Макс Мах - Сумеречный клинок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сумеречный клинок"
Описание и краткое содержание "Сумеречный клинок" читать бесплатно онлайн.
Путь через Старые графства в мире, где оборотни и призраки встречаются чаще, чем добропорядочные прохожие, нелегок и опасен. И одолеть его должны пятеро: Виктор ди Крей — человек, не помнящий своего прошлого, Ремт Сюртук — призрак, позаимствовавший чужое тело, Сандерс Керст — поверенный адвокатской конторы, девушка-сирота Тина и ее воспитательница Адель. Цель путешествия — вернуть Тину в отчий дом, ведь она графского рода. Вот только сделать это непросто. Кто-то очень не хочет, чтобы бедная сирота обрела положенное ей богатство и власть. Да и спутники ее оказываются не теми, за кого себя выдают. Одна надежда на таинственный сумеречный клинок, перед которым отступают силы тьмы…
— Нет, — покачал головой Виктор. — Я не в порядке, но что это меняет?
«Открылось или нет, возврата туда, откуда ушел, нет!»
Виктор, а теперь он знал, что так Виктором и останется, поднял с земли шар и метнул его, даже не прицелившись. Тем не менее «мяч» попал в шар Арчи и, отбросив его в сторону, притиснулся к не задетому и потому оставшемуся на месте «поросенку».
— Очко! — сказал он, отходя.
«Виктор ди Крей», — назвал он мысленно свое имя и сразу же согласился, что имперскому графу Гвидо ди Рёйтеру в мир живых лучше не возвращаться.
7Удар был хорош, чего уж там! Просто нет слов! Сандер Керст, не ожидавший ничего подобного, тем более от всегда любезной и спокойной девушки Тины, получил кулаком в челюсть, не удержал равновесия и сразу же повалился на пол, сокрушая по пути некстати подвернувшуюся мебель.
— Сукин сын! — От гнева голос Тины упал на октаву и охрип. — Можно ли верить хоть одному твоему слову, мужчина?!
— Я… — заворочался на полу мэтр Керст. — А что случилось-то? — попытался он встать с пола.
— Лучше лежи! — Аду и саму душило бешенство, но она была куда спокойнее своей воспитанницы. — Встанешь, убью, так и знай!
— Да что с вами происходит?! — взмолился частный поверенный, лежавший в луже пролитого невзначай вина, и Ада должна была признать, что держится он, учитывая обстоятельства и внезапность нападения, на редкость просто и естественно. Это, однако, ни о чем еще не говорило, поскольку Сандер являлся подлым крючкотвором. А кто и умеет лгать, не краснея, как не законники? К тому же Керст мог просто еще не знать того, что узнали во время своей «прогулки» Ада и Тина.
— Опаньки! — раздался вдруг откуда-то сзади веселый голос мастера Сюртука. — Дивитесь, люди добрые, а казачка-то нашего ужо лупцуют! Слышь, Виктор, они без нас начали!
— Ничего! — спокойный голос ди Крея мог испугать и не робкого. — Не успели к началу, поучаствуем в конце.
— О! — «восхитился» рыжий Ремт. — Достойно быть отлито в бронзе и выбито на скрижалях!
— Значит, вы тоже в курсе? — повернулась к проводникам Ада.
— Ну, если мы говорим об одном и том же… — пожал плечами Ремт.
— Коронационная гонка! — Голос Тины напоминал рычание зверя. — Вы ничего не хотите мне об этом рассказать, а, мэтр Керст?
— Гонка? Хм… — Мэтр Керст тяжело вздохнул и начал медленно расстегивать пуговицы на своей суконной куртке. — Разите, госпожа, — предложил он, завершив свое несложное дело.
— Зачем? — опешила Тина.
— Я вас обманул, не так ли? — говорить лежа неудобно, но мэтр Керст, как отметила про себя Ада, держался молодцом. — Два раза подряд.
— Да, два раза, — кивнула Тина, явно успевшая справиться с посетившим ее чувством растерянности. — А может быть, три или четыре. Что в ваших словах правда, мэтр Керст, и есть ли она в них вообще?
— Разите! — повторно предложил Керст.
— Вы не ответили на мои вопросы! — возразила Тина таким голосом, что проняло даже Аду.
— Ну, что ж. — Сандер начал наново застегивать пуговицы. — Если не изволите казнить, возможно, соизволите разрешить мне объясниться?
— Вставайте! — после короткой паузы предложила Тина и сделала шаг назад, обозначая добрую волю. — И дай бог, чтобы у вас было, что сказать!
— А можно я его просто так зарежу? — «хищным» голосом поинтересовался мастер Сюртук. — Потом освежую, зажарю и съем, а? Как вам такая идея, дамы и господа?
— Угомонись! — коротко отреагировал на ерничанье приятеля Виктор ди Крей.
— Вся спина в вине… — констатировал Керст, встав на ноги.
— И задница тоже, — усмехнулась Ада, рассматривая героя дня. — Не заговаривайте нам зубы, мэтр Керст. Переходите к делу!
