Кэрри Вон - Китти и Полуночный час

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Китти и Полуночный час"
Описание и краткое содержание "Китти и Полуночный час" читать бесплатно онлайн.
Добрый вечер, Денвер. На связи Китти с «КНОПКИ». Сейчас двенадцать минут первого, и значит пришло время для нашего специального ток-шоу «Полуночный час». Если вы вампир, колдун или оборотень с кучей личных проблем, звоните мне на номер (810130372) **-**-**.
А если вам интересно, чем закончится история молодой девушки-оборотня, решившей в прямом эфире обсуждать проблемы сверхъестественного мира — читайте нашу книгу «Китти и Полуночный час».
Это внутренние дела стаи, и они её не касаются.
Хардин начала вышагивать по комнате.
— Мисс Норвиль. Китти. Прямо сейчас вы свидетель, не соучастник убийства. Не заставляйте меня пересмотреть свою оценку.
— Что?
— Если вы знаете, кто это сделал, и не скажите мне, я могу обвинить вас в соучастии.
— Это блеф, — вмешался О'Фаррелл. — Без большего количества доказательств вы можете обвинить её лишь в воспрепятствовании осуществления правосудия.
О чём, чёрт возьми, они говорят?
Хардин нацелилась на меня, пропуская мимо ушей слова адвоката.
—Если вы пытаетесь защитить того, кто это сделал, вы виновны в преступлении.
— Это не... так. Зан создал проблему; он напрашивался на это — это не... не... преступление.
— Мисс Норвиль.
О'Фаррелл сделал успокаивающийся жест. Я расслабилась.
— Убит человек, и вы говорите, что в этом нет ничего криминального?
— Нет, просто…
Просто, да, в рамках закона стаи, всё в порядке. Ти Джей был доминирующим волком, а Зан переступил черту. Я желала двойных стандартов, теперь, когда они могли принести мне пользу.
— Он поступил так, чтобы защитить меня. Зан напал на меня и…
— Мисс Норвиль! — предостерёг О’Фаррелл.
Я старалась изо всех сил, чтобы не озвучить имя. И на самом деле, это не была самооборона. Зан отступил. В любом случае Ти Джей убил его. В глазах человеческого закона Ти Джей был убийцей.
Я свернулась на стуле и прижала лицо к коленям.
О'Фаррелл встал.
— Детектив Хардин, я могу с вами поговорить?
Адвокат и детектив отошли в противоположный угол комнаты и зашептались. Казалось, они не понимали, что я всё ещё могу их слышать.
— Мисс Норвиль сотрудничает со следствием на пределе своих текущих способностей. Она ранена, совсем не спала и не в состоянии отвечать на ваши вопросы. Позвольте ей вернуться домой и отдохнуть. Вы можете поговорить с нею позже. Скорее всего, тогда от неё будет больше пользы.
— Отпустить её, чтобы она встретилась с тем парнем и согласовала их версии?
— Посмотрите на её отчёт — она никогда ни за что не привлекалась. Чиста, как младенец.
— За исключением того, что она оборотень.
Он пожал плечами.
— Не её вина.
Хардин отвела взгляд от раздражения, вытащила сигарету из кармана брюк, похлопала по другому карману в поисках зажигалки, но ничего не нашла.
Она указала на О'Фаррелла незажженной сигаретой.
— Если я позволю ей уйти, пообещайте мне, что проведёте с ней воспитательную беседу. Я не хочу её арестовывать.
— Я приложу все усилия, детектив.
Я должна поговорить с Ти Джеем. Это единственное, что мне сейчас хотелось.
О'Фаррелл встал рядом с моим стулом.
— Мисс Норвиль? Мы можем идти.
Хардин остановила меня прежде, чем открыть дверь.
— Не покидайте город.
В горле до сих пор стояла сухость. Это место было на вкус сухим и холодным. Всё, что я могла сделать — сжать губы и кивнуть, потупив взор.
Снаружи небо серело от рассвета. Слишком ярко. Мои измученные глаза разболелись от слабого света. Воздух кусал, пронизывая до самых костей.
Адвокат и я на мгновение остановились на тротуаре у полицейского участка.
— Я оборотень. Это вас беспокоит? Вы участник крестового похода против монстров, как Кормак?
Он улыбнулся, как будто я сказала что-то забавное; его выражение напомнило мне одну из ухмылок Кормака.
— Если бы Кормак был участником крестового хода, то застрелил бы вас при первой встречи независимо обстоятельств.
— Тогда, кто он?
— Ему просто нравится наблюдать, как близко к краю он сможет подойти и при этом не упасть.
Так или иначе, предложение, что Кормак — наёмник с желанием умереть страшнее, чем Кормак — наёмник с убеждениями.
— Кем вы работаете?
Он пожал плечами.
— Юрист, берущийся за любое дело.
— Да, я уже догадалась. Спасибо, что вызволили меня.
— Это было несложно. Вы нравитесь Хардин. Вас подвезти?
— Нет, спасибо.
— Небольшой совет, мисс Норвиль. Вы должны назвать полицейским его имя. Тогда только один из вас пойдёт ко дну. Если он ваш друг, то поймёт.
Он прекрасно подходил Кормаку как адвокат. Я могла представить его в гангстерском кино, как он ищет лазейки и жёстко разговаривает с судьёй.
