Владимир Корн - Энстадская бездна
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Энстадская бездна"
Описание и краткое содержание "Энстадская бездна" читать бесплатно онлайн.
Жизнь порой наносит жестокие удары, словно проверяя на прочность, и тут уж все зависит от тебя. Ну и, конечно же, от малой толики везения, куда же без нее?
Первым, кого я встретил, покинув усадьбу будущего губернатора, оказался Энди Ансельм. Вид у него был немного обиженный. Как же, вместо того, чтобы узнать у него все подробности, с борта 'Альбатроса' я сразу же отправился к Жануавье.
— Капитан… — начал он, но я остановил его, натянув ему шляпу едва ли не на нос: настроение было на редкость прекрасным.
— Молчи, Энди, все расскажешь после, — и тут же, не удержавшись, поинтересовался. — Ничего по дороге не утопил? С тебя станется.
— Капитан!.. — протянул Ансельм, делая лицо еще более обиженным. — Как можно! Все в целости и сохранности. Представляете… — начал он, но я снова его перебил.
— Потом, все потом, Эи, — назвал я его так, как называет обычно Гвенаэль Джори. — А сейчас пойдем и взглянем на наш корабль.
— Чей корабль?
— Наш корабль, Энди. Твой, мой, навигатора Брендоса, Аделарда, Пустынного льва, Родрига, Мирры… Очень надеюсь, и Берни Аднера тоже.
— Какой корабль?
— Самый лучший из всех тех, что когда-либо поднимались в небеса. Или будут подниматься.
Энди взглянул на меня с подозрением. Вид его явно говорил о том, о чем сам он молчал: 'Капитан, с тобой все в порядке? Может быть, тебе стоит немного отдохнуть?'
— Со мной все в порядке, Энди. А корабль ты должен был видеть и раньше, и сейчас. Сейчас он стоит на посадочном поле и называется 'Небесный скиталец'.
Помнишь, в Эгастере, ты говорил, что именно такой нам и нужен?
— То-то вчера матросы с него в таверне говорили, что дожидаются нового владельца! — озарился воспоминанием Ансельм. — А кораблик действительно замечательный? Он теперь точно ваш, капитан?
Я важно кивнул, подумав: 'Ничего себе — кораблик! Да это кораблик почти вдвое больше 'Небесного странника'! Кораблик, нашел тоже слово!'
'Небесный скиталец', пусть и не гигант, но в длину шагов сорок, в отличие от двадцати трех имеющихся у 'Странника'. И мачт у него целых две. Обе немного наклонены к корме — не так давно в кораблестроении появилась теория, что таким образом они лучше ловят ветер. Впрочем, почти сразу же она была развенчана как несостоятельная, но часть кораблей успели построить именно таким образом. Хотя в нашем случае это даже замечательно. Аднер утверждал, что двигаясь только под его приводом, без парусов, корабль с наклоненными мачтами будет испытывать меньше сопротивления от набегающего воздуха. Что ж, если он прав, нам только на руку.
— Абсолютно точно наш, Энди. Целиком и полностью. Если ты, конечно, не утопил по дороге в Банглу все, что вез.
Энди скривился, но сказал другое:
— Капитан, может, и остальных с собой захватим?
— Конечно, захватим, Энди. Надеюсь, они тоже обрадуются. Кстати, где они все?
— В таверне. Еще бы они не обрадовались.
Есть и еще один резон отправиться всем вместе. Подойду я один к борту 'Скитальца', и встретит меня у трапа матрос вопросом: 'Куда прешься?' Пусть и вежливо. Ну представлюсь я новым владельцем и меня, наконец, пустят на борт.
А если трап вообще будет убран? Стоять рядом с кораблем и кричать: хозяин заявился, пустите на борт? В обоих случаях не очень солидно получится. И еще эти многочисленный зеваки, которые обязательно увидят и услышат, изменят так, что, рассказывая друг другу, смеяться все будут, как капитан Сорингер прибыл на свой новый корабль, и как его там встретили.
И совсем другое дело, если приду я в сопровождении своих людей. Мне даже рта открывать не придется, без меня все сделают.
Когда из-за поворота улицы показался угол таверны, Энди взглянул на меня, и я кивнул: 'Иди уж, сообщи новость первым. Вон как тебя распирает, еще порвет на части'.
И только покачал головой, глядя ему вслед: Ансельм старше меня почти на пять лет, фактически женат, а направился к таверне чуть ли не бегом. Хотя и мне самому едва удавалось сдерживать себя от того, чтобы от радости не запрыгать на одной ноге, как мальчишка.
Или не заорать в полный голос: 'Эй, вы все! У меня снова есть летучий корабль, и я вскоре снова окажусь в небе! Туда, куда вы смотрите на пролетающие мимо корабли и завидуете. Да-да, именно завидуете, чтобы вы там не говорили друг другу'.
Или подмигнуть тем двум хорошеньким девчонкам-паури, смотревшим на меня и призывно улыбающимся. Нет, пожалуй, с последним я погорячился, ведь им никак потом не объяснишь, что это всего лишь от чудесного настроения, и ничего большего за этим не стоит.
