» » » » Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии


Авторские права

Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии

Здесь можно скачать бесплатно "Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Клуб семейного досуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии
Рейтинг:
Название:
Собор Святой Марии
Издательство:
Клуб семейного досуга
Год:
2007
ISBN:
978-5-9910-0116-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собор Святой Марии"

Описание и краткое содержание "Собор Святой Марии" читать бесплатно онлайн.



XIV век, Каталония. За необыкновенно короткий срок — всего 54 года — выстроен один из прекраснейших храмов на земле. Во время строительства разворачиваются удивительные события — кипят страсти и интриги, а судьба делает множество неожиданных поворотов.

Благодаря покровительству Святой Марии главный герой проходит тяжелейший путь от бедности к богатству и величию. Удастся ли ему противостоять заговору завистников, которые пытаются отдать его в руки инквизиции?..






Он порылся в ящике и дал ему мачете, гораздо длиннее и больше, чем кинжал бастайша. Арнау провел пальцем по лезвию. С этого момента, день за днем, Арнау вместе с гвардией Эйксимэна учился рукопашному бою со своим новым кинжалом. Ему выдали цветную форму, куда входили кольчуга, шлем, который нужно было начистить до блеска, и толстые кожаные сапоги, завязывающиеся крест-накрест лентами на икрах. Тяжелые тренировки перемежались с настоящими боями врукопашную, без оружия, организуемыми офицерами из лагеря. Арнау стал воином подразделения королевского оруженосца, и не было дня, чтобы он не участвовал в одном или двух поединках перед людьми, которые толпились вокруг него, кричали и делали ставки.

Нескольких поединков было достаточно, чтобы за Арнау среди солдат закрепилась слава. В редкие моменты передышки, когда бастайш проходил между ними, он чувствовал, что на него смотрят и показывают. Какое странное ощущение — заставлять всех замолкать одним своим появлением!

Офицер Эйксимэн д’Эспарса улыбнулся, когда его подопечный задал ему вопрос:

— Я тоже могу пользоваться услугами одной из этих девушек?

— Конечно. Хозяйка жаждет встречи с тобой. Ты представить себе не можешь, как у нее блестели глаза.

Оба засмеялись.

— Когда ты хочешь пойти туда?

Для этого случая Франсеска подыскала маленький постоялый двор вблизи Фигераса.

— Только не задавай вопросов и делай, что тебе говорят, — предупредил офицер Арнау. — Есть некто, кто хочет тебя видеть.

Арнау проводили до постоялого двора, а там провели в жалкую комнатушку, где его уже ждала Франсеска. Когда Арнау вошел, они захлопнули дверь и закрыли ее на засов снаружи. Арнау повернулся и попытался открыть ее, потом стал стучать в дверь.

— Что происходит? — закричал он.

В ответ послышался хохот офицеров. Арнау слушал их несколько секунд. Что это значит?

Внезапно он заметил, что в комнате кто-то есть, и повернулся. Франсеска рассматривала его, стоя у окна; в тусклом свете зажженной свечи ее шелковое платье переливалось. Проститутка! Сколько историй о женщинах он выслушал, сидя у костра в лагере! И всякий раз солдаты хвастались, как они тратили деньги на девушек. У каждого следующего рассказчика девушка была лучше, красивее и соблазнительнее, чем у предыдущего. В таких случаях Арнау предпочитал молчать и отворачивался, пряча глаза. Он пришел сюда, чтобы убежать от двух женщин! Может быть… может быть, эта злая шутка стала следствием его молчания, его равнодушия к женщинам? Его не раз подкалывали за то безразличие, которое он проявлял, когда все увлеченно болтали о женских прелестях.

— Что за шутки? — спросил он Франсеску. — Что тебе от меня надо?

Как жаль, что она не может разглядеть его в этом полумраке! Но его голос… был голосом мужчины.

Арнау был крупным и высоким, как и сказала ей девушка. Франсеска вдруг заметила, что у нее… дрожат колени и подкашиваются ноги. Ее сын!

Прежде чем заговорить, она откашлялась.

— Успокойся. Мне ничего не нужно, что могло бы опорочить тебя. В любом случае, — добавила она, — мы вдвоем. Что могу сделать я, слабая женщина, с таким молодым и сильным мужчиной, как ты?

— Тогда почему они смеются? — спросил Арнау, все еще стоя у двери.

— Пусть себе смеются, если хотят. Человек настолько извращен, что ему больше нравится думать о наихудшем. Может быть, если бы я сказала им правду и призналась, в чем причина моего желания видеть тебя, они бы не стали с такой охотой делать это. Но воображение пробудило в них похоть, и теперь они в предвкушении чего-нибудь скабрезного.

— А что им думать о проститутке и мужчине, которые запираются в комнате постоялого двора? Что можно ожидать от шлюхи?

Он говорил жестко, бросая ей в лицо обидные слова. Но Франсеске уже удалось прийти в себя.

— И все же мы люди, — сказала она, повышая голос. — Святой Августин писал, что только Бог вправе судить распутниц.

— Может, ты собираешься поговорить со мной о Боге?

— Нет. — Франсеска подошла к нему; ей нужно было видеть его лицо. — Тебя привели сюда, чтобы я могла поговорить с тобой о твоей жене.

