» » » » Диодор Сицилийский - Историческая библиотека


Авторские права

Диодор Сицилийский - Историческая библиотека

Здесь можно скачать бесплатно "Диодор Сицилийский - Историческая библиотека" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Античная литература, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диодор Сицилийский - Историческая библиотека
Рейтинг:
Название:
Историческая библиотека
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Историческая библиотека"

Описание и краткое содержание "Историческая библиотека" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый Вам труд древнегреческого историка Диодора Сицилийского (ок. 90-30 гг. до н.э.) — один из основных античных исторических трудов, труд энциклопедический, включивший в себя работы предшествующих авторов. Диодор посвятил 30 лет созданию своих исторических сборников (Bibliotheca Historia) и предпринял для этого ряд путешествий. Диодор собрал сведения от многих авторов, известны Гекатей из Милета, Геродот, Дионисий, Эфор, Феопомп, Гиероним из Кардии, Полибий, Посидоний и др. — всего известно 87 имен древнегреческих авторов, на которых он ссылается в своем труде.

«Историческая библиотека» Диодора состоит из 40 книг, разделенных на 3 части:

1 ЧАСТЬ Первые 6 книг обзорные, описывают географию, культуру и историю древних государств: Египта (книга I); Месопотамии, Индии, Скифии (книга II); Северной Африки (книга III); Греции и Европы (книга IV—VI).

2 ЧАСТЬ (книги VII—XVII) Диодор излагает историю мира от Троянской войны до смерти Александра Великого.

3 ЧАСТЬ с эпохи диадохов (книги XVIII—XX) и до галльской войны Юлия Цезаря (сохранились фрагменты до XXXIII кн.), то есть до событий, очевидцем которых был сам Диодор.

Последнее полное собрание сочинений исчезло, когда турки разграбили византийский Константинополь в 1453 г. Многие книги сейчас известны по фрагментам, которые цитировали в своих трудах византийские авторы (Евсевий, Олимпиадор. Иоанн Цец и др.).






47. (1) Тем не менее, судьба не наделила жителей этой страны счастьем, которое безупречно и не оставляет места для зависти, но с такими великими дарами она сочетала то, что вредно и может служить предупреждением для людей, имеющих привычку презирать богов из-за неразрывной последовательности их благодеяний. (2) Ибо в наиболее ароматных лесах множество змей темно-красного цвета, длиною в пядь[42], и их укусы совершенно неизлечимы; они кусаются, прыгая на свою жертву, и когда они прыгают в высоту, они оставляют кровавые пятна на коже. (3) И происходит нечто особенное с местными жителями, с которыми это случилось, и чьи тела стали ослаблены затяжной болезнью. Ибо когда в тело проникает неразбавленная и едкая субстанция и сочетания инородных тел располагаются в поврежденной области, наступает состояние слабости, которые трудно вылечить: поэтому на боку людей, страдают таким образом, жгут асфальт и козлиную бороду[43], борясь с чрезмерно приятным ароматом с помощью веществ противоположного характера. В самом деле, хорошо, когда мера соблюдается и в количестве и в порядке того, что для человека помощь и удовольствие, но когда это в не надлежащей пропорции и даруется в ненадлежащее время - это дар вредный.

(4) Главный город этого племени они называют Сабы (Sabae) и он построен на горе. Цари этого города получают престол по наследству и народ, в связи с их почитанием, смешивает и хорошее и плохое. Ибо, хотя, как кажется, они ведут счастливую жизнь, в том, что они налагают господство на все и не отвечают за свои поступки, тем не менее они считаются несчастными, поскольку закон предписывает им никогда не покидать дворец, и если они делают это, то их всенародно забрасывают камнями до смерти, в соответствии с неким древним оракулом. (5) Это племя превосходит не только соседних арабов, но и всех прочих людей в богатстве и сверх того в некоторой расточительности. Ведь при обмене и продаже своих товаров они, тогда как все люди ведут торговлю ради серебра, получаемого в обмен, получают более высокую цену в обмен на вещи меньшего веса. (6) Следовательно, так как они никогда, веками, не страдали от войны, из-за уединенного положения, и из-за изобилия как золота, так и серебра в стране, особенно в Сабе, где находится царский дворец, у них есть чеканные кубки разного вида, сделанные из серебра и золота, ложа и треножники с серебряными ножками, и всякая другая обстановка невероятной дороговизны, и залы, окруженные большими колоннами, некоторые из них позолоченные, и другие, имеющие серебряные фигуры на навершиях. (7) Свои потолки и двери они разделяют с помощью панелей и кессонов[44], сделанных из золота, с драгоценными камнями и размещенными близко друг к другу, и таким образом делают сооружение своих домов в любой части великолепным за счет дороговизны; ибо некоторые части они изготавливают из серебра и золота, другие из слоновой кости и самых ярких драгоценных камней или из всего чтобы ни было, что высоко ценится людьми. (8) Фактически, эти люди пользуются своим счастьем непрерывно на протяжении многих веков, потому что они совершенные незнакомцы для тех, чья собственная жадность заставляет их чувствовать, что богатство другого человека есть их находка[45]. Море в этих местах белого цвета, так что очевидец восхищается удивительному явлению и в то же время ищет его причины. (9) И неподалеку есть процветающий[46] остров, содержащий не укрепленные города, во всех стадах, которые белого цвета, самки не имеют никаких рогов. Эти острова посещают моряки со всех частей (света), и особенно из Потаны, города, который Александр основал на реке Инд, когда захотел иметь военно-морскую базу на берегу океана.

Итак, что касается Счастливой Аравии и ее жителей, мы должны быть удовлетворены сказанным.

