Владимир Андриенко - Шпага убийцы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шпага убийцы"
Описание и краткое содержание "Шпага убийцы" читать бесплатно онлайн.
Классический детектив. восходящий к лучшим образцам жанра, вдохновлённого Агатой Кристи. Аннотация не пишется нарочито, что бы не раскрывать читателям, что «убийца — садовник».
— Смит, я непонятно изложил вам требования хозяина? — строго спросил слуга.
— Понятно. Но когда я получу свои деньги? Мне было обещано, что сумма…
— Если все пройдет гладко, получите 500 фунтов. Ваша машина готова и ждет вас внизу.
— Хорошо. Я сейчас быстро оденусь и спущусь вниз.
— И смотрите, чтобы не было сюрпризов. Вы знаете, что хозяин найдет вас и на дне моря.
— Не беспокойтесь. Я верен своему слову….
Глава 6 Труп на алее
В два часа утра автомобиль герцогини Девенкорской резко затормозил у обочины дороги.
Горничная герцогини Таня Раух вздрогнула и с удивлением посмотрела на водителя.
— Почему мы остановились, Смит? — с тревогой в голосе спросила она. — Нужно поскорее убраться из этого места. Мы ведь недалеко отъехали от деревни?
— Мили две, — спокойно ответил тот. — Здесь приказано ждать. Денег то у нас еще нет. Нужно получить свои деньги.
— В таком месте?
— А что тебя не устраивает, Таня? Отличное место для получения денег для таких людей как мы.
— Как думаешь, что они с ней сделают? Они ведь её не убьют, не правда ли?
— А с чего это ты стала такой щепетильной?
— Как это с чего? — возмутилась она. — Я никогда не связывалась с убийствами! Меня нанимали не для этого!
— Ты забыла, что живешь под чужим именем, Таня? И не помнишь, откуда тебя вытащили?
— Как и ты. Они организовали твой побег из тюрьмы. Но мы же не убийцы.
— Герцогиня уже мертва. За это могу поручиться собственной головой. Наш наниматель и не думал шутить. И в этом имении будет еще не один труп!
— Значит её, как и барона…. — Таня закрыла лицо руками.
— Да. У него далеко идущие планы. Но свои деньги мы получим и сможем прожить больше года ни о чем не думая, где-нибудь во Франции. Поздно причитать! Если нас поймают, то приговор будет более чем суровым. Сама понимаешь, соучастниками в каких убийствах мы стали. За одного барона, который в палате лордов заседал, нам полагается смертная казнь!
— Прекрати! Не мы с тобой его убивали. Какое отношение мы вообще имеем к убийству этого барона? Нас наняли, чтобы мы втерлись в доверие к старой герцогине и все.
— А герцогиня? Мы с тобой передали её в руки тому человеку. И мы с тобой прямые соучастники убийства. А где один труп, там и второй. Почему бы на нас не повесить второе убийство?
— Не пугай меня. Мы даже не знаем того, кто забрал эту старую мегеру. Да и мы собираемся уехать.
— Это верно! В таком деле лучше всего быть там, где нас трудно будет достать.
— Смит, как ты думаешь кто этот человек? Тот, кто нас нанял? Почему за него постоянно обо всем договаривался слуга?
— А зачем тебе знать лишнее? Хозяину не нужны проблемы! И он желает сохранить свое инкогнито. И я его понимаю. Хотя я уже догадался, кто за всем стоит.
— Вот как? Не врешь?
— А чего мне врать, Таня. Я уже понял, как он все проделал тогда с бароном! До такого и я бы со всем своим опытом не додумался. Во Франции в Тулоне на каторге я встречал отчаянных парней, но такого там не было. Можешь мне поверить. Такой далеко пойдет.
— И ты все знаешь? Знаешь, как он убил? Неужели он это сделал сам?
— Сам. Такому помощники не нужны в деле убийства. Рука у него не дрогнет.
— Но как ты узнал?
— Догадался по волосам. Если бы не парик я бы ничего не понял. Но когда увидел, что….
В этот момент зашелестели листья кустарника. Из темноты вышел человек в темном плаще.
— Так что ты там увидел, Смит?
— Кто ты такой? — шофер вытащил из кармана револьвер. — Стой, не походить к машине близко! Я могу не сдержаться и нажать на собачку. Хочешь иметь дырку в черепе?
— А вот этого не советую делать, Смит, — проговорил незнакомец. — Здесь недалеко агенты полиции и они услышат выстрел. И тогда по вашему следу пойдут многие ищейки. Это совсем не в твоих интересах.
— Но тебе от этого легче не станет. Ты уже будешь трупом. Кто ты такой? Отвечай!
— Тот, кто должен передать вам деньги. Или они вам с Таней не нужны?
— Но почему я не знаю тебя?
— Знаешь, знаешь, Смит. Ты остался таким же, как и был осторожным. Но старых друзей не узнаешь.
— Мы знакомы? — удивился шофер. — Кто ты?
— Твой товарищ по Тулону. Но не стоит называть здесь имен. Принимай деньги. Да убери ты револьвер, у меня нет оружия.