— Как угодно, — кивнул Сандер, вполне демонстративно садясь на табурет. — Я обманул вас, дамы и господа, не уведомив своевременно, что в третий день месяца листобоя в Ландскруне в своей резиденции Золотой Холм скончался его императорское величество Людвиг IV Верн, царствие ему небесное. Я покинул город тем же днем и был, вероятно, единственным, кто унес эту весть на Восток. На шхуне никто о смерти императора не знал, и, совершенно определенно, мы были последними, кто прошел до ледостава через Студеные Врата…
— А теперь по порядку, — предложил Виктор, останавливая Керста, что называется, на полуслове. — Прежде чем вы, — сказал он холодно, сопровождая слова недвусмысленным в своей убедительности взглядом. — Прежде чем вы, мэтр Керст, выложите перед нами очередную порцию лжи, давайте разберемся с вашим прежним враньем. Глядишь, вам и не захочется продолжать в том же духе.
— Что вы хотите знать? — показалось Аде, или Сандер и впрямь дал слабину? Если так, это был первый случай, максимум — второй.
— Я предлагаю обсудить первую версию событий, которую вы соизволили изложить еще в Але, когда объясняли даме Адель причину спешного отъезда. Вы не против?
— Но я же уже…
— Не так скоро! — По-видимому, Виктор знал что-то такое, чего не знали другие. Во всяком случае, Тина взглянула на ди Крея с таким выражением, словно видела его впервые.
— Вы упомянули одно имя…
— Кого вы имеете в виду? — нахмурился Керст.
— Графа ди Рёйтера.
— А что с ним не так?
— Я хотел бы прояснить один вопрос. — Ди Крей говорил ровным голосом, и было не угадать, что за вопросы волнуют сейчас проводника и почему. — Является ли ди Рёйтер клиентом адвокатской конторы «Линт, Линт и Популар»?
— Нет, — признал после недолгой паузы Сандер Керст.
— Тогда почему вы его упомянули?
— Не знаю, — пожал плечами Сандер. — Я…
— Не врать! — Слова прозвучали, как удар хлыста, резко, опасно. — Итак?
— Была какая-то история, я не помню, право! Что-то про любовь… Я честно не знаю. Но я помню, что по возрасту он вполне мог быть отцом госпожи Ферен…
— А Захария Фокко мог? — вмешалась в обмен репликами Тина.
— Ну, не знаю, — пожал плечами Керст.
— Знаете, — тихим голосом остановил его Ремт Сюртук. — Захария погиб тридцать два года назад, разве нет?
«Боже правый! Да что же, черт возьми, здесь происходит?»
— Верно, — кивнул Керст. — Давно знаете?
— Давно. — Сейчас Ремт был на удивление серьезен. — Сколько вам лет, госпожа Ферен?
— Восемнадцать.
— Тридцать два и восемнадцать, — кивнул Виктор. — А сколько лет вам, мастер Керст?
— Тридцать семь.
«Н-да…»
— А по виду и не скажешь, — сказала Ада вслух.
— Я молодо выгляжу.
— С чего бы это? — поднял бровь ди Крей.
— Оборотни старятся медленнее людей. — А вот этой реплики Ада от Тины никак не ожидала.
— Я не!.. — вскинулся было Керст.
— Вы, Сандер, верно, никогда не обращались! — Теперь и Ада сложила все кусочки головоломки. — Скорость реакции у вас как у оборотня в истинном облике. Такое случается иногда, хоть и редко. Но вы еще ни разу не перекидывались, вот и компенсации нет. Понимаете теперь, отчего вы в обморок грохнулись после поединка? Быстрый — не значит живой! И так случается.
— Дьявол! — выругался Керст.
— Продолжим, — предложила Тина. — Так чей отец Захария Фокко на самом деле?
— Мой, — вынужден был признать Сандер.
— А ваша мать?
— Вера Монк.
— И она? — вернулся к разговору ди Крей.
— Она умерла двадцать пять лет назад, но я в любом случае остаюсь незаконнорожденным. Меня не признают ни Фокко, ни Монки.
— Зачем же вы лгали? — Вопрос закономерный, но Аду сейчас больше интересовала Тина Ферен, все меньше походившая на ту девушку, какую дама аллер’Рипп знала в Але.
— А вы бы поверили мне, если бы я сказал, что вы наследница императорской короны?
— Пожалуй, нет.
— Вот в этом и суть…
8— Возможно, вы не придаете таким вещам особого значения, мэтр Керст, но я простая необразованная девушка. Мне трудно угнаться за вашей стремительностью! Едва я успеваю привыкнуть к одному титулу, как тут же оказывается, что мне принадлежит другой. Я в растерянности…
Сейчас она снова превратилась в некрасивую девушку, но ди Крей не мог уже воспринимать Тину такой, какой видели ее его глаза. Перед внутренним взором, что бы ни творилось с ее внешностью, стоял совсем иной образ. Она была красавицей, и провались все пропадом!
«Здравомыслие! Сенсуализм![27] Научный подход!» — Виктор произносил мысленно эти мудреные слова с той интонацией, с которой выплевывают ругательства, но, разумеется, он держал себя в руках, и ни одно «движение чувств» не отразилось на его лице.
— Я успела побывать имперской графиней и герцогиней, кто же я теперь?
— Принцесса Зои Верн…
— Мило, — кивнула девушка. — Принцесса… То есть наследница престола, ведь именно это вы пытаетесь мне продать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сумеречный клинок"
Книги похожие на "Сумеречный клинок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Макс Мах - Сумеречный клинок"
Отзывы читателей о книге "Сумеречный клинок", комментарии и мнения людей о произведении.