» » » » Ирина Стражева - Со скоростью "Хикари"


Авторские права

Ирина Стражева - Со скоростью "Хикари"

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Стражева - Со скоростью "Хикари"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Наука, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Стражева - Со скоростью
Рейтинг:
Название:
Со скоростью "Хикари"
Издательство:
Наука
Год:
1990
ISBN:
5-02-017019-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Со скоростью "Хикари""

Описание и краткое содержание "Со скоростью "Хикари"" читать бесплатно онлайн.



В книге освещена деятельность Общества японо-советского сотрудничества, описаны встречи с японскими активистами этого общества и работниками ряда предприятий. Рассказывается об особенностях жизни японцев, их нравах, традициях, праздниках.






Гениальный русский ученый Константин Эдуардович Циолковский думал не только о том, как преодолеть силу тяготения Земли и других небесных тел. В его научном наследии нашли свое отражение грандиозные планы последовательного освоения природных ресурсов не только Земли, но и других планет солнечной системы. Для строительства «эфирных поселений» в космосе человек сможет использовать, например, сырьевые ресурсы малых тел — астероидов. Разве это не заманчивая перспектива?

Бизнесмен с вниманием выслушал мой рассказ. Он явно огорчен: не знал о таком интересном проекте Циолковского! Но о наших достижениях в области изучения космоса и о советских космонавтах он самого высокого мнения. Когда Гагарин приезжал в Японию, он близко видел его. Какой это был обаятельный и общительный человек! Как жаль, что легендарный космонавт так рано ушел из жизни.

Марет переводит разговор в несколько иную плоскость. Она хочет узнать, какая погода нас ждет в Токио.

— Нас предупредили, что в Японии сложные климатические условия. Поэтому в наших чемоданах летят и теплые, и легкие вещи. Все-таки время осеннее…

— Человек всегда должен быть предусмотрительным, — замечает бизнесмен. — Это хорошо, что вы захватили с собой теплые вещи. Погода у нас нередко преподносит сюрпризы. Сказывается близость морей, теплых и холодных океанских течений.

Он поднимает вверх правую руку, сжимает кулак и затем быстро растопыривает пальцы.

— Мне понадобятся только четыре, — говорит он. — С их помощью я попытаюсь объяснить вам, какие позиции влияют на климат нашей страны. Первая — ее большая протяженность с севера на юг.

Большой палец руки прижат к ладони.

— Далее. Всем известно коварство муссонных ветров, дующих зимой с суши на море, а летом с моря на сушу. Итак, зимние и летние муссоны.

К ладони прижат указательный палец. На долю третьего приходятся экваториальные течения. Как известно, морские глубины таят в себе много загадочного и противоборствующего.

— Ну а четвертая позиция, — плотно прижимает к ладони бизнесмен четвертый палец, — сложная топография гористой местности.

— Если можно, расскажите о «сливовых дождях», — просит Марет. — Такое интригующее название.

Сезон дождей, связанный с нестабильностью атмосферы, приходится на июнь месяц. Называют его «сливовым», поскольку он совпадает с созреванием сливы. Бизнесмен говорит, что в эти дни кажется, что земля и небо на какое-то время поменялись местами: земля стала небом, а небо — землей. И тогда начинает действовать «мощнейший душ». Некоторые японцы утверждают, что дождь кончается только тогда, когда становится видимым дно океана, выплеснувшего из своих глубин всю воду. Но когда сезон дождей непродолжителен по времени и влаги мало, тоже плохо. Страна страдает в этом случае от нехватки урожая.

— Жизнь нашего народа не мыслится без риса, — поясняет рассказчик. — Рис сохраняет человеку здоровье. В мире есть семьсот сортов риса, если мне не изменяет память. В Японии выращивается сорок четыре. И лучший сорт — моти-гомэ. Рисовая рассада нуждается в обильной влаге. К тому же без достаточного количества дождей истощаются водные ресурсы. Это серьезная государственная проблема.

Он приумолк и задумался. Проблема воды волнует в наш век не только одну Японию.

— Что касается дождей, — продолжает он, — то от них всегда можно укрыться, раскрыв зонт. Он всегда с нами. Зонт складной, зонт-автомат. Зонт дома и на работе. Любой на выбор в магазине… Миллионы зонтов.

И опять мне тихонько шепчет Марет:

— Удивительно эрудированный человек! Может быть, его бизнес — зонты?

Бизнесмен предлагает перевести разговор на времена года. Тема — всегда увлекательная и интересная. Первым берет слово наш «всезнающий» собеседник.

— У нас весна — начало всех начал. У вас учебный год начинается осенью, в сентябре, а у нас весной. Новички приходят в первый класс в апреле. И финансовый год в частных компаниях и правительственных учреждениях тоже начинается в апреле. Начало всему дает весна.

— Да, у вас многое отличается от других стран. К примеру, свои эры и летосчисления…

— Извините, — перебивает меня Марет. — Мы начали разговор с весны. У нас в Эстонии тоже очень любят это время года. Пробуждается природа и столько появляется надежд.

