» » » » Триш Мори - Поцелуй на закате


Авторские права

Триш Мори - Поцелуй на закате

Здесь можно купить и скачать "Триш Мори - Поцелуй на закате" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Триш Мори - Поцелуй на закате
Рейтинг:
Название:
Поцелуй на закате
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-05016-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй на закате"

Описание и краткое содержание "Поцелуй на закате" читать бесплатно онлайн.



Рауль дель Арко обещает умирающему старику позаботиться о его внучке. Единственный способ защитить Габриеллу, богатую наследницу, от охотников поживиться — жениться на ней. Рауль не хочет влюбляться и всеми возможными способами отталкивает Габриеллу даже после свадьбы. Однако сердцу не прикажешь…

Для возрастной категории 16+






— Ты определенно выглядишь довольной.

«Довольная» — не совсем правильное слово. Габриелла прилетела в Венецию, в волшебный город; прилетела с мужчиной, от которого захватывало дух при каждом взгляде. Как она могла счесть его опасным вчера на кладбище? Ее ввела в заблуждение таинственная привлекательная внешность — немного пугающая, но в то же время манящая. Ощущение, что он находится рядом, доставляло ей немыслимое удовольствие.

«Смогла бы прекрасная принцесса остаться с венецианским купцом? — размышляла она. — Или сбежала бы с пиратом?»

Ответ был ей известен. Впервые за несколько месяцев почувствовав воодушевление, Габриелла рассмеялась. Смех разнесся радостным эхом над водой.

— Я в восторге. Я забыла, как красива Венеция. Мне кажется, что я приехала сюда впервые.

— Как давно ты здесь была?

— Мне было лет десять или одиннадцать. Это была школьная экскурсия. Я мало что помню, кроме кормления голубей на площади Сан-Марко. Представь: двадцать визжащих девчонок. Бедные голуби!

Рауль взглянул на нее:

— Теперь я вспомнил. Ты рассказывала о поездке, когда мы отдыхали в горах у костра. Все смеялись. Потом я забыл…

«Неудивительно, что ты забыл», — с грустью подумала она.

В горах они провели вместе ее последние каникулы. Габриелла тоже с трудом вспоминала те дни. В памяти всплыл вертолет, пролетавший над ледником… Потом Габриеллу одолела болезнь, лишившая ее возможности передвигаться. Именно Рауль великодушно вызвался спуститься вниз, чтобы присмотреть за ней, благодаря чему ее родители смогли продолжить восхождение. Габриелла почти весь день дремала и пила лимонад, слушая, как Рауль читает ей одну историю за другой. Они не заметили, что наступил вечер. А потом позвонили из полиции…

— Ты опять прикусываешь губу, — заметил он, обнимая ее за плечи. — Не переживай. Мы приехали вдвоем, и я спасу тебя от злопамятных голубей.

Габриелла снова рассмеялась и, отвернувшись от женственно-прекрасного города, посмотрела на красивое мужское лицо. Она была благодарна Раулю за хорошее настроение и просто за то, что он рядом.

— Спасибо большое, что позволил поехать с тобой. — Габриелла приподнялась на цыпочки, обняла Рауля за шею и поцеловала в щеку. Она наслаждалась теплым чистым мужским запахом, прикосновением своих губ к щетинистому подбородку и близостью его тела.

Он убрал ее руки. Габриелла испугалась, что снова переборщила, однако Рауль внезапно развернул ее спиной к себе и обнял за талию. Как приятно и комфортно!

— Мы почти на месте, Белла. Смотри.

Морское такси свернуло в канал поу́же и затем в еще один. Высокие здания по берегам придавали ему сходство с каньоном. В округлых окнах виднелись цветы в горшках. Изящные мосты, казалось, вырастали из стен, перелетали через канал и исчезали в стенах на другом берегу.

Ощущая теплое тело Рауля за спиной, его руки на своей талии, Габриелла хотела, чтобы поездка длилась вечно. Она готова была сдаться на его милость каждый раз, когда вдыхала воздух. Его руки спускались все ниже. Еще немного — и он коснется ее… там… Они сидели так близко друг к другу, что было тяжело дышать.

Вскоре катер сбавил ход у большого палаццо. С удивительной легкостью — при его-то габаритах — Рауль выпрыгнул на причал и подал руку Габриелле. Она внимательно оглядела здание: стены цвета заходящего солнца, нежно-голубые ставни, аркаду нижнего этажа. Балкон наверху поддерживали мраморные колонны. Конечно, Рауль упоминал о доме в Венеции, однако Габриелла не представляла, что это шедевр готики.

— С возращением, Рауль, — произнес мужской голос, и она взглянула на открывшиеся кованые ворота. — Мы ждали вас.

— Спасибо, Марко, — ответил он, пожимая молодому человеку руку. — Это Габриелла д’Аренберг. Она у нас немного погостит. Габриелла, Марко и Натанья ведут здесь хозяйство. Уверен, Натанья скоро подойдет.

Пока он говорил, к воротам спустилась женщина; ее многослойная юбка развевалась на ветру. Широкая улыбка, обращенная к Раулю, осветила ее лицо, как только она подошла. Выражение лица стало более настороженным, когда женщина заметила гостью. При первом же взгляде на Габриеллу ее взор стал испытующим.

