Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга вторая
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игроки и любовники. Книга вторая"
Описание и краткое содержание "Игроки и любовники. Книга вторая" читать бесплатно онлайн.
Эл Кинг триумфально шествует по миру. Даллас Ланде шаг за шагом взбирается на высшую ступень известности и успеха. Пора суровых испытаний приходит для них, когда они попадают в авиакатастрофу и оказываются в диких джунглях. И здесь в их душах пробуждаются чувства, которых они, казалось, были абсолютно лишены.
— Когда это ты всему научился? — пробормотала довольная Линда.
— Сегодня. Сейчас, — ответил Коди.
Они наконец заснули, но Линда то и дело просыпалась.
— В чем дело? — сонно спросил Коди.
— Не знаю. Как-то странно себя чувствую. Ощущение непонятное. Все время думаю о Даллас и Эле… Как только засыпаю, сразу же вижу их, и очень ясно. Мне кажется, они попали в какую-то беду…
— Сделай одолжение, спи. Ты ведь знаешь, что сказал бы по этому поводу психотерапевт? Он бы сказал, что на самом деле ты думаешь о Поле.
— Большое тебе спасибо.
— Спокойной ночи, Линда.
— Спокойной ночи, доктор.
Глава 63
Неожиданное падение самолета в воздушную яму испугало всех. Но никто не пострадал, поскольку все были надежно пристегнуты. Разве что расплескались напитки да журналистка что-то истерически бормотала.
— Ничего особенного. — Кэти старалась сохранять спокойствие, — случайная воздушная яма, такое бывает.
Но тут самолет задергался, и Кэти подумала, что же такое, черт побери, может происходить в кабине. Теперь она по-настоящему испугалась.
— Сохраняйте спокойствие, — сказала она как можно убедительнее. — Похоже, мы попали в турбулентный район.
— Где мы вообще, мать твою так? — потребовал ответа Берни.
— Я не знаю, — ответила Кэти, обозленная на Вана за то, что приставил ее к пассажирам, которые того гляди впадут в истерику. Он ведь должен был знать, что они начнут психовать. По меньшей мере, мог бы сделать какое-нибудь объявление, хоть что-нибудь. Но, вероятно, ему не позволяли.
Журналистка все еще ныла и верещала, а остальные сидели молча, с белыми лицами. Самолет беспорядочно метался в воздухе.
— Черт! — воскликнул Берни с раздражением. — Да весь этот гребаный самолет развалится на куски, если это будет продолжаться.
Его замечание только усилило истерику журналистки.
— А ну, заткнись, старая кошелка! — прикрикнул Берни. — Перестань сейчас же завывать!
От неожиданности она замолчала.
— Конструкция этого самолета выдерживает любую бурю, — заверила его Кэти. — Никоим образом он не может развалиться, мистер Сантэн.
Смеющихся Эла и Даллас сбросило с кровати.
— Поверить невозможно! — воскликнул Эл. — Представь себе, ждать так долго и, не успев начать, попасть в бурю!
— Знак свыше, — заметила Даллас.
— Я подам тебе знак. Иди сюда, забирайся на диван и пристегнись.
Шатаясь и ударяясь обо все предметы, они умудрились надеть халаты, добраться до дивана и пристегнуться.
— Это не опасно, как ты думаешь? — спросила Даллас.
Эл рассмеялся.
— Я попадал и не в такие бури. — Он взял ее за руку. — Не о чем беспокоиться. У нас лучший летчик, какого только можно купить за деньги. Да и, кроме того, мы, верно, скоро приземлимся, и знаешь, что мы первым делом сделаем?
— Нет, а что?
— Даю тебе одну попытку догадаться.
Пуля попала Вану Говарду в плечо, и он, потеряв сознание, навалился на штурвал. Несколько секунд никто не шевелился. Когда самолет затрясло, опомнился Гарри Букер. Он вытащил Вана из кресла как только мог осторожно и взял управление самолетом на себя.
К этому времени Нино уже вскочил на ноги и грязно ругался. Уэнди истерично рыдала. Штурман снял с себя куртку и подложил ее под голову Вана. В кабине было очень тесно, а из-за бури самолет мотало из стороны в сторону.
— Я возвращаюсь, — крикнул Гарри Букер. — Я поворачиваю назад.
— Нет, ты не смеешь, — бешено заорал Нино.
— Другого выхода нет, если ты потерял вторую страницу плана полета. Если мы не будем знать, куда лететь, у нас рано или поздно кончится горючее.
— Я ничего не терял! — взвизгнул Нино. — Он его прячет, это он его прячет. — Он направил дуло пистолета на штурмана.
— Я считаю, кому-нибудь из нас следует пройти в кабину и узнать, что происходит, — сказал Пол, взволнованный куда больше, чем ему хотелось бы признать.
— Я пойду, — вызвался Луис.
— Нет, я пойду, — возразила Кэти. — Они спокойнее воспримут мое появление.
— Ты нужна здесь, — заключил Пол. — Я пойду.
— Пожалуйста… — впервые заговорила Кристина. — Разрешите мне пойти. Нино меня знает. Он мне скажет, что происходит.