Под полотняным навесом у входа в таверну, за столиками, действительно сидела вся моя команда. Все вскочили на ноги задолго до того, как я к ним приблизился.
— Поздравляю, капитан! Достойная замена 'Небесному страннику'! Мы и не сомневались, что капитан Сорингер своего добьется! — услышал я, когда оказался в окружении своих людей, и было мне, чего там, очень приятно.
— Ну что, орлы, пойдемте, взглянем, на наш новый 'Небесный странник'? Да-да, мы назовем его именно так.
И мы пошли, весело переговариваясь, отпуская шуточки и улыбаясь.
— Берни, — обратился я к Аднеру, — а чтобы вам Хлою с собой не захватить? На новом корабле места на всех хватит с избытком.
Тот как-то по-особенному взмахнул рукой, всем своим видом изображая мужчину, которого утомили толпы домогающихся красавиц:
— Надоела она мне, с нею покончено.
Затем неожиданно зло взглянул на Энди Ансельма.
'Все с вами ясно, — догадался я. — Энди прибыл в Банглу намного раньше нас, и не мог не заметить, как ведет себя эта девица. Хотя, вероятнее всего, сообщить все Аднеру, была инициатива Мирры, и Энди пришлось ей подчиниться. Но есть в этом и хорошая сторона: теперь я не услышу от него: 'Все, капитан Сорингер, хватит с меня. Любимая жена, спокойная работа, куча ползающих на коленях детей — вот что мне теперь нужно. По крайней мере, в ближайшее время не услышу. Долго же теперь Берни будет злиться на Энди за то, что он открыл ему глаза. Лучше бы уж Мирра это сделала, у них и без того отношения не очень. Та никак не может себе представить, что в таком невзрачном с виду человечке скрывается недюжинный талант. Как же, согласно ее представлениям такой человек и выглядеть должен соответствующе'.
Когда нашим взорам открылся 'Небесный скиталец', мы все, как по команде, остановились.
— Красавец! — выразил наше общее мнение Родриг Брис. Затем, мгновенье помолчав, добавил. — Правда, немного запущенный.
И мы все снова с ним безмолвно согласились.
Все мы стояли и смотрели на наш новый корабль. Как будто стоило только сделать шаг и он исчезнет. Такое вот настигло наваждение, причем всех сразу.
Первым опомнился, как тому быть и положено, капитан.
— Ну что стоим, пойдемте, — сказал я, изо всех сил стараясь, чтобы моя фраза прозвучала как можно небрежнее. — До вечера еще далеко, а работы на корабле, как я посмотрю, для всех хватит. Ну а вечером… — и я тут же себя оборвал, вспомнив, что приглашен к Жануавье, — вернее, завтра вечером, мы как следует и отпразднуем.
* * *
Опасался я напрасно: трап был гостеприимно опущен на землю, а на самом корабле не оставалось никого, кроме парочки сторожей, которые встретили нас чуть ли не с радостью. Отчасти я даже расстроился, что не застал на нем ни капитана, ни его навигаторов. Ведь у кого еще было узнать, как ведет себя корабль в полете, чего не любит, а что выполняет с удовольствием. Корабли, они как люди, каждый со своими привычками, особенностями и иногда странностями.
Конечно, я и сам все это вскоре буду знать, и все же…
Капитанская каюта на новом моем корабле, как и не трудно было предположить, оказалась значительно больше, чем на прежнем. Да что там, только одна спальня была такой, а ведь в ней имелся еще и кабинет, он же гостиная, нисколько не уступающая в размерах.
Кровать в спальне оказалась скромной и явно рассчитанной на одного человека. Что и немудрено: при постройке 'Небесного странника' я лично давал указания, какой именно она должна быть. Ничего страшного: пожелаю, и Родриг мне ложе любой ширины соорудит, причем из драгоценного дерева синуль.
'Только к чему она мне теперь', - думал я, подходя к зеркалу. Зеркало тоже было большим, почти в полный рост.
'Что де во мне изменилось?', - разглядывал я свое отражение. — Во время нашей сегодняшней встречи Кристофер Жануавье бросал на меня какие-то непонятные взгляды. Что же тому было причиной? Лицо прежнее, разве что цвет его от постоянного пребывания под жарким тропическим солнцем стал таким же темным, как и у паури. Ах, вот оно что! Нет, ну надо же, не рановато ли?'
На висках серебром поблескивала седина. И когда это, интересно, она успела появиться? Не тогда ли, когда нас несло на скалы, и гибель казалась неизбежной? Или немного раньше, когда вытаскивая в лодку вывалившегося Энди, я сам в нее угодил? Каким-то чудом меня успели выдернуть из воды перед самой пасть гнипельса? Или все началось еще при первом визите на остров Неистовых ветров?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Энстадская бездна"
Книги похожие на "Энстадская бездна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Корн - Энстадская бездна"
Отзывы читателей о книге "Энстадская бездна", комментарии и мнения людей о произведении.