» » » » Кэрри Вон - Китти и Полуночный час


Авторские права

Кэрри Вон - Китти и Полуночный час

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрри Вон - Китти и Полуночный час" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрри Вон - Китти и Полуночный час
Рейтинг:
Название:
Китти и Полуночный час
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Китти и Полуночный час"

Описание и краткое содержание "Китти и Полуночный час" читать бесплатно онлайн.



Добрый вечер, Денвер. На связи Китти с «КНОПКИ». Сейчас двенадцать минут первого, и значит пришло время для нашего специального ток-шоу «Полуночный час». Если вы вампир, колдун или оборотень с кучей личных проблем, звоните мне на номер (810130372) **-**-**.


А если вам интересно, чем закончится история молодой девушки-оборотня, решившей в прямом эфире обсуждать проблемы сверхъестественного мира —  читайте нашу книгу «Китти и Полуночный час». 






Это внутренние дела стаи, и они её не касаются.

Хардин начала вышагивать по комнате.

— Мисс Норвиль. Китти. Прямо сейчас вы свидетель, не соучастник убийства. Не заставляйте меня пересмотреть свою оценку.

— Что?

— Если вы знаете, кто это сделал, и не скажите мне, я могу обвинить вас в соучастии.

— Это блеф, — вмешался О'Фаррелл. — Без большего количества доказательств вы можете обвинить её лишь в воспрепятствовании осуществления правосудия.

О чём, чёрт возьми, они говорят?

Хардин нацелилась на меня, пропуская мимо ушей слова адвоката.

—Если вы пытаетесь защитить того, кто это сделал, вы виновны в преступлении.

— Это не... так. Зан создал проблему; он напрашивался на это — это не... не... преступление.

— Мисс Норвиль.

О'Фаррелл сделал успокаивающийся жест. Я расслабилась.

— Убит человек, и вы говорите, что в этом нет ничего криминального?

— Нет, просто…

Просто, да, в рамках закона стаи, всё в порядке. Ти Джей был доминирующим волком, а Зан переступил черту. Я желала двойных стандартов, теперь, когда они могли принести мне пользу.

— Он поступил так, чтобы защитить меня. Зан напал на меня и…

— Мисс Норвиль! — предостерёг О’Фаррелл.

Я старалась изо всех сил, чтобы не озвучить имя. И на самом деле, это не была самооборона. Зан отступил. В любом случае Ти Джей убил его. В глазах человеческого закона Ти Джей был убийцей.

Я свернулась на стуле и прижала лицо к коленям.

О'Фаррелл встал.

— Детектив Хардин, я могу с вами поговорить?

Адвокат и детектив отошли в противоположный угол комнаты и зашептались. Казалось, они не понимали, что я всё ещё могу их слышать.

— Мисс Норвиль сотрудничает со следствием на пределе своих текущих способностей. Она ранена, совсем не спала и не в состоянии отвечать на ваши вопросы. Позвольте ей вернуться домой и отдохнуть. Вы можете поговорить с нею позже. Скорее всего, тогда от неё будет больше пользы.

— Отпустить её, чтобы она встретилась с тем парнем и согласовала их версии?

— Посмотрите на её отчёт — она никогда ни за что не привлекалась. Чиста, как младенец.

— За исключением того, что она оборотень.

Он пожал плечами.

— Не её вина.

Хардин отвела взгляд от раздражения, вытащила сигарету из кармана брюк, похлопала по другому карману в поисках зажигалки, но ничего не нашла.

Она указала на О'Фаррелла незажженной сигаретой.

— Если я позволю ей уйти, пообещайте мне, что проведёте с ней воспитательную беседу. Я не хочу её арестовывать.

—  Я приложу все усилия, детектив.

Я должна поговорить с Ти Джеем. Это единственное, что мне сейчас хотелось.

О'Фаррелл встал рядом с моим стулом.

— Мисс Норвиль? Мы можем идти.

Хардин остановила меня прежде, чем открыть дверь.

— Не покидайте город.

В горле до сих пор стояла сухость. Это место было на вкус сухим и холодным. Всё, что я могла сделать — сжать губы и кивнуть, потупив взор.

Снаружи небо серело от рассвета. Слишком ярко. Мои измученные глаза разболелись от слабого света. Воздух кусал, пронизывая до самых костей.

Адвокат и я на мгновение остановились на тротуаре у полицейского участка.

— Я оборотень. Это вас беспокоит? Вы участник крестового похода против монстров, как Кормак?

Он улыбнулся, как будто я сказала что-то забавное; его выражение напомнило мне одну из ухмылок Кормака.

— Если бы Кормак был участником крестового хода, то застрелил бы вас при первой встречи независимо обстоятельств.

— Тогда, кто он?

— Ему просто нравится наблюдать, как близко к краю он сможет подойти и при этом не упасть.

Так или иначе, предложение, что Кормак — наёмник с желанием умереть страшнее, чем Кормак — наёмник с убеждениями.

— Кем вы работаете?

Он пожал плечами.

— Юрист, берущийся за любое дело.

— Да, я уже догадалась. Спасибо, что вызволили меня.

— Это было несложно. Вы нравитесь Хардин. Вас подвезти?

— Нет, спасибо.

— Небольшой совет, мисс Норвиль. Вы должны назвать полицейским его имя. Тогда только один из вас пойдёт ко дну. Если он ваш друг, то поймёт.

