» » » » Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти


Авторские права

Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти

Здесь можно скачать бесплатно "Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
О детях и прочей нечисти
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О детях и прочей нечисти"

Описание и краткое содержание "О детях и прочей нечисти" читать бесплатно онлайн.



Общий файл. Третий том ЗАКОНЧЕН и отправлен в издательство. И вся серия ЗАКОНЧЕНА.






-- Это он стал маленьким, чтобы вас не пугать, -- объясняет Хос. -- Взрослые могут менять размер.

-- У Ирлика тот же скилл, -- вспоминаю. -- Вот оно и родство...

Чем ближе мы подходим к горам, тем больше вокруг мелькает живности, хотя лес редеет. То несколько воронов над головой перекличку устроят, то зайцы из-под ног выстреливают, то рыжий хвост между ёлок мелькнёт... Азамат периодически сверяет наше перемещение с картой и компасом -- идём мы не прямо, а какими-то звериными тропами. Впрочем, чему я удивляюсь?

Когда последние ёлки расступаются перед нами, мы оказываемся лицом к лицу с монолитной скалой, которая тянется в обе стороны, слегка закругляясь по краям.

-- Как видите, вход закрыт, -- насмешливо фыркает Хавис.

-- А что, -- хмурится Азамат, -- он тут должен быть? Тут же ни дверцы, ни трещинки.

-- В том-то и дело, -- поясняет хозяин леса. -- Если бы хранители решили вас пустить, была бы и дверь, и коврик у порога. Я видел пару раз, как сам Мангуст входил или его слуги. Тут ворота резные открываются, не то что дверь. Не знаю, конечно, может, нам с Хосом отойти, нас-то никто не приглашал...

Он приподнимает брови, намекая, что и мы скорее всего приврали на этот счёт. Кир зыркает на него с укоризной.

Я задумчиво оглядываю неприязненную лысую стену.

-- Скажи "друг" и войди, -- вспоминается из книжки. Но эльфийская магия тут явно не работает, и никакая волшебная дверь из камня не проступает.

Азамат вздыхает.

-- Боюсь, что всё-таки придётся дождаться самого Ирлик-хона и уточнить.

-- Ну ага, он придёт к ночи, в отместку за то, что Хос в тот день проспал, -- ворчу я, отбирая у мужа карту. -- Нет уж, или ищем вход, или летим домой, никаких ожиданий. -- Ты хоть помнишь, что именно он про этот вход говорил?

Азамат призадумывается.

-- Что тут только вход, а сам сад в другом месте... Что-то про гору ещё...

На карте обведён кружочком участок скалы, а от него в сторону леса отходит чёрточка. По идее, она кончается как раз там, где мы стоим. Как же он сказал? Вход у горы? В горе? За горой? Под горой!

-- Войти можно под горой! -- выдаю я. -- Давайте у подножия поищем.

Мои мальчики сразу оживляются и топают по снегу вплотную к скале. Там чуть помельче, чем в лесу, видимо, на открытом месте ветром сдувает. Кир идёт направо, Азамат налево, внимательно рассматривая поверхность. Я стою на месте и жалею, что я не хамелеон. Внезапно Кир с воплем ухает куда-то вниз. Мы кидаемся на помощь, но он выныривает с торжествующим видом.

-- Нашёл! Тут нора под гору! -- и снова скрывается в снегу.

Азамат спрыгивает следом.

-- Вы с нами? -- спрашиваю хозяев леса, но те мотают головой.

-- Мы тут подождём.

Пожимаю плечами и спускаюсь в каменный колодец, присыпанный снегом, где меня уже ловит Азамат. Кир подсвечивает телефоном узкий прямоугольный проход в глубь горы. Телефон у ребёнка какой-то навороченный, тонкий, мне казалось, Азамат ему что-то более небьющееся покупал. Конечно, мог и сам прибарахлиться, но штучка выглядит несколько дороже Кировой месячной зарплаты, половину которой он на моих глазах потратил.

-- Откуда у тебя такой коммуникатор? -- тоже удивляется Азамат.

-- Подарили, -- пожимает плечами Кир, делая осторожный шаг в темноту.

-- Кто?

-- Да мало ли кто может князю телефон подарить! -- взвивается Кир. -- Пошли уже, интересно ведь!

Мы переглядываемся, доставая собственные гаджеты с подсветкой. Ребёнок явно что-то скрывает, но это действительно может подождать.

Лаз оказывается довольно коротким, метров пятнадцать, наверное. В конце у него толстенная деревянная дверь, которую Азамат легко открывает, как только понимает в какую сторону. Ну, зная моего мужа, подозреваю, что он и в обратную так же легко открыл бы.

Из-за двери веет духотой и ослепляет внезапно ярким светом. Мы протискиваемся в узкий проём и обалдело останавливаемся. Вокруг -- лето. Синее небо, зелень, цветы, знойный ветерок, шмели жужжат...

-- А, вот и вы! -- слышится радостный голос Ирлика.

Оглянувшись, мы замечаем его, привалившегося к скале справа от нас. И то сказать, удивительно, что мы не увидели его сразу, потому что он не просто в божественном обличье, но и метра четыре ростом. Видимо, при нагреве расширяется.

-- Здравствуйте, Ирлик-хон! -- приветствует Азамат, стаскивая шубу. Мы следуем его примеру. -- А мы думали, вы с нами снаружи встретитесь.

