» » » » Пол Андерсон - Игры Сатурна. Наперекор властителям


Авторские права

Пол Андерсон - Игры Сатурна. Наперекор властителям

Здесь можно скачать бесплатно "Пол Андерсон - Игры Сатурна. Наперекор властителям" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Сигма-пресс, Амбер ЛТД, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пол Андерсон - Игры Сатурна. Наперекор властителям
Рейтинг:
Название:
Игры Сатурна. Наперекор властителям
Издательство:
Сигма-пресс, Амбер ЛТД
Год:
1996
ISBN:
5-85949-069-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игры Сатурна. Наперекор властителям"

Описание и краткое содержание "Игры Сатурна. Наперекор властителям" читать бесплатно онлайн.



Новый том собрания сочинений Пола Андерсона составили в основном повести и рассказы из сборника «Изыскания», который сам автор предпочитает называть «Пути любви». Все произведения объединяет тема любви, вынесенной на галактические просторы. В этот том также включены короткие повести «Наперекор властителям» («Нет веры королям»), принесшую автору высшую премию «Хьюго», и «Игры Сатурна», сделавшую «дубль» «Хьюго» и «Небьюла».






Данциг вздохнул:

— Я полагаю, что мне придется совершить отличную прогулку для собственного здоровья.

— Я лично думаю, что тебе лучше позвать на помощь.

— Конечно. У них есть еще два корабля-разведчика всего-то в ста часах полета. И это самое короткое время, за которое они только смогут успеть. И ты это прекрасно знаешь.

— Угу. А наших батареек хватит, возможно, всего на пятьдесят часов.

— Ну, об этом вы можете не беспокоиться. Я привезу запасные и сброшу их вам, если вы застрянете до тех пор, пока не прибудет спасательная экспедиция. М-м-м-м… может быть, мне лучше сначала подать какой-нибудь сигнал… может, из ракетницы?

— У тебя может возникнуть проблема в определении нашего месторасположения. Ведь это не просто воронка, это окруженная ореолом рытвина, которая одной своей стороной достигает вершины ледника. Те метки, которые мы оставили по пути, когда шли по этой необычной кромке, исчезли.

— Большое дело! Вспомни, я смогу уловить вас с помощью прямой антенны. Возможно, что от магнитного компаса не будет тут никакого проку, но я могу ориентироваться по небу. Вряд ли Сатурн тут сильно отклоняется, да и солнце, и звезды движутся не так уж быстро.

— Черт побери! Ты прав. Я не подумал. У меня на уме только Луи, и ничего больше. — Скоби посмотрел через пустыню на Броберг. Утомленная, она делала короткую передышку, опустив плечи, она стояла над своей траншеей. В его наушниках послышалось ее тяжелое дыхание.

Он должен собрать все силы, которые у него остались, они ему могут понадобиться позже. Он глотнул воды из трубки, съел немного еды из шлюза подачи пищи, заставляя себя есть через силу.

— Я также могу попытаться восстановить в памяти, что случилось, — сказал он, — О'кей, Марк, мы действительно поступили безрассудно. Игра — восемь лет слишком долгое время, чтобы играть в одну и ту же игру — в таком окружении слишком мало напоминала нам о действительности. Но кто же мог это предвидеть? Господи, пошли на «Хронос» предостережение! Я случайно узнал, что одна из команд на «Титане» начала играть в экспедиции к морскому народу под Красным Океаном — из-за красных туманов — специально, как мы, прежде чем они отправились…

Скоби сглотнул.

— Ну, — с ударением продолжал он, — я не думаю, что мы когда-нибудь точно узнаем, почему все пошло тут наперекосяк. Но ясно видно, что все это строение было всего лишь стабильным на вид. И на Земле, конечно, обвалы происходят фатально просто — только при одном неловком прикосновении. Мне бы следовало догадаться, что под поверхностным слоем лежит слой метана. С ростом температуры он слегка разжижается после того, как солнце взойдет, но ведь это не играет такой уж большой роли при низкой гравитации и в вакууме… до тех пор, пока мы на себе это не прочувствовали. Тепло, вибрация — во всяком случае, пласт поплыл под нами, что и вызвало общую катастрофу. Такая догадка не кажется тебе обоснованной?

— Да, для такого неспециалиста, как я, — сказал Данциг, — Я восхищаюсь тем, что тебе при таких обстоятельствах удается сохранить тягу к знаниям.

— Я просто человек практический, — огрызнулся Скоби, — Луи может потребоваться медицинская помощь раньше, чем за нами прилетят спасатели. В этом случае, как мы сможем доставить его до наших?

Голос Данцига потерял свою решительность.

— Какие будут предложения?

— Я ищу способ. Видишь ли, эта воронка немногим отличается от других. Она не осела. Это говорит за то, что тут есть твердая порода — лед из воды и скала. И действительно, видны некоторые оставшиеся выступы над этим веществом, похожим на песок. Что касается того, что они из себя представляют — возможно, соединения углерода с аммонием, всякие двуокиси, а возможно, нечто более экзотическое, — ты разберешься с этим позднее. А сейчас… мои геологические инструменты помогут мне проследить, где находится твердая порода под наиболее тонким слоем этого «льда». У нас у всех есть, конечно, подручные средства. Мы попытаемся расчистить себе дорогу вверх зигзагами из последних сил. Конечно, это может вызвать то, что сыпучий слой может обрушиться на нас сверху, но и это в свою очередь может способствовать нашему продвижению вперед. В тех местах, где непокрытые льдом шельфы слишком отвесны или слишком скользки, чтобы по ним взбираться, мы сможем забить в них опоры. Медленная и трудная работа, и, возможно, мы выберемся на поверхность выше, чем сможем выпрыгнуть на ледник, или что-нибудь еще.