Натанья была соблазнительной цыганской красавицей и жила в палаццо постоянно. Как Рауль смог устоять перед столь эффектной особой?

— Вот и Натанья. Если что-то понадобится, просто попроси ее, — сказал Рауль.

— Очень приятно познакомиться, Габриелла, — произнес Марко, улыбаясь.

Габриелла заметила, что они с Раулем похожи. У обоих оливковый цвет кожи и средиземноморский тип лица. Полные губы смягчали черты Марко; озорные глаза придавали ему юношеское очарование.

— Должен предупредить, что мы ведем себя здесь неофициально, — объяснил Рауль. — Как тебя называть? Мисс? Мадемуазель?

Габриелла качнула головой:

— Нет, не стоит. Спасибо, Марко, мне тоже приятно познакомиться.

Натанья подошла ближе. В ее ушах красовались большие кольца.

— Я рада появлению в палаццо еще одной женщины… Для разнообразия. — Она протянула изящную руку: на запястьях позвякивали золотые браслеты. Натанья двигалась раскованно и пластично, пышная юбка подчеркивала тонкую талию. Диковатые цыганские глаза сверкали. — Мне наскучило жить в окружении мужчин.

Марко резко повернул голову, кривая усмешка застыла на его губах. Взоры Марко и красавицы встретились. Габриелла расслабилась. Значит, Марко и Натанья — пара? Это утешало. Так же как и то, что по палаццо не бродили толпы женщин.

Как странно. Ведь, по сути, ее не касается, чем занимается Рауль. Если бы она имела на него какие-либо права… Но это не так, и тем не менее появление Натаньи заставило ее поволноваться. Кроме того, тело Габриеллы от его прикосновений все еще пульсировало.

— Спасибо, Натанья. Я уверена, мне здесь понравится.

Рауль повел ее на бельэтаж, откуда можно было любоваться водной гладью. Внизу размещались кладовая и другие хозяйственные помещения, как объяснил Рауль, пока они поднимались. Марко и Натанья занимали комнаты на самом верху.

— Неужели тебе одному нужно столько пространства? — удивилась Габриелла, когда они поднялись в его апартаменты.

— Возможно, нет, но я выиграл палаццо в карты много лет назад, и его размеры меня никогда не смущали.

— Ты сразу решил оставить его себе?

— Нет, но мне повезло, что я не проиграл его на следующей игре. И на третьей тоже.

Габриелла засмеялась. Ей сложно было представить азартные игры с такими высокими ставками.

— Ты шутишь? Неужели ты решил повторить чужую ошибку?

— Почему бы и нет. Я ничем не рисковал, ведь дом для меня ничего не значил. Может, поэтому мне повезло, и я сохранил его. Так или иначе, давай зайдем, — предложил Рауль, не вдаваясь в дальнейшие объяснения, и открыл дверь.

За дверью оказалась не гостиная и даже не коридор, а библиотека. Книжные шкафы возвышались до потолка, полки были даже над дверью. Габриелла не верила своим глазам, читая названия на переплетах. Некоторые книги были настоящей редкостью.

— У тебя собственная библиотека? — спросила она и внезапно начала кружиться.

Лицо Габриеллы озарила улыбка, сделавшая ее похожей на счастливого ребенка. У Рауля закружилась голова. Она такая радостная, такая оживленная.

Бессмыслица!

Габриелла остановилась. Она глубоко вздохнула, ощутив мудрость, исходящую от множества старых книг.

— Потрясающе!

Рауль не мог этого вынести. Сначала она пришла в восторг на катере, и ему не хватило сил выпустить ее из объятий.

А теперь это. На сей раз он заглушил желание заключить ее в объятия. Может быть, Габриелла всегда всему радуется? Неужели она не понимает, что скоро все закончится?

— Сюда, — произнес Рауль довольно холодно, распахивая двойные двери. Он не мог остаться с ней в библиотеке еще хотя бы на мгновение. — Это гостиная.

Она сделала что-то неправильно? Секунду назад Рауль был приветлив и гостеприимен. Вел себя даже не как друг, а как возлюбленный. Габриелла вспомнила, как он прижался к ее спине, как его могучие руки обвивали ее талию. Прикосновения Рауля были полны нежности и желания.

Или ей только показалось, что это желание? Сейчас она чувствовала, что он стремится отгородиться от нее — как душевно, так и физически. Спина Рауля была напряжена, от него веяло холодом. Но единственное, что она сделала, — это выразила восторг, увидев его библиотеку. Неужели она слишком впечатлительна? Слишком неуклюжа? Рауль старше ее более чем на десять лет. Должно быть, она выглядит совсем юной и наивной по сравнению с женщинами, к которым он привык…

С камнем на сердце Габриелла проследовала за ним в большую, роскошно обставленную комнату с двумя диванами, обитыми кроваво-красным бархатом, стоящими у стен, расписанных фресками. Четыре арочных двери напротив вели на балкон, который она заметила с улицы. Но главной достопримечательностью гостиной была люстра. Она была настолько изысканна, что Габриелла остановилась, чтобы восхититься ею. Основание украшали длинные перья, белые с красными пятнами, изогнутые и покачивающиеся, словно шеи павлинов, вытягивающих головы то в одну сторону, то в другую.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй на закате"

Книги похожие на "Поцелуй на закате" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Триш Мори

Триш Мори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Триш Мори - Поцелуй на закате"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй на закате", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.