Татьяна Лыткина - Попутный ветер
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Попутный ветер"
Описание и краткое содержание "Попутный ветер" читать бесплатно онлайн.
Содержание: Эта повесть была написана как продолжение «А впереди дорога так длинна», которая, в свою очередь, является продолжением дилогии Ричарда Викторова «Москва-Кассиопея»/ «Отроки во Вселенной».
Заявление: Права на идею завязки этой истории, на главных героев и все остальное, что я позаимствовала из дилогии, принадлежат самому Р.Викторову, А.Заку, И.Кузнецову, студии имени Горького и иже с ними. Мое здесь — Лиэлл и сюжет.
Предупреждение: Тех, кто ждет повторения красивой сказки или глубокого анализа мира будущего с социальной, экономической и политической точки зрения, просьба не беспокоиться. Вы можете сразу закрывать текст и идти заниматься другими, более важными делами. Ничего из вышеперечисленного вы тут не найдете. Тут всего лишь очередная моя фантазия на тему «а что было дальше с героями, после Варианы и возвращения на Землю». Повторяю: «моя фантазия». Не больше, но и не меньше.
Критика и отзывы с остальных точек зрения, кроме «нэ так все это было» (с), принимаются тут: tanya1407@front.ru
Благодарность: Хочу сказать огромное спасибо тем, кто помог мне воплотить эту фантазию в литературном виде.
Моя бессменная бета, Лиана — без тебя я не дошла бы до конца, твоя вера в мои силы и способности очень помогла, а тот кусочек текста, что ты написала для развязки этой повести, просто великолепен.
Большой Рысь, мой консультант, спасибо за твою жесткую критику и твои бесценные идеи. Хочу заметить — все достоинства и правдоподобности, которые вы заметите в технической стороне повести, принадлежат Рысю, а все нелепости — это когда я упиралась рогом и сопротивлялась его советам. Прошу учесть.
Belldandy, мой редактор-корректор и самый восхищенный читатель! Спасибо за твой труд и за то, что ты поддерживала меня и вдохновляла на продолжение работы.
Краткое содержание предыдущих серий: смотрите дилогию «Москва-Кассиопея»/ «Отроки во Вселенной» и читайте «А впереди дорога так длинна».
Allora
— Не вижу ничего смешного, — сказал Колтейк.
Она перестала улыбаться и села обратно на свое место.
— Я так понимаю, что вопрос стоит не «лететь или не лететь», а «как лететь». И с кем лететь, — продолжил он..
— Это не вопрос, — возразила соэллианка. — Ни с кем. Я полечу одна.
— Мы вас не отпустим, — вскинулся Челлт.
— Мы телохранители или кто? — одновременно с ним подал голос Коулс.
За все то время, что Фрэнк общался с этой компанией, он почти не обращал внимания на Виктора. Сэлдон всегда был спокойным, не встревал в разговор, который его не касался, говорил вообще мало, занимался исключительно своей учебой. Поэтому, когда он заговорил, Фрэнк даже вздрогнул — настолько неожиданно уверенный и твердый был голос, настолько резко замолчали и будто бы вытянулись по струнке все, включая посла.
— Хватит кричать, — решительно прекратил спор Виктор. — Тут нечего даже и думать. Одна вы не полетите, Лиэлл, потому что в противном случае, я вообще не понимаю, зачем мы все, и Пол с Тео в частности, вам тут нужны. Давайте смотреть на вещи трезво. Каков их технологический уровень по сравнению с вашим?
— Они воры, — соэллианка пожала плечами. — Шпионы, развитые технически настолько, что сумели обратить себе на службу украденные у нас знания. К тому же, насколько я знаю, в их распоряжении ресурсы и финансовая поддержка Сьенны. Их корабли подобны нашим, хотя, насколько нам известно, мы все равно превосходим их… Впрочем, я не могу утверждать со стопроцентной уверенностью.
