» » » » Элизабет Джордж - Всего одно злое дело


Авторские права

Элизабет Джордж - Всего одно злое дело

Здесь можно купить и скачать "Элизабет Джордж - Всего одно злое дело" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Джордж - Всего одно злое дело
Рейтинг:
Название:
Всего одно злое дело
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-71593-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всего одно злое дело"

Описание и краткое содержание "Всего одно злое дело" читать бесплатно онлайн.



В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…

Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа. Ее творчество завоевало признание читателей во всем мире, в том числе и в России. Ее книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.






– Кстати, об идентичных близнецах, – сказала она. И рассказала ему новые факты о Батшебе Уард и о том, что та, очевидно, знала с самого начала, где находится Анжелина с Хадией, и даже писала последней письма от имени ее отца.

– Это объясняет некоторые мелкие детали, которые нам удалось выяснить, – сказал Доути. – Похоже, что Батшеба посетила la bella Italia[161] приблизительно в то же время, когда исчезли Анжелина с Хадией. С моей точки зрения, это очень любопытный факт.

– Запомните его, – сказала Барбара. Потому что если Батшеба с самого начала знала о планах сестры, то для Анжелины не составляло никакого труда выехать в Италию по паспорту сестры и, таким образом, замести все следы.

– Старушку Батшебу надо слегка тряхануть, – сказал Доути. – Вопрос состоит в том, сержант, кто из нас сделает это лучше.

Боу, Лондон

Разъединившись, Доути стал ждать неизбежных комментариев Эм Касс – и вскоре дождался. Они находились в ее кабинете, чтобы записать беседу с сержантом Хейверс. Проверив качество записи, Эм сняла наушники и положила их на стол. Сегодня на ней был мужской костюм-тройка цвета беж, идеально на ней сидящий. Двухцветные, кремовые и голубые, ботинки довершали картину. Это могло выглядеть безвкусно, если бы Эм не повязала шейный платок, чтобы сбалансировать весь ансамбль. Доути должен был признать, что она носит мужскую одежду лучше, чем большинство мужчин. Было очевидно, что ни один мужчина в мире не сможет затмить Эм Касс в смокинге.

– Нам не надо было лезть в это дерьмо, Дуэйн, – сказала она. – Ты знаешь это, я знаю это, и с каждым днем это становится все очевидней. Как только я увидела ее с этим профессором, как только я догадалась, что она коп, как только я выяснила, что она из полиции Метрополии…

– Поспокойнее, – попросил ее Дуэйн. – Все течет, и многие вещи меняются.

Как бы для того, чтобы продемонстрировать последнее, раздался стук в дверь, и в офис проскользнул Брайан Смайт. Дуэйн заметил, что Эм отъехала от мониторов, как будто это могло увеличить дистанцию между ней и компьютерным гением. Прежде чем сыщик смог поприветствовать изнывающего от желания парня, Эм сказала:

– Ты же обещал предупредить меня, Дуэйн.

– Ситуация немного изменилась, – заметил сыщик. – И мне кажется, ты говорила именно об этом. – Затем, посмотрев на часы, повернулся к Брайану: – Ты рано. Мы должны были встретиться в моем офисе, а не здесь.

Брайан некрасиво покраснел. К сожалению, он не был человеком, чья кожа в этих случаях принимала нежный розовый оттенок, подчеркивающий все его достоинства.

– Постучался туда, – сказал он, имея в виду, по-видимому, офис Доути. – Услышал, что вы здесь…

– Надо было подождать там, – вмешалась Эм, – или, на худой конец, позвонить.

Дуэйн посмотрел на нее.

– Тогда бы я тебя не увидел, – честно признался Брайан.

Доути застонал. Этот человек начисто не имел представления, как вести себя с женщинами, как разговаривать с ними и что вообще мужчина и женщина должны делать, чтобы оказаться в горизонтальном положении – хотя в случае с Эм положение могло быть любым, – для того, чтобы соки их тел перемешались. Доути хотелось, чтобы Эм Касс дала бедняге хоть один раз. Такой благотворительный секс ее не убил бы, но помог Брайану понять, что между мечтой и ее жизненным воплощением лежит целая бездна.

– Кроме того, разве мы не договаривались больше не пользоваться телефонами? – продолжил Брайан.

– В этом случае нам всем нужны одноразовые телефоны, – коротко сказала Эм. – Использовал один раз, выбросил, купил следующий. В этом случае подобные контакты, – в ее устах это прозвучало как «визиты зачумленного», – никогда больше не случатся.

– Давайте не будем ссориться, – примирительно сказал Доути. – Ты же знаешь, Эмили, что мы здесь не купаемся в деньгах, поэтому не можем разбрасываться одноразовыми телефонами направо и налево.

– Нет, можем. Вставь это в счет той щучке из полиции. – И Эм повернулась к ним спиной, притворившись, что завязывает ботинок.

Доути бросил оценивающий взгляд на Брайана. Молодой человек не работал на них на постоянной основе, а им были нужны его знания. То, что Эм не хотела лечь с ним в постель, было ее делом, и Дуэйн не мог ее за это упрекать. Но издеваться над ним и доводить его до того состояния, когда он плюнет на все и бросит работать с ними?.. Это была непозволительная роскошь.

