» » » » Стелла Камерон - Его волшебное прикосновение


Авторские права

Стелла Камерон - Его волшебное прикосновение

Здесь можно скачать бесплатно "Стелла Камерон - Его волшебное прикосновение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство Панорама, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стелла Камерон - Его волшебное прикосновение
Рейтинг:
Название:
Его волшебное прикосновение
Издательство:
Панорама
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0203-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Его волшебное прикосновение"

Описание и краткое содержание "Его волшебное прикосновение" читать бесплатно онлайн.



«От ненависти до любви — один шаг», — гласит пословица. Но как же трудно сделать этот шаг, особенно если ненависть произросла из лелеемой с детства жажды мести обидчикам отца и матери! О том, сумеет ли герой сделать решительный шаг из сумерек ненависти и мести в солнечный мир любви и доброты, читатель узнает, проследив запутанные сюжетные повороты этого увлекательного романа.

Для широкого круга читателей.






— Это не может меня касаться. — Джеймс продолжал сидеть, сложив руки на груди. — Верно, она прекрасна. И невинна. Но… Еще будет время разобраться с этой шарадой.

— Ходят слухи, что в случае изгнания Летчуизов наиболее предприимчивых проныр Лондона постигнет экономический крах.

Джеймс попытался отогнать от себя образ Селины с ее широко раскрытыми глазами.

— Общество нуждается в людях каждого уровня, и они должны существовать. Но к чертям эти общие рассуждения! Когда мы займемся наконец своим делом?

— Кучер постучит нам, как только леди покинут карету.

Джеймс решил, что ему нужно завести роман. Нельзя, чтобы его так переполняли кипевшие в нем жизненные соки. Ему нужна любовница, он забыл бы с ней безупречное тело Селины Годвин… У леди Анастасии есть свои достоинства. Она сама страждет. О ней можно сказать что угодно, кроме того, что она невинна. Джеймс готов биться об заклад: ей известны тысячи уловок, как раскалить мужчину до яростного вулканического взрыва. Он поерзал на сиденье. Но все же влекли его совсем не заученные приемы дам типа леди Анастасии. Память возвращала его к ногам Селины Годвин, обнажившимся выше спущенных кружевных чулок, — все такое гладкое, нежное, нетронутое. Ни малейшего сомнения, он первый мужчина, который коснулся ее тела… Нет, так не годится! Он буквально одержим ею, в то время как голова его должна быть сейчас совершенно ясной.

— Может случиться, что Лиам станет трудноуправляемой.

Джеймс настороженно взглянул на Вон Теля:

— Лиам всегда выполняет мои желания.

— Она видела меня с розами.

— Но ты, надеюсь, не говорил ей, для чего они?

— Вы недооцениваете нашего китайского дракончика. Она хотела сопровождать меня, когда мне предстояло поехать вручать розы… «его возлюбленной», как она выразилась.

Джеймс громко чертыхнулся. Лиам нужно поберечь — ради него, Джеймса, и ради нее самой.

— Ты дал ей понять, что это наше дело ее совершенно не касается?

— Да, я дал ей понять. Но с самого раннего утра я ее не видел и теперь не знаю, где она.

— И ты только сейчас сообщаешь мне об этом! — вскричал Джеймс. — Что она хочет, по-твоему?

Вон Тель, вопреки обыкновению, выглядел очень расстроенным.

— Кажется, она подозревает, что вы заинтересовались весьма конкретной женщиной. Согласитесь, преподносить розы — нечто иное по сравнению с тем, что она привыкла видеть в подобных ситуациях. Она спросила, достойна ли вас эта женщина.

— Силы небесные, спасите нас! — Джеймс ударил кулаком по бедру. — Ты сказал ей, что это ее совершенно не касается?

— Да. А когда я отказался отвечать, — продолжил Вон Тель, — она заявила, что мое молчание достаточно красноречиво. Еще она сказала, что ни одна из этих бесцветных английских дев не посмеет мучить мужчину, который слишком хорош для любой из женщин.

— Бред какой-то! — Джеймс сверкнул глазами. — Незачем ей путаться в наше дело! Она знала, куда мы едем сегодня?

— Я ей не говорил. Но, к сожалению, Лиам умеет узнавать то, что ей надо.

Джеймс хмыкнул.

— Она не доберется до этой информации. Я с ней потом поговорю. Раздался легкий стук, карета замерла на месте, глазок в ее передней стенке открылся, в нем показалось багровое лицо кучера.

— Нужные особы высаживаются. Теперь лучше поторопиться, сэр.

Джеймс выпрыгнул из кареты и осмотрелся.

— Весь Лондон, должно быть, свалился сегодня на эту улицу, — сказал он Вон Телю, который уже стоял рядом. — Где же… Там! Вон они!

На Селине Годвин был синий костюм и дешевый чепчик, украшенный голубыми цветами и голубым бантом с одной стороны. Медово-золотистые локоны на ее затылке колыхались в такт шагам. Она шла очень быстро, как и мисс Фишер, одетая, по своему обычаю, в черную тафту. В руках у каждой были пакеты.

Джеймс огорченно вздохнул.

— Они делают покупки, дружок. И больше ничего.

Вон Тель увлек его ближе к стене дома.

— Смотрите и ждите. И будьте готовы действовать быстро.

Вокруг них кружился пестрый людской водоворот — таков уж Лондон в разгар сезона выездов в свет.

