» » » » Бернард Корнуэлл - Смерть королей


Авторские права

Бернард Корнуэлл - Смерть королей

Здесь можно скачать бесплатно "Бернард Корнуэлл - Смерть королей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернард Корнуэлл - Смерть королей
Рейтинг:
Название:
Смерть королей
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть королей"

Описание и краткое содержание "Смерть королей" читать бесплатно онлайн.



Будущее молодой нации — в руках воина, лишенного воинственного пыла.

В момент кризиса, когда Альфред Великий лежит на смертном одре, судьбы англов, саксов и даже викингов колеблются в неопределенности, и лорд Утред — одна из ключевых фигур происходящего.

Последняя глава эпической саги о раннесредневековой Англии — захватывающий рассказ о преданности, выборе и разрастающемся хаосе.


Переводчики:группа «Исторический роман», 2014 год.






— Кто-нибудь видел Сигебрита? — спросил я.

— Он мертв, — отозвался Осферт.

— Ты уверен?

— Я убил его, господин.

Я засмеялся. Мы убили так много вражеских предводителей, хотя Сигурд и Этельволд еще были живы и имели достаточно мощи, чтобы сокрушить нас, а потом победить армию Эдварда и посадить Этельволда на трон Альфреда.

— Ты помнишь, что сказал Беортсиг? — спросил я Финана.

— А должен, господин?

— Он хотел знать, как закончится эта история, — сказал я. — Я бы тоже хотел это знать.

— Наша история закончится здесь, — промолвил Финан и перекрестился рукоятью своего меча.

И датчане пришли снова.

Они подходили медленно. Люди не желали умирать так близко к победе. Они хотели насладиться триумфом, разделить богатство, которое приносит победа, так что подходили не спеша, держа щиты плотно сомкнутыми.

Кто-то в наших рядах начал петь. Это была христианская песня, возможно, псалом, и большинство подхватило мелодию, что навело меня на мысль о старшем сыне и о том, что я был плохим отцом, и мне было интересно, будет ли он гордиться тем, как я умер.

Датчане ударяли клинками и наконечниками копий по щитам. Большая часть щитов была сломана, расщеплена топорами, из них торчали щепки. Воины были в крови противника. Утренняя битва.

Я устал и смотрел на дождевые облака в небе, думая, что это неподходящее место, чтобы умереть. Но мы не выбираем, как умирать. Это делают Норны у подножия Иггдрасиль, и я представил одну из этих трех богинь, держащую ножницы над нитью моей судьбы.

Она готова была ее перерезать, и всё, что теперь имело значение, это крепко держать свой меч, чтобы крылатая дева забрала меня в пиршественный зал Валгаллы.

Я смотрел, как датчане кричат нам что-то. Я их не слышал, не потому, что они находились слишком далеко, а потому, что мир опять стал удивительно тихим.

Из тумана появилась цапля и пролетела над нашими головами, я услышал хлопанье крыльев вдалеке, но не слышал оскорблений, которые выкрикивали враги.

Широко расставьте ноги, примкните щиты, наблюдайте за клинком врага и будьте готовы нанести ответный удар. Мое правое бедро болело, я только сейчас это заметил.

Я ранен? Я не решался взглянуть, потому что датчане были близко, и я наблюдал за острием двух копий, зная, что они ударят по правой стороне щита, чтобы отклонить его назад и дать Сигурду возможность зайти слева. Я встретился с Сигурдом глазами, и мы уставились друг на друга, а потом пошли в ход копья.

Они метнули копья из задних рядов, тяжелые копья пролетели по дуге над передними рядами врага и тяжело врезались в наши щиты. В этот момент воин в первом ряду должен пригнуться, чтобы щит защитил его, и датчане пошли в атаку, как только увидели, что мы наклонились.

— Встать! — прокричал я, мой щит отяжелел от двух копий. Мои воины яростно кричали, а датчане врезались в нас, издавая свой боевой клич, размахивая топорами, и мы отступили, потом оба строя слились, вздымаясь. Мы напирали друг на друга, как во время состязания, но у нас было всего три ряда, а у датчан по меньшей мере шесть, и они оттесняли нас.

Я попытался протиснуть Осиное Жало вперед, и клинок наткнулся на щит. Сигурд пытался достать меня, завывая и крича, но людской поток оттащил его в сторону.

Датчанин с открытым в крике ртом и забрызганной кровью бородой рубанул топором по щиту Финана, и я попытался воткнуть Осиное Жало над своим щитом в его лицо, но другой клинок отразил мой. Нам пришлось отойти, враги были так близко, что мы чувствовали запах эля в их дыхании. А потом началась другая атака.

Она началась слева от нас, с юга, всадники били копытами по римской дороге, их копья выстроились в ровную линию, и знамя с драконом развевалось. Всадники выскочили из тумана, выкрикивая свой боевой клич, когда они вонзились в задние ряды врага.

— Уэссекс! — кричали они. — Эдвард и Уэссекс!

Я увидел, как ближайшие ряды датчан дрогнули и покачнулись под их натиском, а второй ряд прибывающих всадников разил врагов мечами, и враг увидел, что всадников становится все больше, в сверкающих в лучах зари кольчугах, и на новых знаменах были кресты, святые и драконы, и датчане были сломлены, побежав назад под прикрытие рва.