— Но у вас не цветет сакура, — разводит руками бизнесмен. — Она зацветает в марте в Куйси и затем передает эстафету цветения дальше, на север страны. В это время мы отмечаем один из любимых в Японии праздников. Он называется ханами, т. е. Праздник созерцания цветов. Когда-то он носил ярко выраженный философско-созерцательный характер. Теперь стал веселым народным гуляньем.

…Но отцветает и сакура. Дикая вишня не дает плодов и цветет всего одну неделю в год. Проходит прекрасное время года — весна. Провожая ее, Мацуо Басё пишет:

Весна уходит.
Плачут птицы. Глаза у рыб
Полны слез.

Пер. В. Марковой

Быстро пробегают и дни жаркого влажного японского лета. Самый теплый месяц — это август. К концу его небо все чаще и чаще покрывается густым слоем облаков. Происходит резкая смена ветров, налетают разрушительные тайфуны. Кустарники и деревья наряжают свои ветви в прощальные красные и желтые тона. В парках цветут хризантемы.

Что навеяла осенняя пора Мацуо Басё? Какие вызвала чувства?

«Осень уж пришла!» —
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к подушке моей.
И поэт продолжает, грустя:
Осени поздней пора.
Я в одиночестве думаю:
«А как живет мой сосед?»

Пер. В. Марковой

Каждое время года дарит людям и свои радости, и свои печали.

Более получаса не смолкает бизнесмен. У него удивительно развита жестикуляция. Когда он говорит, то в движение приходят кисти рук, плечи и голова, которая так часто поворачивается из стороны в сторону. Я даже спросила его: каким видом спорта он занимается?

— О! — расплылся он в очередной улыбке. — Каким я занимаюсь спортом? Пинг-понг, бокс, каратэ…

И опять вверху ладонь с растопыренными пальцами. Но на этот раз счет идет по-японски: дойдя до пятого пальца и назвав «плавание», бизнесмен вдруг быстро опускает руку под сиденье. Вспомнил про спасательный жилет. Мы втроем дружно смеемся.

Япония — густонаселенная страна. По переписи населения 1 октября 1965 г., в ней проживало девяносто восемь миллионов. Причем более половины населения — горожане.

Жители Страны восходящего солнца — в основном японцы. Определяющим фактором однонациональности служит однородность японской нации по языку, обычаям и традициям. Живет в стране кроме японцев, согласно данным недавней переписи, около 600 тыс. корейцев, примерно 40 тыс. китайцев и 20 тыс. айнов.

Я спросила одного японского ученого:

— Скажите, почему в Японии так мало людей других национальностей? Насколько мне известно, у вас почти нет эмигрантов.

Немного подумав, он сказал:

— В Японии были эмигранты, в частности из России. Но обычно они не задерживались на долгий срок. Мы отличаемся своим укладом жизни, своим отношением к природе, своей национальной религией синто. Японцы тесно спаяны друг с другом вековыми традициями. К тому же мы живем на островной земле.

Но кто были все же самые первые жители этой страны? Кто заселял в древние времена архипелаг, протянувшийся вдоль восточного побережья Азиатского континента? Кого не испугали постоянные сильнейшие колебания почвы, огнедышащие вулканы, разрушительные свирепые тайфуны?

Классическая японская поговорка гласит, что самыми грозными в жизни человека являются: землетрясение, гром, пожар, отец. Статистика XX в. подтверждает: и сейчас в среднем четыре раза в день где-то колеблется японская земля.

В своем широко известном произведении «Записки из кельи» живший между 1154 и 1216 гг. придворный поэт, ставший затем буддийским монахом-отшельником Камо-но Тёмэй, так описывает одно из сильнейших землетрясений, обрушившееся на Киото в 1185 г.:

«Вид его был необыкновенный: горы распадались и погребали под собой реки; море наклонилось в одну сторону и затопило собой сушу; земля разверзалась, и вода бурля поднималась оттуда; скалы рассекались и скатывались вниз, в долину; суда, плывущие вдоль побережья, носились по волнам; мулы, идущие по дорогам, не знали, куда поставить ногу. Еще хуже было в столице: повсюду и везде ни один храм, ни один дом, пагода иль мавзолей не остались целыми. Когда они разваливались или рушились наземь, пыль подымалась, словно густой дым. Гул от сотрясения почвы, от разрушения домов был совсем что гром. Оставаться в доме — значило быть сейчас же раздавленным; выбежать наружу — тут земля разверзалась. Нет крыльев, значит, и к небесам взлететь невозможно; сам не дракон, значит, и на облака взобраться трудно. Мне думается, что из всех ужасов на свете самое ужасное — именно землетрясение!»{9}.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Со скоростью "Хикари""

Книги похожие на "Со скоростью "Хикари"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Стражева

Ирина Стражева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Стражева - Со скоростью "Хикари""

Отзывы читателей о книге "Со скоростью "Хикари"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.