Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 14. Терранская Империя
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Пола Андерсона. Т. 14. Терранская Империя"
Описание и краткое содержание "Миры Пола Андерсона. Т. 14. Терранская Империя" читать бесплатно онлайн.
Цикл произведений, описывающих взлет и падение могучей Терранской Империи, открывают остросюжетные приключенческие романы «Дети ветра» и «Мичман Флэндри».
— Есть, сэр.
— Не очень-то браво у тебя это получилось, — засмеялся Абрамс. Он не проявлял никакого волнения. — Будем надеяться, что операция пройдет гладко и скучно. Хорошие операции обычно так и проходят. Обсудим кое-какие детали.
Позже, когда сумерки опустились на город, Флэндри направился в гостевые апартаменты. В коридоре было пусто. В идеале то, что лорд Хауксберг увидит, должно стать для него полнейшей неожиданностью. Так виконт скорее впадет в бешенство. Однако если замысел сорвется — если Перси уже знает о приезде лорда и выставит Флэндри за дверь — тогда скандальное известие должно разойтись по всей колонии. Флэндри уже придумал, как это сделать.
Он позвонил у двери. Вскоре сонный голос спросил:
— Кто там? — Он помахал в глазок сканнера. — A-а, мичман, в чем дело?
— Можно войти, донна?
Перси накинула на себя халат. Волосы у нее растрепались, и вся она прелестно выглядела. Флэндри вошел и закрыл за собой дверь.
— Можно без конспирации. Вокруг никого. Моего босса не будет всю ночь и добрую часть завтрашнего дня. — Он взял ее за талию. — Я не мог упустить такой случай.
— Я тоже не могу. — Она приникла к нему в долгом поцелуе.
— Может, нам тут остаться?
— Это было бы чудесно. Но лорд Оливейра…
— Позвони дворецкому. Скажи, что нездорова и не хочешь, чтобы тебя беспокоили до завтра. А?
— Это не очень-то вежливо. А, к черту. У нас так мало времени, дорогой.
Флэндри стоял за видеофоном, пока она говорила. Если дворецкий скажет ей, что Хауксберг ожидается завтра, придется задействовать план Б. Но нет, этого не случилось — слишком кратко изъяснялась Перси. Она распорядилась об автоматической доставке еды и напитков и тут же прервала разговор. Флэндри отключил аппарат.
— Не хочу, чтобы нас отвлекали, — объяснил он.
— У тебя прямо блестящие идеи, — улыбнулась она.
— У меня есть и получше.
— У меня тоже. — Она потянулась к нему.
Ее идеи включали в себя и закуску. В кладовой посольства царило изобилие, а в апартаментах имелся маленький кухонный блок, готовивший блюда, которые Перси умела программировать. Начали они с яиц по-бенедектински, икры, аквавита и шампанского. Несколько часов спустя за сим последовала перигорская утка с гарниром и бордо. Флэндри блаженствовал.
— Бог мой, — с чувством произнес он, — где же это было всю мою жизнь?
— Кажется, я открыла перед тобой новую карьеру, — хихикнула Перси. — У тебя все задатки первоклассного гурмана.
— Это уже вторая из причин, почему я никогда тебя не забуду.
— Только вторая?
— Да нет, я говорю чепуху. Причин целый миллион. Красота, ум, очарование… а не слишком ли я увлекся разговорами?
— Надо же тебе и отдохнуть. И я люблю тебя слушать.
— Да ну? После тех людей и мест, которые ты повидала…
— Каких таких мест? — с неожиданной горечью возразила она. — До этого путешествия я нигде дальше Луны не бывала. А люди — эти многоречивые, дорогостоящие, утонченные люди, их интриги и сплетни, смутные представления, заменяющие им приключения, слова, которыми они живут, — ничего, кроме слов, опять и опять… Нет, дорогой мой Доминик, это ты открыл мне, чего мне недостает. Ты разрушил стену, которая скрывала от меня Вселенную.
А нужно ли было это делать? Флэндри, не давая совести поднять голову, утопил ее в полноте мгновения.
Они лежали бок о бок, наслаждаясь старинной музыкой, когда дверь, опознав лорда Хауксберга, впустила его.
— Перси? Послушай, где… Государь император!
Он так и застыл на пороге спальни. Перси, подавив крик, шарила в поисках халата. Флэндри вскочил на ноги. Но ведь еще темно! Что случилось?
Виконт выглядел совсем иначе в зеленом охотничьем костюме и с бластером на ремне. Его лицо потемнело от солнца и ветра. На миг это лицо обмякло от удивления, но тут же затвердело. Глаза вспыхнули, как голубые звезды. Рука стиснула рукоятку пистолета.
— Так-так, — сказал он.
— Марк, — протянула руки Перси. Он не смотрел на нее.
— Значит, это вы — причина ее недомогания, — обратился он к Флэндри.
Ну, началось. С опережением графика, но лифт так или иначе пошел. Флэндри чувствовал, как тяжело бьется кровь и пот стекает по ребрам; но хуже страха была мысль о том, каким смешным он, должно быть, кажется. Он заставил себя ухмыльнуться.
— Нет, милорд. Вы.
— То есть как?