— Вон Тель, это сумасшествие, — сквозь зубы прошипел Джеймс. — Следи за женщинами. Но не получил ответа. Он оглянулся, его спутника нигде не было видно. Никаких следов! Джеймс остановился у какой-то витрины, пытаясь уследить за вспышками синего впереди. Тут из толпы вынырнул Вон Тель и быстро протиснулся к Джеймсу:

— Мисс Годвин здесь рядом, за домами. Вы их вскоре увидите. Но они не должны вас заметить. Я буду неподалеку.

Джеймс продвинулся вперед, к порогу лавки. Отсюда был хорошо виден проулок между домами, на который указал Вон Тель. Но зачем двум респектабельным леди рисковать, покидая относительно безопасную оживленную улицу, и идти в такое место, где, вполне вероятно, таится опасность? Джеймс решил забыть совет своего доверенного слуги — не показываться на глаза молодым леди. Если он почувствует, что им грозит хоть малейшая опасность…

Но вот дамы появились в проулке. Инстинктивно он прижался к окну, у которого стоял: они шли в его направлении.

— …Очень глупо, — послышались слова Селины при приближении к порогу лавки. — Пусть не думает, что я предоставлю ей еще один шанс. Найдется много желающих завладеть тем, что я предлагаю. Компаньонка что-то тихо сказала. Селина сердито посмотрела на нее и продолжила: — Не бойся, меня не поймают. Свои сделки я надежно держу в секрете…

Они прошли мимо.

— Поймают? — бормотал Джеймс. — Сделки? — Неужели девица из того же дьявольского теста, что и ее коварные родители? Он подождал секунду, прежде чем покинуть свое укрытие. И тут же отпрянул назад: Селина и ее компаньонка стояли, оказывается, на расстоянии вытянутой руки и ожесточенно вполголоса о чем-то спорили. Джеймс надвинул цилиндр на самые глаза и замер. И вдруг заметил блеск чего-то удивительно яркого, изумрудно-зеленого и золотого. Лиам!

Он двинулся вперед — лучше рискнуть быть замеченным Селиной, но удалить Лиам со сцены, чем смириться с вечным вмешательством в его дела. И тут появился Вон Тель.

— Вы видели ее?

— Лиам? Да, будь она проклята! — Он с облегчением увидел, что Селина и мисс Фишер продолжили свой путь. Зато быстроногая Лиам исчезла из виду.

— Она явно недалеко, — с мрачной уверенностью заявил Вон Тель. — Давайте поскорее закончим нашу слежку и вернемся на Гровнор-сквер. Наверное, мне не надо было беспокоить вас этой проблемой.

— Ты поступил совершенно правильно, — заверил Джеймс. — Хорошо, что я все видел и слышал. Думаю, девушка окажет мне неожиданное благодеяние.

— Каким образом? — Вон Тель отстал на шаг, и вскоре две женщины, идущие впереди, поспешно свернули в следующий проход.

— Мисс Селина, похоже, готовит какое-то темное дельце. Я его раскопаю и тоже использую как орудие против ее родителей. Самые невзыскательные мужчины, даже Летчуиз, порвут с девицей сомнительного поведения. — Джеймс улыбнулся Вон Телю. — Однако человек с пониманием, вроде меня, пожалуй, позволит уговорить себя и не заметит опрометчивых шагов бедной крошки. Он придет на помощь прежде, чем она будет обречена на прозябание, — во всяком случае, пока будет служить моей цели.

— Изумительно, — пробурчал Вон Тель и добавил, еще более понизив голос — Лиам на другом конце прохода.

Джеймс пригляделся — и как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лиам, пригнув голову, медленно шла вслед за Селиной и мисс Фишер, которые снова оказались в пределах обозрения. Джеймс и не пытался прятаться. Женщины смеялись, разговаривали и были так поглощены своими общими радостями, что никого не замечали вокруг.

— Да, теперь я начинаю понимать, чем ты заинтересовался, дорогой Вон Тель, — спокойно сказал Джеймс, глядя, как две женщины продолжали свой путь по Бонд-стрит. — Конечно же, странно, что наша невинная маленькая мисс занимается чем-то подозрительным. Я слышал, как она говорила, что ее «не поймают». И если бы я не горел желанием заняться делом, запланированным на вторую половину дня, то выяснил бы, почему две дамы нагружаются пакетами до того, как идут за покупками.

— Совершенно верно, — согласился Вон Тель. — Вчера это обстоятельство не сразу бросилось мне в глаза. Как видите, теперь они несут лишь один большой узел. А до предыдущей встречи у них было несколько пакетов в руках.

Джеймс принял решение.

— Пусть Лиам наблюдает за нашим прогрессом. — Ему хотелось до конца поверить собственным словам. — Я намерен обратить себе на пользу эту небольшую проделку. Чем скорее мы начнем двигать дело, тем лучше. Не показывайся, пока я не закончу.

С этими словами, не обращая внимания на мелькавшую в своем заметном одеянии Лиам, Джеймс прекратил тайное преследование и пошел обычным уверенным шагом. Далеко идти не пришлось: Селина в сопровождении мисс Фишер свернула в еще один более чем скромный проулок между домами. Джеймс последовал за ними.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Его волшебное прикосновение"

Книги похожие на "Его волшебное прикосновение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стелла Камерон

Стелла Камерон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стелла Камерон - Его волшебное прикосновение"

Отзывы читателей о книге "Его волшебное прикосновение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.