— Вар… — узнал незнакомца Смит, но тот остановил его жестом.
— Я же тебе сказал, что не стоит называть имен!
— Как ты здесь оказался? Вот кого не ждал здесь увидеть.
— Меня наняли передать тебе деньги. И заплатили за это крупную сумму.
Смит убрал в карман револьвер, выключил фары авто и вышел из машины.
— Где деньги? Я договаривался, что получу всю сумму наличными.
— И даже с премией. 1000 фунтов! Вместо обещанных 500! Вот они, — незнакомец выложил на капот авто пачку новеньких банкнот. — Можешь не пересчитывать. Все точно.
Смит протянул руку к деньгам и в этот момент незнакомец ударил его ножом в сердце. Он даже не вскрикнул. Таня ничего не поняла сидя в машине на заднем сидении.
Тело упало ему на руки, и он осторожно опустил его вниз.
— Бедняга! Тебе пришлось умереть. Но, к сожалению, мне заплатили за твою смерть, Смит. И твое вознаграждение стало моим. Так иногда бывает, — прошептал он.
— Смит! — услышал он голос Тани. — Что там?
— Все в порядке, детка. Сейчас все будет в порядке, — незнакомец сложил свой испанский нож, и швырнул его в реку.
— Смит! — снова позвала Таня.
В руках у мужчины появился шнур, и он попробовал его на прочность…
2В шесть часов утра Гуд и Джеральд изучали внешнюю стену, где располагались окна комнаты миссис Уорбек. Майор свободно забрался по плющу, который густой сетью оплетал стену, и достиг окна.
— Инспектор! — крикнул он сверху. — Открыть его отсюда просто так невозможно. Но легко разбить стекло и тогда…
— Не стоит продолжать, мистер Мартин. Окно же не было разбито. И перед тем как миссис Уорбек вошла в свою комнату, окно было закрыто. Я лично это проверял. Значит, она открыла его сама. Вопрос почему? Ночь была холодная, и жарко ей не было и, кроме того, я предупреждал против такого.
— Может, тот, кто пришел к ней столь необычным способом, попросил открыть окно, и она это сделала?
— И, следовательно, она знала того, кто пришел к ней. И не только знала, но полностью доверяла ему.
— И это был некто из наших гостей. Ведь они не могли выйти из комнат обычным путем, — заявил Мартин.
— Это так, — согласился Гуд. — И вполне может быть, что леди Алисия была сообщницей убийцы.
— И он убрал её как лишнего свидетеля, — продолжил развивать мысль инспектора, не слезая сверху, майор. — Убийца прикончил Кленчарли, а она подложила записку! И этой ночью её сообщник решил её навестить, вот она и впустила его!
— Слезайте оттуда, Мартин.
— Но разве нам не стоит проверить, откуда мог спуститься убийца?
— Из любой комнаты, даже если она в том крыле можно добраться сюда, воспользовавшись вон тем бортиком. Вылезаешь из окна и проходишь по бортику, цепляешься за плющ и легко добираешься до окна. Этак, мы ничего не выясним. Спускайтесь.
Майор быстро оказался внизу.
— Ничего не стало понятно после этого эксперимента. Этот убийца просто метеор какой-то. Он убивает миссис Уорбек и имеет возможность спокойно уйти в свою комнату. Но нет! Он специально привлекает наше внимание, стукнув оконной рамой. Зачем ему это понадобилось? Для театрального эффекта? Но мы и так бы удивились, найдя труп в комнате утром. Вы можете здесь что-нибудь сказать, майор?
— Только то, что убийца, после того как привлек наше с вами внимание, поднялся в свою комнату. Там он успел раздеться, успел сложить свою одежду и лег в постель. И все это не более чем за 6–7 минут!
— Не забудьте, что он еще успел оставить нам послание в гостиной, майор. Одно хорошо. Я могу вас исключить из числа подозреваемых. Вы были все время на моих глазах. А по силе и ловкости вы убийце бы не уступили. Как быстро вы поднялись наверх!
— Я же солдат и служил в колониальных войсках. Но один вывод мы можем сделать — убийца сильный и ловкий человек. Я лично не успел бы этого провернуть, даже если бы моя комната находилась прямо над комнатой графини Уорбек. Мне потребовалось бы минуты две-три на то, чтобы подняться наверх. Минуты четыре-пять на то чтобы разоблачиться и лечь в постель. И это самое малое. Хотя можно предположить, что он мог и не одеваться, а действовать и в ночном белье.
— Маловероятно, Мартин. Белье белого цвета и его хорошо видно издалека. Да и пятна от зелени остануться. Стоит ли так рисковать?
— А если он был в халате?
— Нет, — снова отрицательно покрутил головой инспектор Гуд. — Халат слишком стеснил бы его движения. — Но к чему вы все это, майор? Что вы хотите этим сказать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шпага убийцы"
Книги похожие на "Шпага убийцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Андриенко - Шпага убийцы"
Отзывы читателей о книге "Шпага убийцы", комментарии и мнения людей о произведении.