— Вы не слишком-то проявили себя как мужчина. — Живот у Флэндри напрягся от близости пистолета. Странным сопровождением служила льющаяся мелодия Моцарта.
Бластер остался в кобуре. Хауксберг только перевел дух.
— И давно вы так?
— Это моя вина, Марк, — крикнула Перси. — Только моя. — Слезы текли у нее по щекам.
— Ну уж нет, милая, — сказал Флэндри. — Это полностью моя идея. Должен сказать, милорд, что некрасиво являться вот так, без предупреждения. Итак, что же дальше?
— Дальше я арестую тебя по праву дворянина, щенок. Одевайся, ступай к себе и сиди там.
Флэндри взялся за одежду. Все, казалось бы, прошло гладко — лучше, чем он ожидал. Слишком уж гладко. В голосе Хауксберга не было ярости — лорд говорил почти рассеянно. Перси ухватилась за него.
— Говорю тебе, Марк, виновата одна я, — рыдала она. — Оставь его. Со мной делай что хочешь, только его не трогай!
Хауксберг оттолкнул ее, рявкнув:
— Прекрати верещать. Думаешь, меня сильно занимают твои шалости, когда такое творится?
— А что случилось? — насторожился Флэндри.
Хауксберг молча смерил его взглядом и ответил только через минуту:
— Хотел бы я знать, так ли уж вам ни о чем не известно. Очень хотел бы.
— Милорд, мне ничего не известно! — У Флэндри помутилось в голове. Значит, что-то действительно пошло не так, как надо.
— Когда сообщение о случившемся пришло в Дхангодхан, мы все, естественно, тут же вернулись в город, — сказал Хауксберг. — Сейчас, по моему указанию, должны арестовать Абрамса. Ну а вы — какое участие во всем этом принимали вы?
«Надо уходить. Надо, чтобы агент Абрамса сумел со мной встретиться».
— Я ничего не знаю, милорд. Разрешите уйти к себе.
— Стойте!
Перси сидела на постели, укрыв лицо в ладонях, и рыдала — негромко.
— Стойте, где стоите. Ни шагу, ясно? — Хауксберг достал пистолет и, не сводя с Флэндри глаз, сделал круг по комнате к видеофону. — Ага. Отключен? — Он привел аппарат в действие. — Лорда Оливейру.
Стояла густая тишина, пока включались многочисленные сканнеры системы. Наконец экран замигал, и появился посол.
— Хауксберг! Какого черта?
— Только что вернулся, — сказал виконт. — Нас известили о попытке проникнуть в архив премьера Брехдана. Попытка, возможно, удалась — и агент ушел. Премьер обвинил меня в соучастии. Естественно, с его стороны. Кто-то хочет сорвать мою миссию.
— Не обязательно, — опомнившись, сказал Оливейра. — Терра — не единственная соперница Мерсейи.
— Я так ему и ответил. Приготовьтесь поступить так же, когда получите официальную ноту. Однако нам следует проявить и добрую волю. Я отрядил мерсейцев арестовать командора Абрамса. Его доставят сюда. Поместите его под стражу.
— Лорд Хауксберг! Он имперский офицер и аккредитован при дипломатическом корпусе.
— Его задерживаем мы, терране. На основе полномочий, данных мне его величеством, я принимаю руководство на себя. И не советую обсуждать моих действий, если не хотите лишиться своего поста.
Оливейра побелел, однако поклонился.
— Очень хорошо, милорд. Попрошу, чтобы приказ был вручен мне в записи.
— Вы его получите, когда у меня будет время. Теперь насчет молодого Флэндри, помощника Абрамса. Случайно я захватил его здесь и, пожалуй, сначала сам его допрошу. Но приготовьте пару человек взять его под стражу, когда я скажу. А тем временем поднимайте свой штат, составляйте планы, готовьте объяснения и опровержения — скоро последует визит из здешнего министерства иностранных дел. Довольно с ним, — сказал Хауксберг, выключая связь. — Ну-ка вы, подите сюда и начинайте говорить.
Флэндри ступил вперед, словно в кошмарном сне. В голове у него роились мысли: Абрамс был прав. Осложнения в таких делах совсем ни к чему.
«Что теперь будет с ним?
Со мной? С Перси? С Террой?»
— Сядьте. — Хауксберг указал пистолетом на кресло и тут же отвел ствол в сторону. Он извлек из кармана плоскую коробочку, уже несколько успокоившись — как видно, начал входить во вкус дела.
Флэндри сел. Человек психологически проигрывает, когда смотрит снизу вверх. Да, здорово мы недооценили его светлость. Перси с красными глазами стояла в дверях спальни, обхватив себя руками и глотая воздух.
Хауксберг откинул крышку портсигара — Флэндри мимолетно отметил, как блеснуло чеканное серебро при флюоросвете — и сунул в зубы сигару.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Пола Андерсона. Т. 14. Терранская Империя"
Книги похожие на "Миры Пола Андерсона. Т. 14. Терранская Империя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Т. 14. Терранская Империя"
Отзывы читателей о книге "Миры Пола Андерсона. Т. 14. Терранская Империя", комментарии и мнения людей о произведении.




