48. (1) Но мы не должны упустить из виду странные небесные явления, наблюдаемые в этих областях. Самое удивительное из этого, что есть у нас, согласно имеющимся отчетам, связано с созвездием Большой Медведицы и вызывающее наибольшее недоумение среди мореплавателей. Так, сообщают, что, начиная с месяца, который афиняне называют Мемактерион[47], ни одна из семи звезд Большой Медведицы не видна вплоть до первого часа, в Посейдеоне[48], - до второго, а в последующие месяцы они постепенно выпадают из поля зрения мореходов[49]. (2) Что касается других небесных тел, так называемых планет, в некоторых случаях они бывают дольше, чем они показываются у нас, и в случае других своих восходов и заходов, также отличаются; и солнце не так, как у нас, посылает свет незадолго до своего фактического восхода, но в то время как ночная тьма все еще остается, оно внезапно и вопреки всем ожиданиям, появляется и посылает свои лучи[50]. (3) Поэтому, дневного света нет в тех областях, прежде, чем солнце не станет видно, и когда из середины моря, как говорят, оно предстанет взору, то напоминает огненный красный угольный шар, который выбрасывает огромные искры, и его форма не похожа на конус[51], каким оно представляется нам, но оно имеет форму столба, имеющего утолщение в верхней части; а кроме того, оно до первого часа не сияет или посылает лучи, появляясь как огонь, который не дает света в темноте; но в начале второго часа оно принимает форму круглого щита и посылает свет исключительно яркий и жгучий. (4) Но при заходе происходят противоположные явления связанные с ним; ибо оно, как кажется наблюдателю, освещает всю вселенную странного вида лучом[52] не менее двух, или, как Агатархид Книдский записал, в течение трех часов. А по мнению местных жителей, это самый приятный период, когда жара постепенно уменьшается из-за захода солнца.

(5) Что касается ветров, западный, юго-западный, а также северо-западный и восточный дуют как и в других частях мира; но в Эфиопии южные ветры не дуют или неизвестны вовсе, хотя в стране трогодитов и в Аравии они так исключительно горячи, что они подвергают леса пожарам и вынуждают тела тех, кто укрылся в тени своих хижин, изнывать от слабости. Северный ветер, однако, справедливо можно считать наиболее благоприятным из всех, так как он проникает во все области обитаемой земли и все охлаждает.


Примечания


[1] Носорог.

[2] Т.е. бледно–желтый.

[3] Т.е. отклоненный назад. Диодор использует термин знакомый грекам, но не использует "направленный назад" рог.

[4] Большой бабуин (Papio sphinx).

[5] Священная собакоголовая обезьяна (Papio hamadryas).

[6] Длиннохвостые обезьяны. Более распространенной формой этого слова было "cebus", но объяснение названия показывает, что Диодор использовал произношение (kepos, "сад", было использовано метафорически в смысле "удовольствие" или "благодать").

[7] Возможно, вид гиен.

[8] Птолемей Филадельф, 285-246 до н.э. Интерес Птолемея в диким животным давно известен из этого отрывка и из Феокрита 2.67-8. То, что он был глубоко заинтересован во внедрении новых пород домашних животных в Египте свидетельствуют папирус (P. Каир Зенон I.59, 075), написанный в 257 г. до н.э., в котором вождь аммонитов к востоку от реки Иордан, говорит, что он отправил царю в дар лошадей, собак, ослов и несколько образцов, скрещенных с диким ослом.

[9] Имеется в виду Персидский залив и прилегающее побережье.

[10] Видимо Диодор использует термин "Атлантика", хотя он является производным от слова «Атлас», и постоянно определяет западный океан, в смысле, применяемом географом Эратосфеном, который, примерно в 200 г. до н.э., применил его ко всему пространству воды, которое окружало "обитаемый мир" (ср. H. Berger, Geschichte der wissenschaftlichen Erdkunde der Griechen2, pp323, 377, 396.)

[11] Красное море.

[12] Ср. Книга 1.4.7.

[13] Индийский океан.

[14] Страбон (16.4.4), а другие говорят, что ширина пролива Дейре (Deirê) шестьдесят стадий (около семи миль), что гораздо ближе к настоящему, чем Диодорова ширина "шестнадцать".

Теперь он называется Баб–эль–Мандебский пролив. С африканского побережья до острова Перим сегодня расстояние составляет 21,5 км (13,4 английских миль, или примерно от 100 до 140 стадий в зависимости о какой стадии идет речь), и вся дистанция через Кабо–Менхели в Йемене составляет 28,9 км (18,0 миль, 140 до 185 стадий).

[15] Панорм и эта гора нигде более неизвестна.

[16] То есть с западной или Египетской стороны.

[17] Страбон (16.4.5 и сл.) следует такому же порядку описания залива.

[18] Страбон (16.4.5) говорит, что эти острова лежат "вне", а Агатархид (81), что они находятся "в" гавани.

[19] Цесарки.

[20] Т.е. "Грязный".

[21] Т.е. "Змеиный".

[22] Т.е. "Безопасный".

[23] Немного к югу от этого региона, в соответствии со Страбоном (16.4.7), заложен город Птолемаида, основанный Птолемеем Филадельфом, близ охотничьих угодий на слонов.

[24] Речь идет о "богоявлении" бога в трагедии, осуществляемого с помощью "машины", которые внезапно помещали его в поле зрения, чтобы он мог предложить решение проблемы трагедии, которое было не под силу предвидеть смертным или осуществить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Историческая библиотека"

Книги похожие на "Историческая библиотека" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диодор Сицилийский

Диодор Сицилийский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диодор Сицилийский - Историческая библиотека"

Отзывы читателей о книге "Историческая библиотека", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.