается и дела Беннета?
— Мне известно все, что знает об этом полиция.
— Иными словами, вы, Роск, как и полиция, имеете ложное представление о деталях этого убийства?
— Не понимаю.
— Копы полагают, что Беннет был убит там, где его нашли, то есть в его собственной квартире. Что это? Небрежность или слепота? Или еще что?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дип"
Книги похожие на "Дип" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Микки Спиллейн - Дип"
Отзывы читателей о книге "Дип", комментарии и мнения людей о произведении.