— Я могу помочь, — предложил Данциг, — Пока я ждал от вас сигнала, я провел инвентаризацию наших запасов свободного кабеля, веревок, оборудования, которое можно разрушить, чтобы добыть провода; одежду и постельное белье я могу разорвать на полоски — все, что можно связать, чтобы получилась веревка. Нам ведь не требуется, чтобы она выдерживала большое напряжение. Ну, я определил, что смогу получить что-то приблизительно около сорока метров. В соответствии с твоим описанием, это будет половина длины склона той ловушки, в которую вы попали. Если вы сможете вскарабкаться до половины, пока я буду вас разыскивать, я смогу вас вытянуть с того места на оставшуюся часть пути.

— Спасибо, — сказал Скоби, — хотя…

— Луи! — послышался крик в его шлеме. — Колин, иди быстрее, помоги мне, это ужасно!

Не обращая внимания на боль, выругавшись пару раз, Скоби бросился на помощь Броберг.


Гарциласо не был совершенно без сознания. Именно это усиливало ужас положения. Они услышали, как он бормотал:

— Ад, Король бросил мою душу в Ад, я не могу выбраться. Я пропал, ах, если бы этот Ад не был таким холодным…

Они не могли видеть его лица, его шлем изнутри был покрыт инеем. Глубже и дольше оставаясь подо льдом, чем другие, получив тяжелую травму, он непременно умер бы сразу после того, как его батарейки закончились. Броберг откопала его вовремя.

Согнувшись в траншее, которую она выкопала, она перевернула его на живот. Его руки и ноги болтались, как тряпичные, и он бормотал:

— Демон напал на меня, я ослеп, но я чувствую ветер от его крыльев… — Говорил он монотонно, нараспев.

Она отстегнула его энергетический блок и бросила его наверх, говоря:

— Мы должны все это возвратить на корабль по возможности. — Такие тривиальные детали служили нередко опорой в чрезвычайных обстоятельствах.

Наверху Скоби внимательно рассмотрел блок. Он даже не сохранил ни чуточки тепла и от него не шел пар, как от его и ее блоков, он просто лежал. Корпус его представлял металлическую коробку размером тридцать на пятьдесят на шесть, совершенно гладкую, только с двумя вставленными вилками на одной из широких сторон. Регуляторы, встроенные в скафандр, позволяют остановить или начать химические реакции внутри и регулировать их скорость вручную, но, как правило, подобную работу поручали термостату и аэростату. Теперь эти реакции идут вовсю. До тех пор пока он не перезаряжен, этот блок представляет собой не что иное, как кусок железа.

Скоби наклонился, чтобы посмотреть, что делает Броберг в десяти метрах под ним. Она вытаскивала резервный блок из укладки Гарциласо и аккуратно вставляла его в ячейку у него на спине, защелкнув на дне его рамки контейнера.

— А теперь твоя очередь, Колин, — сказала она. Скоби сбросил вниз метр изоляционного провода с тяжелым счетчиком на конце, который был стандартным предметом снаряжения для исследований вне космического корабля, на случай, если будет необходимость подсоединить что-то или что-то починить. Она соединила его встык с помощью специальных зажимов к тем двум, которые уже были у нее, сделала петлю на конце и, неуклюже пропустив ее через левое плечо, подсоединила противоположный конец защелкой к верхней стойки рамы своего контейнера. Тройной провод возвышался над ней как антенна.

Наклонившись, она подняла Гарциласо на руки. Вес его на Иапетусе вместе с его скафандром и приборами был около десяти килограммов, она весила приблизительно столько же. Теоретически она могла просто-напросто выпрыгнуть из ямы со своей ношей. Но практически ее скафандр слишком ей мешал, соединения, поддерживающие постоянный объем, давали значительную свободу движений, но не настолько, как если бы она двигалась без костюма вообще, особенно когда температуры в системе планет Сатурна требовали дополнительной изоляции. Кроме того, если бы она выпрыгнула на край, она могла бы и не удержаться. Легко тающий лед мог бы обрушиться под ней, и тогда она снова свалилась бы в яму.

— Держи, — сказала она. — Хорошо если бы нам удалось сделать все с первого раза, Колин. Не думаю, что Гарциласо сможет выдержать такую тряску.

— Кендрик, Риция, где вы? — простонал Гарциласо. — Вы что, тоже в Аду?

Скоби уперся каблуками в почву у края траншеи и приготовился, нагнувшись. Появилась проволочная петля. Он схватил ее правой рукой. Он сам откинулся назад, чтобы не соскользнуть в яму, и почувствовал, что вещество, на котором он стоял, стало оползать. Острая боль взорвалась в его грудной клетке. Он как-то смог вытащить свою ношу прежде, чем потерял сознание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игры Сатурна. Наперекор властителям"

Книги похожие на "Игры Сатурна. Наперекор властителям" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пол Андерсон

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пол Андерсон - Игры Сатурна. Наперекор властителям"

Отзывы читателей о книге "Игры Сатурна. Наперекор властителям", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.