— Пусть идет, — прорычал Берни. — Если она знает парня, может, ей удастся что-нибудь втолковать этому ублюдку.
Пол вынужден был согласиться.
— Будьте осторожной, — предупредил он, — не злите его. Просто попытайтесь выяснить, когда мы приземлимся и где.
— Я постараюсь. — Кристина отстегнула ремень и направилась по проходу к кабине.
— У нас нет выбора, — упрямо повторил Гарри Букер. — Я попытаюсь связаться по радио.
— Нет! — взвизгнул Нино. Пистолет в его руке метался между штурманом и Гарри.
— Тогда что ты предлагаешь? — спросил Гарри, едва сдерживаясь. — Мы болтаемся неизвестно где и не знаем, куда нам направляться. Летим вслепую, погодные условия дерьмовые, и в дополнение ко всем этим радостям командир, возможно, умирает. — Он показал на лежащего на полу Вана, над которым склонилась Уэнди, пытаясь остановить кровь. — Какое наказание за убийство в этой стране? — осведомился Гарри. — Давай, разреши мне повернуть. Может, нам повезет, и мы выкрутимся. Когда мы приземлимся, ты можешь взять меня, самолет, что хочешь, в качестве заложников.
— Ты мне не нужен, — с презрением заявил Нино. — Я хочу миллион долларов за Эла Кинга.
— Они тебе их дадут, — уверил его Гарри, — они заплатят тебе за его спасение.
— Ты что, за дурака меня держишь? — огрызнулся Нино.
Пока они собачились, Гарри незаметно перекладывал самолет на обратный курс. Он не имел понятия, где они находятся, но яснее ясного было, что лучше всего вернуться.
— Считаю, ты должен ко мне прислушаться, — настаивал Гарри. — Ты попал в грязную историю, и я хочу помочь тебе из нее выбраться.
Нино поднял руку и прижал ее к пульсирующему болью виску. Он совсем растерялся. Не знал, как поступить. Самолет в его власти. Как и Эл Кинг. Он один добился этого с помощью пистолета и трех самодельных бомб, которые к тому же не имели детонаторов.
Теперь они хотят вернуться. Говорят, у них нет второй страницы инструкций. Наверняка блефуют. Должны блефовать.
Он ведь дал им две страницы. Или нет?
Да, он уверен. Или нет?
Постоянная тряска мешала ему ясно думать. В стекла кабины хлестал дождь. Грохотал гром. Ослепительно вспыхивала молния.
— Что происходит? — внезапно возмутился Эл после особо сильного толчка. — Я нанял такого парня, как Ван Говард, чтобы мне не приходилось оказываться в подобном дерьме. Если где-то буря, у него должно хватить ума обойти ее. Нас тут совсем заболтало, этот засранец, верно, пьян.
Даллас положила руку ему на колено.
— Не заводись.
Он на секунду забыл про трясущийся самолет.
— Когда ты рядом…
Она наклонилась, чтобы поцеловать его. Губы встретились, но их тут же отбросило в разные стороны.
— Пропади оно все пропадом, — не выдержал Эл. Он отстегнул ремень и перебрался на кровать. Нажал кнопку, над которой было написано: „Кабина пилотов", и взял переговорное устройство.
— Говард! — крикнул он. Еще раз нажал кнопку. — Блеск. Даже ответить не в состоянии. Говард! Какого черта?
Пол оглянулся, чтобы посмотреть на остальных. Все молчали, погруженные в свои мысли. Берни оказался единственным, кого, казалось, настиг словесный понос. Он вполголоса матерился и предрекал конец света.
— Заткнись, Берни, — резко бросил Пол. — Держи свои мысли при себе.
Пол нахмурился. Он знал, как все будет. Когда они приземлятся в каком-нибудь Богом забытом месте, появится Эл.
— Где это мы? — спросит он. И где бы они ни оказались, виноватым окажется один Пол.
Он был в этом уверен. Всегда и везде виноват он. И этот случай не лучше.
В кабине все произошло одновременно. Когда из динамика загремел голос Эла, требующего, чтобы ему сообщили, что происходит, в кабину вошла Кристина, испугав Нино еще больше. Он машинально нажал на курок, и пуля, отскочив от стенки кабины, вскользь задела голову Гарри. Из поверхностной раны начала капать кровь.
— Нино! — закричала Кристина, хватаясь за его руку, чтобы вырвать пистолет, — остановись! Сдайся… Сдайся, ты не можешь победить. Ты должен сдаться.
Нино попытался отшвырнуть ее, ударить ее рукояткой пистолета.
Штурман, узрев в этом единственную возможность обезоружить безумца, покинул свое место и присоединился к схватке.
Кровь застилала глаза Гарри. Он поднял руку, чтобы стереть ее рукавом. Он не увидел, как прямо перед носом самолета вспыхнула ослепительная молния.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игроки и любовники. Книга вторая"
Книги похожие на "Игроки и любовники. Книга вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга вторая"
Отзывы читателей о книге "Игроки и любовники. Книга вторая", комментарии и мнения людей о произведении.


