— Понятно, — Вик поднялся и прошелся по комнате. — Значит, мы имеем систему Тора и нападающих на рэтвеллианских кораблях. С нашей стороны — ваш звездолет, Лиэлл, с соэллианской защитой, соэллианскими двигателями и маневренностью, и с соэллианским оружием, и все это — последние разработки. Плюс к этому мы имеем эскорт. Сколько вам полагается кораблей-сопровождающих?
Лиэлл, неотрывно наблюдающая за его перемещениями, вдруг стукнула ладонью по подлокотнику кресла.
— Вот дьявол! Про них я совсем забыла. Я откажусь от эскорта.
— Подозрительно, — помотал головой Пол. — Нельзя. Но зато можно заменить пилотов автоматикой. Кажется, все катера эскорта соэллианские? Значит, их можно подключить к управлению с главного корабля?
— Можно, — Лиэлл задумалась.
— Я думаю, надо пойти дальше, — поддержал Виктор. — Мне тоже пришла в голову эта мысль. И, кроме того, все катера надо будет заминировать. Мы сможем пару-тройку из них послать на таран противника сразу при выходе с трассы. Конечно, более чем вероятно, что их собьют, но все-таки — дополнительный шанс.
— Отвлекающий маневр? — задумалась Лиэлл. — Вряд ли они купятся на него.
— Именно, что не купятся, — неожиданно горячо вмешался Тео. — Тем лучше! Они будут сосредоточены на нас, а тем временем наши камикадзе прорвутся!
Майкл, задумчиво следивший за разговором, высказался негромко, но так, что все повернулись в его сторону.
— Хочу заметить, что наш противник — не идиот.
— Глубоко, — покивал Тео. — И к чему это?
Колтейк тяжело вздохнул.
— Вы обсуждаете поведение противника, как муляж на тренинге. Причем заранее запрограммированный вами же. А это в корне ошибочно. Они не идиоты.
Тео промолчал, Коулс поднял над головой сложенные ладони, молчаливо соглашаясь. Лиэлл тоже вздохнула.
— Да. Нам надо все это просчитать. Все возможные варианты развития событий. Реально ли это сделать за то время, что у нас осталось?
Майкл медленно кивнул.
— Я не знаю, насколько возможно предусмотреть все, но я возьмусь рассчитать самые вероятные. Кажется, вы не зря позволили мне разобрать по винтикам ваш домашний компьютер, Лиэлл. С его помощью можно смоделировать различные комбинации в четырех измерениях. Думаю, у меня получится.
— Лиэлл, вы не нервничайте, — успокаивающе улыбнулся Челлт. — У нас есть еще две недели, мы придумаем, как справиться.
Ардорини некоторое время соображал.
— Так вы хотите драться? — наконец спросил он.
Виктор пожал плечами.
— А есть варианты? Убегать бесконечно нельзя, в системе не развернешься особо. Остается пробиваться с боем. Кроме того, если мы и успеем сесть на Торан, не убрав засаду, нас потом все равно настигнут после переговоров. Так что вариантов-то и нет.
— Хорошо, — не стал спорить Фрэнк. — Это разумно. Но справится ли автоматика? Насколько я знаю, звездолет посла — не боевой корабль.
— Я вполне могу сама управлять своим оружием, — перебила его Лиэлл. — Как делала это до сих пор.
— Да, но до сих пор, если я хоть что-то понимаю, на вас не нападали несколько боевых кораблей одновременно в условиях планетной системы и при невозможности воспользоваться вашими гиперускорителями, — покачал головой Майкл.
— У меня есть предложение, — решился Ардорини.
— Я не возьму земных пилотов, — твердо откликнулась Лиэлл.
— А я вовсе не их имел в виду, — остановил он ее. — Я хотел предложить помощь в проведении ускоренного курса повышения квалификации.
Лиэлл вопросительно подняла брови, а Сэлдон перестал ходить по комнате.
— Хорошее предложение, — почему-то не удивился Колтейк. — Только я бы в первую очередь взял Сергея. У него опыт самый недавний. И вообще, пилот из него получается отличный.
— А в чем состоит хорошее предложение-то? — осторожно спросил Челлт, который явно понимал в происходящем меньше всех.