Арнау заколебался. Он был рассержен не на шутку.

— Что случилось? Как можно?..

— Она беременна.

— Мария?

— Аледис… — машинально поправила Франсеска, но в тот же миг отметила: «Он сказал… Мария?»

— Аледис? — переспросил Арнау.

Франсеска увидела, что молодой человек задрожал. Но почему?

— Что вы там делаете? Зачем так много говорить? — послышалось за дверью вперемешку со стуком и взрывами смеха. — Что происходит, хозяйка? Он слишком мужественный для тебя?

Арнау и Франсеска посмотрели друг на друга. Она жестом показала ему, чтобы он отошел от двери, и Арнау подчинился.

Оба стали говорить тише.

— Ты сказал, Мария? — спросила Франсеска, когда они уже стояли у окна, подальше от двери.

— Да, мою жену зовут Мария.

— А кто тогда Аледис? Она говорила мне…

Арнау покачал головой. В его глазах появилась грусть. Казалось, Арнау потерял самообладание: его руки опустились, а шея, которая минуту назад была такой сильной, не могла держать даже голову. Но он не ответил, и Франсеска почувствовала глубоко внутри боль, как будто ее чем-то укололи. Что случилось, сынок?

— Кто такая Аледис? — настойчиво спросила она.

Арнау снова покачал головой. Он оставил все: Марию, свою работу, Святую Деву… И вот она здесь! Беременная! Все об этом узнают. Как он сможет вернуться в Барселону, в общину, в свой дом?

Франсеска отвела взгляд и посмотрела в окно. Уже стемнело. Что за печаль его гложет? Она видела, как унижаются мужчины, как выбрасывают на улицу женщин, видела смерть и горе, болезнь и агонию, но никогда не чувствовала себя так, как сейчас.

— Я не думаю, что эта девушка сказала правду, — проговорила Франсеска, проглотив комок, подкативший к горлу. Она краем глаза заметила, что Арнау двинулся к ней.

— Что ты хочешь сказать?

— Я уверена, что она не беременна, это ложь.

— Вот это да! — воскликнул Арнау, хотя для него было достаточно того, что Аледис шла за ним, настойчиво преследуя его. Неужели все, что он сделал, оказалось напрасным?

— Я могла бы помочь тебе.

— Чего ради ты будешь это делать?

Франсеска повернулась к нему. Они стояли так близко, что почти касались друг друга. Она едва сдерживалась, чтобы не дотронуться до него и почувствовать его запах. «Потому что ты — мой сын!» — могла бы сказать она, но… Что говорил ему о ней Бернат? И зачем этому молодому человеку знать, что его мать — публичная женщина? Франсеска протянула дрожащую руку. Арнау не шелохнулся.

«Зачем?» — снова подумала она. Прошло уже двадцать лет, она была всего лишь проституткой.

— Потому что она обманула и меня тоже, — ответила Франсеска. — Я ее накормила, одела и приютила. Мне не нравится, когда меня обманывают. Я думаю, ты добрый человек, но эта девушка собирается тебя обмануть.

Арнау посмотрел Франсеске прямо в глаза и, тяжело вздохнув, отвернулся. Что еще нужно своенравной Аледис? Свободная от мужа, вдали от Барселоны… И вот еще эта женщина… Что в ней было такого, что его успокаивало?

Арнау опустил голову и заговорил.

29

28 июля, после шести дней пребывания в Фигерасе, король Педро IV Церемонный приказал поднять лагерь и начать марш на Руссильон.

— Тебе придется подождать, — сказала Франсеска Аледис, наблюдая, как девушки разбирали палатку, чтобы последовать за войском. — Когда король приказывает выступить в поход, солдаты не могут покидать свои подразделения. Может быть, во время следующей стоянки…

В глазах Аледис застыл немой вопрос.

— Я уже передала ему весточку, — добавила Франсеска как бы между прочим. — Ты пойдешь с нами?

Аледис согласилась.

— Тогда помогай, — приказала ей Франсеска.

Тысяча двести конников и свыше четырех тысяч пехотинцев, вооруженных для войны и нагруженных провизией на восемь дней, двинулись по направлению к Ла Жункере, которая находилась в полусутках пути от Фигераса. За войском двигалось множество повозок, мулов и всякого рода людей. Добравшись до Ла Жункеры, король приказал разбить лагерь. Новый посланец Папы, монах-августинец, привез еще одно письмо от Хайме III.

Когда Педро IV завоевал Мальорку, король Хайме прибыл к Папе, взывая о помощи. Монахи, епископы и кардиналы выступили в переговорах с Педро Церемонным в качестве посредников, но безрезультатно.

Король не обратил внимания на очередного посланца Папы, проигнорировав его, как и предыдущих.

Войско переночевало в Ла Жункере. «Наступил ли момент?» — подумала Франсеска, глядя, как Аледис помогает остальным девушкам готовить еду Нет, решила она. Чем дальше они будут от Барселоны, где протекала прошлая жизнь Аледис, тем больше возможностей появится у Франсески. «Нужно подождать», — ответила она девушке, когда та еще раз спросила об Арнау.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собор Святой Марии"

Книги похожие на "Собор Святой Марии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ильденфонсо Фальконес

Ильденфонсо Фальконес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии"

Отзывы читателей о книге "Собор Святой Марии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.