Маргарет Эллисон - Рождественское чудо

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рождественское чудо"
Описание и краткое содержание "Рождественское чудо" читать бесплатно онлайн.
Что это? Это полночная мгла, в которой одинокие сердца согревает пламя любви. Это дар неподдельной страсти, властно вторгающейся в жизнь. Это волшебные мгновения, которые переживаешь лишь однажды. Это чувство и чувственность, романтика и нежность. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!
Он пожал плечами:
— Сказать правду, я не знаю почему. Просто так получилось Мы никогда не ссорились, а просто… каждый плыл по течению отдельно от другого. Между нами никогда не проскальзывало… какой-то искры, что ли, вы понимаете, о чем я говорю? И где-то в глубине души я с самого начала знал, что мы никогда не поженимся. Думаю, и она тоже. Теперь я понимаю, что мы были слишком похожи. И, как бы это объяснить… не дополняли друг друга.
— Она тоже была медиком?
Он кивнул:
— Хирургом. И, заметьте, на два года старше меня. — Он отпил глоток чаю. — Это противоречит вашей теории, по которой я встречаюсь с молоденькими девушками. Хотя, — он немного подумал, — должен признаться, что у меня были и более молодые девушки после того, как я расстался с Робин.
— И много у вас их было?
— Не очень Дело в том, что… я весьма дорожу своим временем. У меня его не так много. Поэтому я решил ждать до тех пор, пока не встречу свой идеал.
Ким кивнула Она понимала его В конце концов, она и сама думала так же. И хотя иногда ей бывало грустно оттого, что в выходные дни она оставалась одна, знакомиться с кем-нибудь по объявлению было еще неприятнее.
— А что вы можете рассказать о себе? — спросил Тони. — Вы были замужем? Или, может быть имели близкого друга?
Она покачала головой:
— Я встречалась довольно продолжительное время с одним человеком, но у нас так ничего и не вышло.
— Это очень плохо.
Ким пожала плечами:
— Ну, не настолько уж плохо. Полагаю, мне следовало бы сказать, что только для меня это было серьезно. Для вас это, наверное, обычная ситуация… я понятно говорю?
— И как долго вы встречались?
— Как долго? Не знаю. Долго.
— Позвольте мне задать вам один вопрос: он приглашал вас куда-нибудь в субботу вечером или это просто само собой разумелось?
— Это само собой разумелось.
— Да, это звучит весьма серьезно.
В этот момент Джина с громким лаем вбежала в комнату, и от неожиданности они вздрогнули. Тони засмеялся:
— С ней иногда такое бывает. Без всякой причины.
Ким улыбнулась.
— Что вы думаете насчет собак? — спросил он.
— Вы хотите спросить: люблю ли я их? Или что я думаю о людях, которые держат собак?
— И то и другое.
— Да, я люблю собак и отношусь с уважением к их владельцам. И кстати, присутствие собаки несколько скрашивает отсутствие мебели, — быстро добавила она.
Тони кивнул и ухмыльнулся. Потом восхищенно покачал головой.
— Знаете, вы производите на меня впечатление женщины очень упрямой и необузданной.
— Наверное, вы правы. — Ким засмеялась. — Во всяком случае, относительно упрямства. Однако ничего дикого и необузданного во мне нет. Я отношусь к тем людям, которые ложатся спать в девять часов вечера.
— Ровно в девять?
— Да. Каждый вечер. А когда ложитесь вы?
— Я обычно работаю до глубокой ночи.
— Вот видите! Это говорит о том, что вы любите крайности.
— Да. Я чередую развлечения следующим образом: сегодня гуляю со старшеклассницами, а завтра занимаюсь пересадкой органов. — Он замолчал и посмотрел на нее, как бы решаясь на что-то. — Знаете, Ким, — сказал он наконец, — вообще-то я пригласил вас не для того, чтобы услышать ваше мнение о тех пластиковых чудовищах. — Он кивнул в сторону гостиной, где стояли и таращились в темноту Санта-Клаус и снеговик. — Они предназначаются в качестве шутливого презента одному из больничных администраторов.
Ким с улыбкой посмотрела на него.
— Однако, — продолжал Тони, — на меня произвело большое впечатление то, что вы столь деликатно высказали свое неодобрение.
— Итак, — осторожно подтолкнула его она, — зачем вы меня пригласили?
Он перевел взгляд на огонь в камине.
— Мне хотелось узнать вас поближе. Большинство людей… и особенно женщин, которых мне доводилось встречать, были связаны с больницей. Поэтому для разнообразия мне захотелось провести вечер с художницей.
Ким с чуть заметной иронией проговорила:
— Значит, вам понравилась моя профессия?
Тони покачал головой.
— Мне понравились вы, — мягко сказал он и вздохнул. — Но мне… я… если честно, я немного робею перед вами. Ведь вы — дочь Гарольда Риссона.
— Но я уже совершеннолетняя, хотя и не так давно, конечно.
— Да, но я все равно испытываю некоторую неловкость.