— У нас есть все основания полагать, — медленно произнесла Лиэлл, — что вы, Тео, с Полом сможете пилотировать звездолет. Только у вас слишком большой перерыв в практике.
Виктор, молча слушавший до сих пор, вдруг махнул рукой.
— Я понял. Только это гиблое дело. Даже если когда-то ребята были классными пилотами, на одних рефлексах тут далеко не уедешь. А техника меняется каждый год.
— Наша техника за последние триста лет сильных изменений не претерпела, — так же медленно поправила его соэллианка. — А насчет Сережи я подумаю. Хотя, в принципе, двух пилотов будет достаточно.
— Через пару часов я свяжусь со своим человеком в Центре подготовки к полетам, — подвел итог Ардорини, — А проведу все это… Ну, скажем, вполне официально — как акцию для повышения безопасности моей подопечной. Всегда полезно иметь под рукой телохранителя-пилота, готового сесть за пульт управления, если вдруг появится необходимость.
Лиэлл раздумывала.
— Я не хочу рисковать вами, мальчики, — как-то тоскливо сказала, наконец, она. — Если что-то случится с вами, я не знаю, что будет со мной.
— А вы никогда не думали, что будет с нами, с Гео, с Фрэнком, — категорично возразил Майкл, — если что-то случится с вами?
— Точно, — согласился Сэлдон. — Все, я думаю, мы решили. Значит, так: Фрэнк, вы узнавайте насчет пилотов. Майк, я хотел бы заняться моделированием вместе с тобой, а с вами, Лиэлл, нам надо будет для этого обсудить технические характеристики вашего звездолета и возможности рэтвеллов, известные вам. Тео, Пол, кроме восстановления навыков пилотов и их совершенствования, с вас — отличная физическая форма, не исключено, что после нашей удачной посадки нас будут ждать на планете.
— Обижаешь, — выпрямился в кресле Челлт, расправив плечи.
Коулс только хмыкнул.
— Я сказал, отличная, Тео. Две недели у вас есть.
— Если они у нас были, навыки эти, — пробормотал Коулс, которому эта идея казалась достаточно безумной.
— Пол, скажите, вы когда-нибудь водили транспорт для Кессини? — неожиданно задал вопрос Ардорини.
Коулс кивнул.
— Было. Пару раз, когда Рику нужен был пилот его личного флиппера, потому что он не хотел включать автоматику. Он попросил меня попробовать.
— Почему именно вас?
— Понятия не имею, — пожал Пол плечами. — Он тогда сказал, что мои возможности ему представляются несколько большими, чем просто махание кулаками. А встреча, на которую он летел, была достаточно секретная. Он не хотел брать своих охранников. Почему-то я вызвал у него большее доверие.
— Ну и? — нетерпеливо подтолкнул его Челлт.
— Чего — и? — смутился Коулс. — Ну, и я попробовал. Ему понравилось. Все. А еще я в Чикаго удостоверение пилота воздушного пассажирского транспорта получил, — неожиданно смущенно закончил он.
Фрэнк представил себе, как должна была выглядеть эта проба, если Кессини проняло. Ну, с Челлтом все было ясно. Даже в его личном деле было указано, что он имеет способности к пилотированию различной техники — ребята из Чикаго, предоставившие Ардорини эти файлы, им просто восхищались. «Совершенно безбашенный, — вспомнил Фрэнк характеристику, выданную Джо Уайтом. — Но пилот — от Бога».
— Только то воздушный земной транспорт, — снова заговорил Коулс, — А то — звездолет. Немного разные вещи, нет?
— А я бы не был так категоричен, — перебил его Майкл. — Если я правильно помню, удостоверение ты получил, почти не прикладывая усилий. Ты не учился заново, а вспоминал. А если Лиэлл говорит, что можно попробовать и со звездолетом, значит, так и есть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Попутный ветер"
Книги похожие на "Попутный ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Лыткина - Попутный ветер"
Отзывы читателей о книге "Попутный ветер", комментарии и мнения людей о произведении.


















