» » » » Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия


Авторские права

Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия

Здесь можно купить и скачать "Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Microsoft. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия
Рейтинг:
Название:
Средневековая история. Тетралогия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Средневековая история. Тетралогия"

Описание и краткое содержание "Средневековая история. Тетралогия" читать бесплатно онлайн.



Попасть в другой мир? Очень даже просто. Если ты правильный попаданец — тебе будет счастье с первого момента. Магические способности, верные друзья, принц с претензией на ЗАГС и даже — если автор расщедрился — новое шикарное тело. Это правильно. А вот если тебе всего двадцать лет? Ты медик. И знаешь только медицину. Ну и так, всякие женские мелочи… Ни энциклопедических знаний, ни всяких бонусов — тело и то не свое.

 А жить-то надо! Жить-то хочется… А вокруг — Средние века, и место женщины в них за плинтусом. Или смотря какая женщина?

 Четвертая часть средневековой истории. графиня Лилиан Иртон прибыла ко двору. и ее кружит карусель интриг. Заговоры, союзы, враги, родственники и знакомые... а к осени еще и муж подтянется.

Содержание:

1. Первые уроки

2. Домашняя работа

3. Интриги королевского двора

4. Изнанка королевского дворца






Но девушки точно не возражали. Они удобно устроились в одной из комнат, а вторую решили отвести под мастерскую. Лиля только плечами пожала. Если хотят — пусть. Но она собиралась организовать мастерскую или в бальном зале, или в музыкальной комнате…

Девочки понятливо покивали. И предложили Лиле одеваться.

Белая кофта типа рубашки. Зеленый жилет. Зеленая юбка.

На ноги — те же чешки с лентами вокруг щиколотки. Ну ничего, она здесь наладит приличное производство обуви!

А пока — позавтракать и заниматься делом. И начать с девочек.

Лиля быстро обрисовала им производство мягкой игрушки. Саму идею.

И девушки захлопали глазами.

Куклы тут были. Но… не такие.

Шить мишек — зайчиков с набивкой никто не додумался. Лиля пообещала показать, что и как и поглядела на Миранду.

Малявка спала, как сурок. Оно и понятно. Умоталась за время дороги. Ехали‑то в карете и прорву времени. Хорошо, что здесь — захолустье.

Лиля посмотрела на Лидию.

— Приглядишь за ней? Вот, на пару с Ирэной? Хотите — поработайте тут, а как проснется — зовите меня. Хорошо?

Девочки не возражали. И Лиля отправилась на завтрак.

А там ее ждал первый сюрприз.

В гостиной, примыкающей к столовой, собрались шестеро человек. И все выжидающе смотрели на нее. Лиля подняла брови. Но начинать разговор не спешила. Разглядывала.

Один — явный военный. Темные волосы, серые глаза, крупное мускулистое тело, шрам на щеке…

Темное платье и меч у пояса.

Вторая — женщина. Лицо лошади и выражение потомственной грымзы. Платье пышное, но шнуровка спереди. Не дворянка. Определенно.

Третий — смазливый блондинчик в голубом. Завитые локоны посыпаны чем‑то белым, но аккуратно. На одежде следов нет. Смотрит томным взглядом… бабы, наверное, млеют.

Конкуренцию ему составляет такой же смазливец — но темненький. Друг на друга они поглядывают без всякой приязни. Конкуренты?

И еще двое — тоже похожи друг на друга. Один — этакий боровичок в простом наряде. Серьезный взгляд, спокойная улыбка.

Второй же… нет, они похожи только внешне. Уж больно у второго взгляд нехороший. Этакий встроенный калькулятор. Будь это в той прошлой жизни — Лиля бы сказала: 'бухгалтер'. А здесь он кто?

Наконец она решила, что народ приведен в нужное состояние — и кивнула.

— разрешаю представиться.

Первым заговорил вояка. Как она и ожидала.

— госпожа, меня зовут Лейс Антрел. Я со своим отрядом сопровождал юную графиню до вашего замка. Если мы вам не нужны — мы готовы уехать в любой момент.

Лиля едва не фыркнула.

Не нужны?!

Ребята, да вы — подарок небес!!!

Вы — противовес вирманам. Все‑таки до конца я им доверять никогда не буду. Вам — тоже. Но люди мне нужны. А сделать вас моими людьми — дело техники.

Или…

С другой стороны — стоп машина! Это, дорогая моя, люди твоего мужа. Тебе нужно, чтобы он узнавал о каждом твоем шаге? Или чтобы ему по приезде отчитались в красках?

Надо подумать…

— Сколько у вас людей?

— пятнадцать человек.

— Уважаемый Лейс, после завтрака прошу ко мне в кабинет. Вы останетесь в Иртоне?

— Как решит упр…. Ваше сиятельство.

Оговорку Лиля заметила. М — да. Явно его предупредили, что от графини — толку ноль. Всем заправляет покойный Эдор. Заправлял. Ситуация поменялась. А товарищ умный. Отпускать его — или нет?

Что он может увидеть, если останется. И поладит ли он с вирманами? И что узнает супруг?

— Об этом лучше поговорить после завтрака и спокойно.

— Как прикажете, госпожа графиня.

Лиля кивнула. Оставаться вояке определенно не хочется. Но если она прикажет… лучше ли будет? Или хуже?

И обратила взгляд на остальных.

Первой шагнула вперед костлявая тетка с таким выражением лица, словно до завтрака лимон зажевала. Соленый.

— госпожа, я учитель манер юной графини. Мария Рейхарт, с вашего позволения.

Поклон тем не менее был исполнен изящества.