— Как вы, надеюсь, сами понимаете, у нас с отцом разные характеры. — Она отставила чашку. — Ведь мы столько лет прожили врозь.
Тони повернулся к ней и отвел прядь волос, упавшую ей на глаза.
— И все-таки в вас есть что-то дикое.
Она ощутила покалывание в спине. От его взгляда ей захотелось растаять на этом холостяцком кожаном диване. Внезапно Тони наклонился и поцеловал ее. Ким ответила на поцелуй и раздвинула губы. Но когда он попытался положить ее на спину, резко вырвалась и вскочила с дивана.
— Что-то не так? — тихо спросил он.
— Я… я не уверена, что готова к этому… — пробормотала девушка. — Не потому, что между нами ничего нет, — быстро добавила она, ибо не хотела, чтобы Тони подумал, будто она напрашивается на какие-то прочные отношения. Ким понимала, что его интересует только одна-единственная ночь. — Просто на меня сейчас столько всего навалилось… отец и вообще… К тому же я недолго пробуду в городе и не ищу приключений. Я…
Тони приложил палец к ее губам.
— Хорошо, — прошептал он, притягивая ее к себе. — Но вам следует знать, что если бы я искал приключений, то ни за что не выбрал бы для этой цели дочь Гарольда Риссона.
А ведь и правда, подумал Тони. Тогда для чего он пригласил сюда эту девушку, если не ищет минутного удовольствия? А может быть, но только может быть, он пригласил сюда Ким Риссон потому, что она показалась ему воплощением его несбыточной мечты об идеале?
Тони нежно улыбнулся и медленно отстранился от нее.
— Я знаю, что вам пришлось много пережить за последние дни. Мы можем подождать столько, сколько вы захотите. Никакой спешки нет.
Если не принимать в расчет тот факт, что она собирается вернуться во Флориду, как только ее отец выйдет из больницы. В действительности у них не было в запасе времени, и оба понимали это. Тони поцеловал ее в лоб и обнял.
— Мне просто нравится быть с вами рядом. — Он наклонился и посмотрел ей в глаза. — Эй, — прошептал он, — чем вы так опечалены?
Ким вздохнула:
— Не знаю. Праздники всегда на меня так действуют, да к тому же за последние недели столько всего произошло…
— Это Рождество будет исключением, — сказал Тони, обнимая ее крепче. — Почему-то я в этом уверен.
* * *Ким шла по больничному коридору и была готова запеть. Она чувствовала себя как влюбленный подросток. В комнате для посетителей поставили елку, и некоторые сотрудники из больничного персонала украшали ее. Возможно, мама была права, Рождество действительно волшебное время года.
Конечно, это была волшебная ночь. Они с Тони говорили и говорили, пока не заснули в объятиях друг друга. Она проснулась в четыре часа утра, нашла свои туфли и носки, погладила на прощание Джину и выскользнула из дома.
Постучав в дверь палаты, девушка тихонько вошла. Отец сидел на кровати и, увидев ее, заулыбался:
— Ким!
— Здравствуй, папа. — Она присела на кровать и поцеловала его в щеку. — Ты сегодня хорошо выглядишь.
Он кивнул:
— Сегодня меня переводят из реанимационного отделения.
— Отличная новость, — сказала Ким.
Отец улыбнулся.
— Ким, — начал он, — я вот все думал. Я… ну… я чувствую себя так, словно мне дали еще один шанс. Еще один шанс все исправить.
Ким кивнула.
— Теперь я жалею, что не отвечал на твои письма. Эти письма, что ты посылала мне… они очень много значили для меня, — сказал он, с трудом произнося слова. — Но я никак не мог заставить себя ответить. Если бы я это сделал, наша разлука стала бы слишком реальной. Вместо этого я пытался представить себе, будто ты пишешь мне из летнего лагеря и скоро я увижу тебя…
— Ох, папа, — грустно проговорила Ким, следя за монитором электрокардиографа. Меньше всего ей сейчас хотелось расстроить его. — Мы оба наделали ошибок. Я никогда не осознавала, какого сильного нервного напряжения требует твоя работа. Теперь я знаю, что тебе было нелегко. Но тогда я была ребенком и знала только одно — моего папы нет рядом. И не могла понять, почему так. Сейчас я понимаю это, — добавила она, вспомнив о маленькой девочке, которая умерла. О девочке, которую ее отец пытался спасти.
— Я хочу, чтобы ты знала… мне жаль, что я не мог быть с тобой рядом. Но я никогда не переставал любить тебя.
Сморгнув слезы, Ким улыбнулась:
— Я знаю, папа.
Он кивнул, тоже с трудом удерживаясь от слез.
— И я любил твою мать. Она не верила этому, но я действительно ее любил. Только не умел это доказать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рождественское чудо"
Книги похожие на "Рождественское чудо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарет Эллисон - Рождественское чудо"
Отзывы читателей о книге "Рождественское чудо", комментарии и мнения людей о произведении.