Людмила Музыка - Сын герцога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сын герцога"
Описание и краткое содержание "Сын герцога" читать бесплатно онлайн.
Привычная и размеренная жизнь Джая ар-Сантар, сына герцога и племянника императора, перевернулась в ту ночь, когда враги напали на замок его отца. Когда твердыня, которую он считал своим оплотом, пала, а могущественный и непобедимый герцог не смог ее защитить. Когда в самом Джае впервые проснулось что-то сродни первозданной тьме…
Роман закончен.
— Охотник? — переспросил Джай, стараясь, чтобы в его голосе при этом угадывалась только тень заинтересованности (такую игру сын герцога мог вести сколько угодно долго — слишком хорошие учителя в свое время ему попались). Но в этот раз реакция его собеседника оказалась совершенно непредсказуемой. Тот неожиданно качнулся вперед, и если бы Лар не повернул руку с мечом, то рыжий сам располосовал бы себе горло. Правда, глубокую царапину на шее он все-таки заработал.
— Тебе мало просто взять мою жизнь, — задыхаясь от ненависти, процедил он. — Тебе нужно еще и мое унижение?
Его рука вцепилась в непонятный шнурок с такой силой, что побелели костяшки пальцев, но удавка не поддалась. Шелковая петля надежно охватывала шею пленника. Рыжий боролся с ней несколько мгновений, но потом его рука безвольно опустилась.
— Делай то, что должен, охотник. И давай покончим с этим, — каким-то безмерно-усталым голосом произнес он (словно все его силы ушли на эту последнюю вспышку гнева).
Вот только Джай и сам не знал, что ему теперь делать. Ну не убивать же, в самом деле, этого сумасшедшего? Он протянул руку и коснулся шнурка, стягивавшего шею незнакомца (за последний два года у него развилась стойкая неприязнь ко всякого рода ошейникам и поводкам). Шелковая прядь оказалась гладкой и прохладной на ощупь, но Джаю показалось, что он прикоснулся к чему-то мерзкому, и ему тут же нестерпимо захотелось избавиться от этого. Словно почувствовав его желание, удавка мелко задрожала под его пальцами, а потом неожиданно легко поддалась, рассыпаясь на отдельные нити. Так что юноша даже не почувствовал, как разорвал ее.
Молодой лорд задумчиво посмотрел на своего пленника, который побледнел так, что веснушки проступили черными точками даже сквозь загар. А потом произнес (старательно выделяя при этом каждое слово):
— Мое имя Джай ар-Сантар, и я рэм этого отряда. Мы пришли сюда не за тобой.
Пленник посмотрел на него глазами человека, уже ощутившего на себе дыхание смерти, но еще не до конца поверившего в то, что ее удалось избежать. Разговаривать с ним сейчас было бесполезно. Поэтому Джай просто махнул рукой и направился к своей лошади.
— Отпусти его, — сказал он Лару, и тот послушно убрал меч.
Он отошел от рыжего на несколько шагов (мало ли что мог вытворить этот сумасшедший в следующий момент), а потом помахал рукой рэму другого отряда (во всяком случае, он надеялся, что воин, выехавший немного вперед, и есть их рэм).
— Может быть, все-таки поговорим? — прокричал Джай, и степняк медленно кивнул в ответ.
Они встретились, как враги. Джай понял это сразу. Ему достаточно было увидеть, как степняк демонстративно положил руку на перевязь (очень близко к рукояти меча), чтобы понять, как именно Дайр относится к незнакомцам, вторгшимся в его владения. Продолжение было не лучше. Незнакомый рэм наградил Джая тяжелым взглядом и произнес:
— Кто ты, и зачем ты здесь?
Молодой лорд спокойно выдержал его взгляд (все-таки высокомерию степняка было еще очень далеко до того ледяного величия, которое мастерски демонстрировал герцог ар-Сантар).
— Мое имя Джай ар-Сантар, и я — рэм этого отряда, — невозмутимо ответил он. — Мы едем на восток. На вашей земле оказались случайно, просто шли мимо.
Он старался, чтобы его слова звучали как можно убедительнее. Но, судя по упрямо вздернувшемуся подбородку Дайра, старался он зря — степняк ему не поверил.
— Я Дайр из рода Шааз, — представился он, — и сейчас ты на земле моего рода, чужеземец.
«Чужеземец», то есть практически «чужак». А слово «чужак» на языке степняков означало то же самое, что и «враг». Но у Дайра были все основания называть его именно так.
Ведь юноша даже не походил на степняка. Его одежда, оружие, манера поведения — все выдавало в нем чужака. То есть человека, которому в принципе не стоило доверять. И вот, этот чужак заявляет, что он рэм отряда истинных детей степи. Что само по себе было не просто не возможно, но даже мысль о таком казалась святотатством. Не удивительно, что Дайр не поверил ему. Джай опять с досадой подумал о том, насколько все было бы проще, если бы Лиам перестал делать вид, что чужак руководит отрядом, когда все и так знают, кто на самом деле этим занимается. Вот он, наверняка, сразу нашел бы общий язык с этим Дайром. Но ничего уже нельзя было отменить, и юноше опять приходилось выкручиваться самому.