Лиля прищурилась.

— И как — Миранде нравится ваша наука?

Кислота стала еще концентрированней.

— Юная графиня пока не понимает, что занятия ведут к ее пользе.

Лиля кивнула.

— У нее сложный возраст. Полагаю, если я поприсутствую на нескольких занятиях — она будет вести себя спокойнее.

— вы не доверяете мне, ваше сиятельство? Я учила хорошим манерам дочь герцога Лейверского!

Лиля плавно повела рукой.

— Что вы, госпожа Рейхарт! Наоборот, я искренне хочу, чтобы Миранда Кэтрин усвоила изящные манеры. Полагаю, в моем присутствии она не станет шалить. И будет вас внимательно слушать. Просто уроки придется перенести на удобное нам обеим время. Вы занимаетесь каждый день?

— Да. По два часа. Но мы только начали.

— Будем продолжать.

Вслед за Марией поклонился блондин.

— Леон Альтхерт, учитель естественных наук.

— Уважаемый Леон, то же самое относится и к вашим урокам. Я буду присутствовать везде. Не в силу недоверия. Я полагаю, что граф Иртон не выбрал бы для ребенка плохих учителей. Но вспомните — если мой муж приедет и найдет дочь недостаточно образованной — он будет весьма недоволен и вами — и мной.

Третьим поклонился брюнет в лиловом.

— Дамис Рейс. Учитель истории и литературы.

И обжег таким взглядом, что Лиля едва бюст не пощупала — вдруг там уже блузка дымится? Козел!

— Отлично. Господа, попрошу вас подумать над уроками. Мы с Мирандой будем ездить по поместью. И часть уроков будет проходить в движении.

Кажется, учителя были не слишком довольны. Но выбора им Лиля не предоставила.

И посмотрела на следующего гостя. Которого мысленно уже прозвала 'калькулятором'.

— госпожа графиня, меня зовут Ширви Линдт и я доверенный вашего мужа. У меня для вас письмо. Я должен взять отчет у управляющего. А также доложить вашему супругу о вашем состоянии.

Лиля чертыхнулась про себя.

Вот уж не ко времени! Но внешне постаралась этого не показать.

— Письмо от моего обожаемого мужа?! Оно у вас?!

Так, и глазами захлопать! Если делать это быстро и приоткрыть рот — выйдет лицо полной идиотки. Лиля точно знала по той жизни.

Мужчина явно купился. Что бы ни наговорил ему Джес Иртон — он ведь не знал про изменения… а докладывать ему Лиля не собиралась.

Надо прочитать письмо — и до вечера подумать за количество и качество лапши.

И отчет!!!

Эдор, скотина, чтоб ты еще раз сдох!

Где я его искать буду?!

Ладно, покопаемся как следует в кабинете. А то до изгнания Эдора она опасалась — мало ли что. А после изгнания времени не было.

Лиля кивнула. И обратила внимание на последнего прибывшего.

— Ваше сиятельство, разрешите представиться?

— разрешаю.

— Меня зовут Тарис Брок. Я прибыл с письмом и подарком от вашего отца.

Лиля изобразила восторг и захлопала в ладоши.

Дверь столовой распахнулась.

— госпожа, — Эмма была торжественна и величественна — Завтрак подан!

Лиля кивнула.

— Прошу вас, господа, разделить со мной мою скромную трапезу. Здесь, в глуши, я рада любому новому человеку.

Учителя были искренне удивлены. Но согласились. Да, для графини такое поведение несвойственно. Но… эти люди могут ей пригодиться. Так что будем играть в демократичную графиню. А роль Малюты Скуратова за спиной исполнит Лейф. Когда прибудет. С его доброй улыбкой и нежным взглядом….

Лиля честно уселась во главе стола — и даже успела проглотить несколько ложек овсянки, когда прибежала Ирэна с известием, что молодая графиня 'очень громко кричит'. Лиля вскинула брови и отправилась усмирять малявку. Что ее там — подушкой прищемили?


***


Все было намного грустнее. Малявку прищемили кормилицей и няней. Та квохтала и хлопотала вокруг дитятка, а дитятко швырялось подушками и орало уже в голос.

Секунд пять Лиля наблюдала, а потом перешла к активным действиям. И кивнула замершей в углу Лидии на кормилицу.

— Убрать.

Девушки подхватили тетку с двух сторон — и вытащили из комнаты, прежде чем та опомнилась. Лиля подобрала подушку — и метко забросила обратно на кровать. Та приземлилась рядом с малявкой. И Миранда от неожиданности закрыла рот.

— Ты хочешь подраться подушками? — Лиля словно не видела в ситуации ничего страшного. — Давай вечером, а то нас ждет завтрак и поездка в деревню, к кузнецу.

— Зачем?

— Мы же хотели колокольчики заказать. Или ты уже не хочешь?

Подмастерье кузнеца Лиля сегодня еще не видела. Но подозревала, что замковую кузницу он еще не обжил.

Да, была и такая на заднем дворе.

Целый хозблок. И кузница в том числе. Только по назначению ничего не использовалось. Скотный двор — три коровы. И те — так себе. Птицы мало, коптильня паутиной заросла…

Короче, если бы Лиля тогда знала то, что знает сейчас — она бы Эдора не выгнала, нет! Она бы гада за ноги на воротах подвесила!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Средневековая история. Тетралогия"

Книги похожие на "Средневековая история. Тетралогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Галина Гончарова

Галина Гончарова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Галина Гончарова - Средневековая история. Тетралогия"

Отзывы читателей о книге "Средневековая история. Тетралогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.