– Брайан абсолютно прав, Эмили, – угрожающе сказал Доути своей помощнице. – Давайте постараемся расстаться, не причинив друг другу серьезных увечий, хорошо? – Он не стал ждать ее ответа и обратился прямо к Брайану: – Ну, и на чем мы стоим?

– С телефонными звонками разобрались – как с входящими, так и с исходящими. Хотя это оказалось дороже, чем я думал. К моменту, когда я закончил, мне пришлось привлечь к сотрудничеству трех человек, а расценки у них совсем не детские.

– Придется смириться. Не вижу способа, как мы можем обойтись без этого. Что еще?

– Все еще занимаюсь остальными вопросами. Дело требует деликатности и помощи от инсайдеров. Их можно привлечь, но расценки…

– Я думал, что все будет гораздо проще.

– Может, и могло бы быть. Но надо было сначала переговорить со мной. До того, а не после. Оставлять следы гораздо легче, чем зачищать их.

– В этом ты должен быть экспертом, Брайан. Я плачу тебе по твоим расценкам за то, что ты самый лучший.

Тут Доути услышал иронический смех Эмили и сдвинул брови. Ей совсем не нужно осложнять ситуацию.

– Я лучший, а это значит, что у меня есть необходимые контакты там, где они нужны вам. Однако я не Супермен…

– Тогда превратись в Супермена и сделай это прямо сейчас.

Видимо, Эмили не могла этого больше переносить, потому что она вдруг разразилась тирадой:

– Всё это великолепно. Всё – дар Божий. Я ведь говорила тебе, что нам нужно держаться от этого дела подальше? Я еще раз это повторяю. Почему ты не хочешь мне верить?

– Мы сейчас пытаемся стать такими же чистыми, как новорожденные, – сказал Доути. – Именно этому посвящена эта встреча.

– А ты видел когда-нибудь новорожденного?

– Замечание принимается. Аналогия неудачная. Дай время, и я придумаю другую.

– Великолепно, – сказала Эм. – Проблема в том, что времени-то у тебя как раз и нет, Дуэйн. И именно твои придумки завели нас в эту ситуацию.

Сохо, Лондон

Танцевальная студия Эстебана Кастро находилась в здании рядом с парковкой на полпути между Лестер-сквер и тем, что называлось Чайнатаун. После работы Барбара Хейверс быстро нашла нужный адрес. Однако попасть в саму студию было значительно труднее. Она находилась на последнем этаже шестиэтажного здания, которое забыли оборудовать лифтом. Пришлось взбираться по ступенькам под постмодернистскую музыку, которая становилась все громче. Барбара серьезно задумалась о том, чтобы исключить курение из своей жизни. К счастью, хоть ей и нравилось об этом думать, рассудок она окончательно не потеряла, чего нельзя было сказать о ее дыхании. И к тому моменту, когда Барбара подошла к полупрозрачным дверям танцевальной студии Кастро – Рурк, она отбросила идею табачной абстиненции, как не выдерживающую никакой критики.

Войдя внутрь, Хейверс оказалась в небольшой приемной, оклеенной плакатами. На них была изображена Далия Рурк в балетной пачке, принимающая разные экзотические позы, которые надо было понимать как изысканные извивы. На других был изображен сам Эстебан Кастро в различных видах, от затянутого в трико и летящего над сценой до отклячившего задницу и округлившего руки над головой в позе фламенко. Помимо плакатов, в приемной больше ничего не было, кроме небольшой стойки, на которой лежали брошюры различных танцевальных классов. По-видимому, это должно было означать смычку между балом и балетом.

В приемной никого не было. Хотя, судя по шуму, занятия проходили в обоих классах за закрытыми дверями, которые, по-видимому, вели в другие помещения. Шум состоял из постмодернистской музыки, которую Барбара слышала на лестнице и которая замолкала и возобновлялась в одном из помещений, прерываемая криками: «Нет, нет, нет, по-вашему, это похоже на жабу, испытывающую удивление и восторг?» – и громких команд: «Пятая позиция! Пятая позиция!» в другом. «Нет» произносилось мужчиной – скорее всего, Эстебаном Кастро, – поэтому Барбара подошла к двери и распахнула ее. О ее приходе некому объявить? «Нет проблем», – подумала она.

Комната, в которую вошла Хейверс, была большой, с зеркальными стенами, балетным станком и складными стульями, стоящими вдоль одной из стен. В одном из углов высилась куча тряпок – возможно, танцевальных костюмов. Посередине, на ровном твердом полу, стоял сам Кастро, а перед ним в дальнем конце комнаты располагались шесть танцоров, мужчин и женщин, в разных трико, толстых согревающих гамашах и балетной обуви. Они выглядели недовольными, возмущенными, взволнованными и измученными. Когда Кастро велел им «вернуться на исходные позиции и, наконец, почувствовать это», ни один из них не выразил восторга.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всего одно злое дело"

Книги похожие на "Всего одно злое дело" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Джордж

Элизабет Джордж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Джордж - Всего одно злое дело"

Отзывы читателей о книге "Всего одно злое дело", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.