-- Да ну, там холодно, -- отмахивается Ирлик. -- И мне было любопытно, сможете вы сами вход найти или нет. Ладно, пойдёмте уже скорее за урожаем, у меня теперь времени совсем нет.

-- Чем же ты таким занят? -- интересуюсь я. -- И можно мы тут тёплую одежду оставим? А то таскать туда-сюда...

-- Оставляйте и бегом, по дороге расскажу, -- нетерпеливо притопывает ногой Ирлик. От его топаний земля немного вздрагивает, а шмели теряют цветочки, на которых сидели.

Мы разоблачаемся и разуваемся и в темпе разминочной пробежки следуем за Ирликом по цветущему лугу. Никакой тропы под ногами нет, только ползучие луговые травы. Вокруг холмисто, но на горы совсем не похоже.

-- А где сад-то? -- спрашиваю я. -- Драконьи яйца ведь на деревьях растут, правда?

-- Впереди, -- ценно отвечает Ирлик. -- Мы ещё пару туннелей проскочим прежде чем там оказаться.

-- Надеюсь, они только пространственные? -- нервничаю я. -- А то нам задерживаться никак нельзя, ребёнок дома один!

-- Они даже немного ускоряют время, -- успокаивает Ирлик. -- На пару минут. Не бойся, Лиза, я теперь это всё просчитывать умею, я так прокачался!

-- Э-э... ты про игры? -- уточняю я. Ирлик действительно очень быстро овладевает жаргоном.

-- И про игры тоже! Короче... помнишь, ты мне дала эти штуки, где загадки в пещерах решать надо?

-- Конечно помню!

-- Ну да, ты-то не страдаешь... Так вот, я тут узнал, что их можно делать самостоятельно!

-- Загадки?

-- Игры! -- Ирлик радостно скалится через плечо, не сбавляя шага. А шаги у него соответствуют размерам.

-- А, ну конечно можно, только нужно уметь, -- отвечаю я довольно бессмысленно, переваривая услышанное. Ирлик, делающий компьютерные игры? А дальше что? Ирлик, завоёвывающий мир и населяющий его симпатичными кошколюдьми?

-- Так я нашёл учебники, -- продолжает рассказывать Ирлик в то время как мы проносимся мимо мерцающего лазурью озера. -- И написал игру. Не потрясающе гениальную, конечно, но... просто гениальную. И победил в конкурсе новичков в этом деле.

-- Мои поздравления! -- включается Азамат. -- Вы потрясающе быстро осваиваете всё новое!

-- Да не то чтобы, но спасибо, -- ухмыляется Ирлик. -- Ага, мы почти на месте.

Я прибавляю шагу и чуть не врезаюсь в дерево, которого секунду назад тут и в помине не было.

-- Пришли, -- сообщает Азамат, поднимая голову.

Вокруг нас теперь действительно сад из тонких изящных деревьев с продолговатыми явно тропическими листьями.

-- Ну вот, -- Ирлик делает широкий жест. -- Угощайтесь.

Нижние ветки деревьев заканчиваются чуть выше моей головы. Теперь мне становится ясно, зачем Ирлик сегодня такой высокий: с этого роста он спокойно дотягивается до большей части фруктов.

-- Ну что ж, Кир, полезай на дерево, -- предлагает Азамат. -- Ты самый лёгкий. Я тебе дам пакет, в который собирать, а мы внизу принимать будем.

Кир запрокидывает голову, прикидывая, как лучше лезть на ближайшее дерево. Я подхожу к нижним веткам. Фрукты на них круглые, с листочками сверху, и разных цветов.

-- А какие спелые? -- спрашиваю.

Ирлик молча срывает и подаёт мне чёрный блестящий плод в твёрдой кожуре. Пока я его верчу и рассматриваю, Азамат срывает с низкой ветки такой же и вынимает из него хвостик, легко, как из малины. Я следую его примеру.

-- И что дальше?

-- Его как-то вскрывают... Я их вживую один раз видел только.

Ирлик глядит на нас с любопытством и усмешкой и помогать явно не собирается.

Азамат некоторое время вдумчиво ковыряет спелое яйцо, я извиняюсь,в итоге попытка "вскрыть" мангустово яблоко увенчивается мощной струёй зелёного сока Азамату в грудь. Хорошо, что рубашка на нём не парадная, и вообще фабричная, но теперь эти потёки зелёной крови в чём-то довершают его образ демонического правителя. Среднестатистические подданные при виде такого в обморок бы попадали.

Ирлик покатывается со смеху.

-- М-да, не так, -- резюмирует Азамат, оглядывая нанесённый ущерб.

-- Может, ножом попробовать? -- предлагает Кир, одновременно доставая из кармана понтовый складной нож, отделанный мозаикой из перламутра.

-- Сынок, -- мягко произносит Азамат. -- А откуда у тебя такой нож?

Кир вздрагивает, как будто его поймали с поличным.

-- Подарок, -- буркает он.

-- И кто же тебе такие подарки дарит? -- тем же вкрадчивым тоном интересуется Азамат, пока Кир весьма успешно разделывает сорванный с дерева фрукт. Внутри толстой кожуры у мангустова яблока оказывается что-то вроде зелёной головки чеснока, только очень мягкое и сочное. Кир выковыривает один зубчик кончиком ножа и отправляет в рот, делая вид, что не услышал вопроса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О детях и прочей нечисти"

Книги похожие на "О детях и прочей нечисти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аноним Кикиморра

Аноним Кикиморра - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти"

Отзывы читателей о книге "О детях и прочей нечисти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.