— Мы никому не причиним вреда, — настаивал он. — Разреши нам пройти, и мы покинем вашу землю так быстро, как только возможно.
Дайр не спешил с ответом, решая: прислушаться ли к тому, что подсказывает ему интуиция, и прогнать незнакомцев прочь; или поступить так, как велит закон.
— Я не смогу принять такое решение сам, — наконец сказал степняк (он все-таки нашел компромиссный вариант). — Поэтому ты и твои люди отправитесь с нами.
Такой поворот событий совсем не понравился Джаю. Ему не хотелось терять время.
— Зачем? — спросил юноша.
— Ты расскажешь свою историю главе нашего рода. Решение примет он, — произнес степняк, а потом добавил категорическим тоном. — Или вы едете вместе с нами, или возвращаетесь туда, откуда пришли.
Конечно, Джай мог бы добавить к его списку еще одно «или». Но ему не хотелось доводить дело до драки.
— Хорошо, мы поедем с вами, — согласился он. — Если ты нас приглашаешь.
Степняки свято чтили закон гостеприимства. Согласно которому, любой человек (даже кровный враг) становился неприкосновенным после того, как получал статус гостя. Джай старался хоть немного обезопасить себя и остальных. Дайр зло сверкнул на него глазами, но потом все-таки произнес:
— Я приглашаю тебя.
— И моих людей?
— И твоих людей, — кивнул степняк, а потом развернул коня и направился к своим воинам.
Джай последовал его примеру, и тоже вернулся к своему отряду.
— Рэм Дайр пригласил нас некоторое время погостить у него, — сообщил он. — Я согласился.
Никто и не подумал оспаривать это решение. Только Лиам подъехал ближе и едва слышно произнес:
— Они все равно не смогли бы нас задержать.
— Не все в нашем отряде — опытные воины, — пожал плечами Джай.
Он имел в виду Хора и Мааюна. Хотя Лиам вполне мог причислить к новичкам еще и его самого. Но свое мнение степняк, конечно же, оставил при себе.
— А наш проводник не вооружен, — добавил юноша, вспомнив о том, что единственным оружием Натаэля, которое он заметил, были охотничий нож и короткий лук, сейчас притороченный к седлу.
— Я не хотел рисковать, — подвел итог Джай.
Лиам кивнул и снова вернулся на свое место в цепочке. Дальше ехали молча.
Причем, ехали уже три часа, а проклятого поселка до сих пор не было видно.
Поселок показался совершенно неожиданно. Джай даже заподозрил, что степняки использовали магию (что-нибудь вроде купола невидимости), и только через несколько мгновений сообразил, что никакой магии не было и в помине. Просто последние полчаса он не обращал внимания на то, что происходило вокруг. Но даже появление долгожданного поселка не обрадовало его (на радость уже не было сил). Поэтому юноша только с удивлением подумал: «неужели, добрались», а потом крепче ухватился за луку седла, уговаривая себя, что ехать им осталось совсем недолго. Наверно, он сказал об этом вслух, потому что Лар ответил ему.
— Держитесь, милорд, мы почти приехали.
Их встречали какие-то люди. Наверное, они приветствовали Дайра и его воинов. Впрочем, один старик все-таки обратился лично к нему. И юноша заставил себя сосредоточиться и ответить ему. Он назвал свое имя и поклонился степняку. Хотя из-за того, что Лар все время крепко держал его за плечо, поклон вышел кривоватым. А потом его отвели в шатер и, наконец, оставили в покое.
Солнечный зайчик пробился из-за неплотно задвинутой занавески и скользнул по лицу Джая: затерялся в спутанных прядях волос, на мгновение задержался на щеке, проказливо коснулся ресниц. Юноша попытался игнорировать его, но тот настойчиво напоминал, что новый день уже наступил, а значит, пора вставать. Джаю все-таки пришлось открыть глаза.
Шатер, в котором он находился, оказался очень большим. Ему в нем предоставили уголок, отгороженный от остальной части (словно комната в доме, только вместо стен здесь были завесы из шкур). Такое уединение было, в лучшем случае, сомнительным. Потому что преграда не давала видеть, но прекрасно позволяла слышать все, что происходит за импровизированной стеной. Но это было лучшее, что могли предоставить степняки своим гостям.
Из-за завесы, отделявшей его «комнату» от остальной части шатра раздавались приглушенные шаги, но голосов не было слышно. Юноша прислушивался несколько мгновений, а потом потянулся за своей одеждой, сложенной аккуратной стопкой у его ног.
Оделся он быстро. Зато с волосами пришлось повозиться. Все эти традиционные узлы, конечно, выглядели красиво, но отнимали ужасно много времени. Закончив с прической, юноша отодвинул занавеску и осмотрелся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сын герцога"
Книги похожие на "Сын герцога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Людмила Музыка - Сын герцога"
Отзывы читателей о книге "Сын герцога", комментарии и мнения людей о произведении.