Он прекрасно подходил Кормаку как адвокат. Я могла представить его в гангстерском кино, как он ищет лазейки и жёстко разговаривает с судьёй.

— Я подумаю.

— По крайней мере, не связывайтесь с ним. Если вы пойдёте к нему, то мне будет очень трудно доказать, что вы не пытаетесь его покрыть.

— Я… мы не привыкли к человеческим законам. Обычно мы намного лучше убираем трупы.

Он ничего не сказал. Я устала от ожидания ответа, засунула руки в карманы пальто и ушла. Я чувствовала, как он провожает меня взглядом.

Путь я держала к Ти Джею.

Если Хардин отправила за мной слежку, я её не засекла. Меня не удивил бы такой поворот. Было глупо привести её прямо к Ти Джею. Но в тот момент я не могла ясно думать.

И всё же я не совсем была дурочкой и выбирала переулки и пешеходные тротуары, куда не могла проехать машина. Я бежала, я могла бежать очень быстро, даже раненной, как любой оборотень.

Парадная дверь его дома не была закрыта. Я скользнула внутрь, тихонько притворила дверь и заперла её на замок. У него было две комнаты: гостиная с раскладной кроватью и кухня/подсобка. Ванная находилась в дальней части.

Он спал на полу в гостиной, голый и запутавшись в одеяле. Должно быть, его тоже не было дома всю ночь. У него было великолепное тело, мускулистые руки и прекрасно сложенные плечи и спина. Он сжался в клубок, словно ему снился кошмар: волосы мокрые от пота, подушка прижата к груди.

Я сняла пальто и обувь и опустилась на колени около него, коснулась его щеки, держа ладонь около его носа, чтобы он унюхал мой запах. Он сместился и слегка застонал. Я легла с ним и прижалась, скользя в его объятия, пока он просыпался.

Он не открыл глаза, но я могла сказать, что он не спал, потому что крепко меня сжал.

— Прости, что накричала на тебя, — прошептала я.

Он улыбнулся и поцеловал меня в лоб.

—Хм. С тобой всё хорошо?

— Да. — Теперь так и было. По крайней мере, некоторое время. — Зачем ты так поступил, Ти Джей? Я не думала, что он настолько туп. Если он хотел бросить мне вызов, то почему не сделал это перед всей стаей? Только так он мог вернуть своё положение.

Ти Джей так долго тянул с ответом, что я подумала, что он снова заснул. Вопрос был полуриторическим, так или иначе. Я никогда не понимала поведение Зана.

И тут Ти Джей ответил:

— Кто-то надоумил его на это. Кто-то хотел, чтобы он убил тебя вне взора стаи.

Значит, это была не идея Зана. Логично.

— Откуда ты знаешь?

— Поскольку я сказал ему, что если он когда-либо снова нападёт на тебя, то я убью его.

Глаза защипало, полились слёзы, потому что я должна была рассказать ему о полиции. Я должна была спросить, чтобы он сказал мне, что делать. Он не мог сесть в тюрьму. Что с ним будут делать в ночи полнолуния?

Я устроилась ближе, положив голову ему на грудь.

— Кто навёл его на эту мысль?

— Кто-то выше меня рангом. Он бы послушался только того, кого боялся больше чем меня. Остаётся Карл или Мэг.

Время прошло, и солнечный свет начал проскальзывать сквозь шторы.

— Думаю, это была Мэг, — ответила я.

— Думаю, это Карл. — И затем, очень мягко: — Я раньше любил Карла.

Альфа стаи во многом был богом для нас. Я вспомнила свои первые несколько месяцев с ними. Я дрожала всякий раз, когда мимо проходил Карл. Я съёживалась у его ног, поклоняясь ему, обожая его. Когда всё ушло?

— Я тоже, — призналась я.

Мы поспали какое-то время. Я только наполовину проснулась, когда Ти Джей потянулся и сел. Он замер, сделал несколько глубоких вздохов, поднёс лицо ко мне, чувствуя запах моих волос, и опустился понюхать мою шею и рубашку.

— Ты пахнешь полицейским участком, — произнес он с сомнением.

Я рассказала ему всё, пока он делал яичницу с беконом на завтрак. Даже запах жарящегося мяса, наполнивший кухню, не пробудил во мне голода. Мы сидели за его пластмассовым столом, тарелки стояли перед нами, и ничего не ели.

Он поковырялся в своей, размазывая желтки яичниц-глазуний и размешивая их с беконом, посмотрел на меня, и я уставилась на свою тарелку.

— Вот что выходит, когда в первую очередь обращаешься к копам, — наконец сказал он.

— Именно потому, что я отправилась к полицейским и попала на хороший счёт, я сейчас не за решёткой.

Ну вот, мы снова спорим.

— Я не могу сесть в тюрьму. Как и ты. Расскажи им, что я преступник. И избавься от неприятностей. А я отправлюсь в бега. Отправлюсь в горы, возможно, побуду волком какое-то время. Так я смогу от них скрыться.

Мне не нравилось, как всё звучит. Так он не избавится от проблем. Мы понятия не имели, сколько времени он должен будет скрываться. Я хотела получить решение, благодаря которому все поверят, что Ти Джей невинен. Но на самом деле, он был виновен. В этом-то и проблема.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Китти и Полуночный час"

Книги похожие на "Китти и Полуночный час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрри Вон

Кэрри Вон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрри Вон - Китти и Полуночный час"

Отзывы читателей о книге "Китти и Полуночный час", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.