» » » » Эндрю Бальфур - Удар шпаги


Авторские права

Эндрю Бальфур - Удар шпаги

Здесь можно скачать бесплатно "Эндрю Бальфур - Удар шпаги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эндрю Бальфур - Удар шпаги
Рейтинг:
Название:
Удар шпаги
Издательство:
неизвестно
Год:
2001
ISBN:
5 -88215-824-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Удар шпаги"

Описание и краткое содержание "Удар шпаги" читать бесплатно онлайн.








5

Мой друг (франц.).

6

Боже мой! (франц.)

7

Мария Стюарт (1542 — 1587) — королева Шотландии с 1561 по 1567 г., бежавшая в Англию, где была по приказу Елизаветы I заключена в тюрьму и впоследствии казнена.

8

Несомненно, конечно! (франц.)

9

Рейли, Уолтер (1552 — 1618) — английский мореплаватель, пират, поэт, драматург, историк, один из руководителей разгрома испанской «Непобедимой армады». Фаворит королевы Елизаветы I.

10

Солон (635 — 599 до н.э.) — афинский архонт, один из семи древнегреческих мудрецов.

11

Мой мальчик (франц.).

12

Сова (франц.).

13

Портовый пригород Эдинбурга.

14

Мария Стюарт.

15

Гектор — один из главных героев «Илиады», погибший в единоборстве с Ахиллом; Приам — последний царь Трои, отец Гектора.

16

Морфей — древнегреческий бог сновидений.

17

Эдинбург — столица Шотландии.

18

Речь идет о знаменитом шотландском мореплавателе Эндрю Вуде (wood — дерево, деревянный).

19

Трактирщик {франц.).

20

Бретёр — забияка, дуэлянт, зачинщик ссор.

21

Простолюдин, плебей, представитель черни (франц.).

22

Игра слов: softhead (soft — мягкий, head — голова) означает по-английски «дурачок, придурковатый, слабоумный».

23

Крона — золотая монета Франции в XIV-XVII вв.; ливр — денежная единица Франции до введения франка в 1799г.

24

Мерк — старая шотландская монета, равная 13,12 пенса.

25

Эдинбургский замок — резиденция шотландских королей.

26

Монашеский орден бенедиктинцев.

27

Судьба благоволит решительным» (лат.).

28

Тангента, или касательная — в геометрии прямая линия, имеющая одну общую точку с окружностью.

29

Что и следовало доказать (лат.).

30

Boniface — трактирщик (англ.).

31

Проклятие! (исп.)

32

Друг мой (исп.).

33

До 1803 г. — западная часть о. Гаити, являвшаяся в описываемое время французской колонией.

34

Город и порт на юге Испании.

35

Сидни, Филипп (1554 — 1586) — английский писатель («Аркадия», «Защита поэзии» и др.).

36

По английским законам, дворянский титул и все состояние наследует старший сын.

37

Loveday — любитель дня (англ.).

38

Consomme — крепкий бульон (франц.).

39

Один, два, три — огонь! (исп.)

40

Etre hors du combat — быть выведенным из строя, быть непригодным к бою (франц.).

41

Порт-оф-Спейн — ныне столица государства Тринидад и Тобаго, расположенная на западном берегу острова Тринидад.

42

Саймон (Симон — в русской транскрипции) — первое имя апостола Петра, ближайшего сподвижника Христа.

43

См. роман Р. Хаггарда «Дочь Монтесумы»

44

Имена богов древних ацтеков.

45

Очевидно, имеется в виду Теночтитлан, древняя столица ацтеков.

46

Кетцалькоатль, бог ацтеков, был, по преданию» белокожим и темноволосым; возможно, Кетцалькоатль существовал в действительности и был скандинавом.

47

Около трех метров.

48

Возможно, это был хризопраз? — Прим. английского издателя.

49

Габриэль (Гавриил — в русской транскрипции) — архангел, известивший Деву Марию о том, что она родит Иисуса Христа.

50

Скотты — группа кельтских племен, в древности населявших Ирландию и Шотландию.

51

«Довлеет дневи злоба его»— старинное библейское изречение; в переводе на современный язык означает: «Хватает дню его забот».

52

Имеется в виду, очевидно, кают-компания.

53

Артиллерийские орудия, применявшиеся в европейских армиях и флотах в XV-XVII вв. для стрельбы на дальние расстояния.

54

«На память» (лат.).

55

Библейский пророк, навлекший беду на моряков из-за того, что он ослушался Бога: как только его бросили в море, буря, грозившая кораблю гибелью, тотчас же утихла.

56

Па-де-Кале.

57

Твид — река в Шотландии.

58

Флаг Великобритании состоит из прямого Георгиевского креста и косого Андреевского (эмблема Шотландии).

59

Уолсингэм, Фрэнсис (1532 — 1590) — государственный деятель, первый организатор процесса над Марией Стюарт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Удар шпаги"

Книги похожие на "Удар шпаги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эндрю Бальфур

Эндрю Бальфур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эндрю Бальфур - Удар шпаги"

Отзывы читателей о книге "Удар шпаги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.