— Вперед! — прокричал я и почувствовал, что натиск атакующих датчан слабеет, и я прорычал свои воинам надавить на них, прикончить ублюдков, и мы заорали, как люди, только что избежавшие смерти, когда напали на них.

Сигурд исчез под прикрытием своих людей. Я ткнул в сторону датчанина с окровавленной бородой Осиным Жалом, но людская масса смела его, оттеснив вправо, и строй датчан впереди был прорван, всадники были среди них, мечи опускались, копья вонзались. Там был Стеапа, огромный и злобный, огрызавшийся на врагов, его меч рубил, как нож мясника, жеребец под ним кусался и брыкался, разбрасывал врагов и топтал их.

Я прикинул, что войско Стеапы было небольшим, возможно, не больше пяти сотен человек, но оно вызвало у датчан панику, атаковав с тыла, хотя им понадобится не так много времени, чтобы прийти в себя и вновь напасть.

— Назад! — Прорычал мне Стеапа, указывая своим окровавленным мечом на юг. — Отходи, немедленно!

— Подберите раненых, — крикнул я своим воинам. Всадники все прибывали, их шлемы блестели в бледном свете дня, наконечники копий серебрились как смерть, мечи ударяли по бегущим датчанам.

Наши воины уносили раненых на юг, подальше от врага, и перед нами лежали тела мертвых и умирающих, а всадники Стеапы снова встали в строй, все, кроме одного человека, который пришпорил жеребца и проскакал к нашему авангарду, и я увидел, как он пригнулся к гриве своего вороного, и узнав его, бросил Осиное Жало, чтобы поднять упавшее копье.

Оно было тяжелым, но я бросил его со всей силы, и оно влетело коню между ног и свалило его, я слышал, как воин вскрикнул в страхе и тяжело упал на мокрую траву, а лошадь молотила копытами, пытаясь встать, и нога седока запуталась в стремени. Я вытащил Вздох Змея, подбежал к нему и высвободил его ногу из стремени.

— Эдвард — король, — сказал я ему.

— Помоги мне! — один из моих воинов схватил его лошадь, и теперь он пытался встать на ноги, но я сбил его наземь. — Помоги мне, Утред, — просил он.

— Я помогал тебе всю твою жизнь, — ответил я, — всю твою жалкую жизнь, а теперь Эдвард стал королем.

— Нет, — сказал он, — нет!

Это не было отрицанием того, что его кузен — король, лишь страх моего меча. Я содрогнулся от гнева и опустил Вздох Змея. Вонзил меч ему в грудь, и великий клинок разорвал кольчугу, вгоняя ее сломанные звенья глубже, через его грудную клетку и ребра, прямо в гнилое сердце, которое разорвалось под напором стали.

Он всё ещё вопил, и я по-прежнему погружал клинок всё глубже, и крик унесся вдаль, превратившись в хрип, а я всё держал Вздох Змея, наблюдая, как жизнь вытекает из его тела в землю Восточной Англии.

Итак, Этельволд был мертв, и Финан, подобравший Осиное Жало, дергал меня за руку.

— Пойдем, господин, — сказал он. Датчане опять закричали, и мы побежали под защитой всадников, и вскоре из тумана появились еще всадники, и я понял, что подошла армия Эдварда, но ни он, ни предводители датчан не хотели сражаться.

Датчане теперь стояли под прикрытием рва в стене из щитов, но они не пошли на Лунден.

Вместо этого туда отправились мы.

Эдвард надел корону своего отца на праздник Рождества. Изумруды сияли в свете очага в большой римском зале на вершине лунденского холма. Лунден был спасен.

В мое бедро вонзился топор или меч, хотя я осознал это только через некоторое время. Кольчугу починил кузнец, а рана заживала. Я вспомнил страх, кровь и крики.

— Я ошибался, — сказал мне Эдвард.

— Да, мой король.

— Мы должны были атаковать их у Кракгелада, — он оглядел зал, где обедали его лорды и главы кланов. В этот момент он был похож на своего отца, хотя его лицо было более решительным. — Священники сказали, что тебе нельзя доверять.

— Может, и так, — заметил я.

На это он улыбнулся.

— Но священники говорят, что ход войны продиктован Божественным провидением. Мы убили всех врагов ожиданием, так они говорят.

— Почти всех врагов, — поправил я его, — и король не может дожидаться Божественного провидения. Король должен принимать решения.

Он правильно воспринял этот упрек.

— Mea culpa. Моя вина, — сказал он спокойно, а потом добавил, — но Господь был на нашей стороне.

— Ров был на нашей стороне, — заметил я, — а эту войну выиграла твоя сестра.

Это именно Этельфлед задержала датчан. Если бы они переправились через реку ночью, то заранее подготовились бы к атаке, и наверняка победили бы нас задолго до появления спасительных всадников Стеапы.

Но большинство датчан осталось в Хантандоне, удерживаемые там угрозой с тыла. Этой угрозой были горящие дома.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть королей"

Книги похожие на "Смерть королей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернард Корнуэлл

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернард Корнуэлл - Смерть королей"

Отзывы читателей о книге "Смерть королей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.