— Я подумаю.
— По крайней мере, не связывайтесь с ним. Если вы пойдёте к нему, то мне будет очень трудно доказать, что вы не пытаетесь его покрыть.
— Я… мы не привыкли к человеческим законам. Обычно мы намного лучше убираем трупы.
Он ничего не сказал. Я устала от ожидания ответа, засунула руки в карманы пальто и ушла. Я чувствовала, как он провожает меня взглядом.
Путь я держала к Ти Джею.
Если Хардин отправила за мной слежку, я её не засекла. Меня не удивил бы такой поворот. Было глупо привести её прямо к Ти Джею. Но в тот момент я не могла ясно думать.
И всё же я не совсем была дурочкой и выбирала переулки и пешеходные тротуары, куда не могла проехать машина. Я бежала, я могла бежать очень быстро, даже раненной, как любой оборотень.
Парадная дверь его дома не была закрыта. Я скользнула внутрь, тихонько притворила дверь и заперла её на замок. У него было две комнаты: гостиная с раскладной кроватью и кухня/подсобка. Ванная находилась в дальней части.
Он спал на полу в гостиной, голый и запутавшись в одеяле. Должно быть, его тоже не было дома всю ночь. У него было великолепное тело, мускулистые руки и прекрасно сложенные плечи и спина. Он сжался в клубок, словно ему снился кошмар: волосы мокрые от пота, подушка прижата к груди.
Я сняла пальто и обувь и опустилась на колени около него, коснулась его щеки, держа ладонь около его носа, чтобы он унюхал мой запах. Он сместился и слегка застонал. Я легла с ним и прижалась, скользя в его объятия, пока он просыпался.
Он не открыл глаза, но я могла сказать, что он не спал, потому что крепко меня сжал.
— Прости, что накричала на тебя, — прошептала я.
Он улыбнулся и поцеловал меня в лоб.
—Хм. С тобой всё хорошо?
— Да. — Теперь так и было. По крайней мере, некоторое время. — Зачем ты так поступил, Ти Джей? Я не думала, что он настолько туп. Если он хотел бросить мне вызов, то почему не сделал это перед всей стаей? Только так он мог вернуть своё положение.
Ти Джей так долго тянул с ответом, что я подумала, что он снова заснул. Вопрос был полуриторическим, так или иначе. Я никогда не понимала поведение Зана.
И тут Ти Джей ответил:
— Кто-то надоумил его на это. Кто-то хотел, чтобы он убил тебя вне взора стаи.
Значит, это была не идея Зана. Логично.
— Откуда ты знаешь?
— Поскольку я сказал ему, что если он когда-либо снова нападёт на тебя, то я убью его.
Глаза защипало, полились слёзы, потому что я должна была рассказать ему о полиции. Я должна была спросить, чтобы он сказал мне, что делать. Он не мог сесть в тюрьму. Что с ним будут делать в ночи полнолуния?
Я устроилась ближе, положив голову ему на грудь.
— Кто навёл его на эту мысль?
— Кто-то выше меня рангом. Он бы послушался только того, кого боялся больше чем меня. Остаётся Карл или Мэг.
Время прошло, и солнечный свет начал проскальзывать сквозь шторы.
— Думаю, это была Мэг, — ответила я.
— Думаю, это Карл. — И затем, очень мягко: — Я раньше любил Карла.
Альфа стаи во многом был богом для нас. Я вспомнила свои первые несколько месяцев с ними. Я дрожала всякий раз, когда мимо проходил Карл. Я съёживалась у его ног, поклоняясь ему, обожая его. Когда всё ушло?
— Я тоже, — призналась я.
Мы поспали какое-то время. Я только наполовину проснулась, когда Ти Джей потянулся и сел. Он замер, сделал несколько глубоких вздохов, поднёс лицо ко мне, чувствуя запах моих волос, и опустился понюхать мою шею и рубашку.
— Ты пахнешь полицейским участком, — произнес он с сомнением.
Я рассказала ему всё, пока он делал яичницу с беконом на завтрак. Даже запах жарящегося мяса, наполнивший кухню, не пробудил во мне голода. Мы сидели за его пластмассовым столом, тарелки стояли перед нами, и ничего не ели.
Он поковырялся в своей, размазывая желтки яичниц-глазуний и размешивая их с беконом, посмотрел на меня, и я уставилась на свою тарелку.
— Вот что выходит, когда в первую очередь обращаешься к копам, — наконец сказал он.
— Именно потому, что я отправилась к полицейским и попала на хороший счёт, я сейчас не за решёткой.
Ну вот, мы снова спорим.
— Я не могу сесть в тюрьму. Как и ты. Расскажи им, что я преступник. И избавься от неприятностей. А я отправлюсь в бега. Отправлюсь в горы, возможно, побуду волком какое-то время. Так я смогу от них скрыться.
Мне не нравилось, как всё звучит. Так он не избавится от проблем. Мы понятия не имели, сколько времени он должен будет скрываться. Я хотела получить решение, благодаря которому все поверят, что Ти Джей невинен. Но на самом деле, он был виновен. В этом-то и проблема.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Китти и Полуночный час"
Книги похожие на "Китти и Полуночный час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрри Вон - Китти и Полуночный час"
Отзывы читателей о книге "Китти и Полуночный час", комментарии и мнения людей о произведении.