» » » » Джерри Остер - Обреченные на смерть


Авторские права

Джерри Остер - Обреченные на смерть

Здесь можно скачать бесплатно "Джерри Остер - Обреченные на смерть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джерри Остер - Обреченные на смерть
Рейтинг:
Название:
Обреченные на смерть
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-425-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обреченные на смерть"

Описание и краткое содержание "Обреченные на смерть" читать бесплатно онлайн.



Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.


, Элвис Полк Детектив  идет по следу .






Кения нетерпеливо топнула ногой по паркетному полу.

— Сейчас, Кения. Это короткая история. Простая и короткая история. Вот слушай. Сейчас я тебе ее расскажу, а потом мы пойдем, нам пора идти. Короче, Стив Пул обнаружил в багажнике «кадиллака», принадлежащего Тайгеру, наркотики, стоимость которых превышала сто тысяч долларов. Это был кокаин. Твой покорный слуга был назначен следователем по этому делу.

Кения Диз отвернулась от Карлтона Вудса и посмотрела в окно. На улице уже рассветало.

— Ты слушаешь меня, Кения? — спросил Карлтон Вудс. Она посмотрела на него, прямо ему в глаза.

— Слушаю ли я тебя? На фиг мне слушать этот бред? На фиг мне слушать о том, что Пул подложил наркотики в «кадиллак» Тайгера? На фиг мне слушать о том, что он предложил тебе деньги, наркотики или еще черт знает что, после того как кто-то вычислил его? Ты пошел на это и после этого жил припеваючи. Потом Маргарет узнала обо всем, и ты убил ее. Так, что ли, Карлтон? Все, что ли? Не нужно быть гадалкой, чтобы понять все это.

Но дело было совсем не таким простым, оно было намного запутаннее.

— Все не так просто, Кения. Все гораздо сложнее.

— Ну и пошел ты к черту со своими сложностями.

Карлтон хотел схватить ее за руку, но она увернулась, и он упал на телефонный столик, который развалился под его тяжестью, и Карлтон шлепнулся на паркетный пол. Кения Диз схватила большую лампу, которая тоже упала на пол, и ударила ею по голове Карлтона. Он не шевелился. Она пощупала его пульс. Пульс у него был. Кения была рада, что не убила его, а просто отключила.

Шнуром от лампы Кения связала ноги Вудса. Потом открыла сумку, достала из нее пояс от халата и связала руки Карлтона. После чего сняла телефонную трубку. Она набрала 911 — это был номер, по которому вызывают полицию.

Глава 28

— Счастливого Рождества, — сказал мужчина высокого роста, одетый в синий двубортный костюм.

«Пошел ты к черту», — подумал Каллен. Он помешал свой кофе, который был холодным, чертовски холодным. Он пил кофе в одной из греческих кофеен.

— Ты Каллен, правильно? — сказал человек в синем двубортном костюме.

Тот самый Каллен.

— Извини, друг, ты принял меня за… Ник?

Ник Альберт протянул ему свою большую руку.

— Я так и знал, что это ты. Но ты вел себя так, будто никогда в жизни не видел меня. Я подумал, это потому, что я выгляжу не так, как в прошлый раз, когда мы виделись.

— В прошлый раз, — сказал Каллен. Это было в баре «О’Бойл» на бульваре Квинс. — Ты выглядел как хиппи. А теперь ты похож на тренера бейсбольной команды.

Ник Альберт рассмеялся.

— Да. Я больше не работаю в баре, вот и приоделся, — он присел на табурет рядом с Калленом и махнул рукой бармену:

— Кофе, пожалуйста. И еще одну чашку погорячее для моего друга.

Когда заказ был принят, Каллен сказал:

— Есть проблемы?

Ник Альберт посмотрел вниз, Каллен проследил за его взглядом и увидел у ног Ника большую синюю сумку.

— После того как ты мне позвонил, я прихватил с собой, идя к тебе, двенадцатизарядный девятимиллиметровый «зиг зауэр». Безотказная вещь. Есть, конечно, пистолеты и получше, поновей, но я подумал, что этот будет надежнее других.

— Ты так стараешься ради меня, Ник. А ведь почти не знаешь меня.

— Ну нет. У тебя хорошая репутация, Джо, — салфеткой Альберт вытер кофе, который пролил на стойку. Он добавил в свой кофе сливок и немного сахара и осторожно помешал его. — Кроме того, ты ведь знаешь Нэнси Албрайт, не так ли?

Сначала Каллену показалось, что он впервые слышит это имя, и он подумал, что Альберт может уйти, забрав с собой то, что принес для него. Потом вспомнил: Нэнси Албрайт работает на телевидении вместе с Энн. Сорокаваттная лампочка на 14-м канале.

— Конечно я знаю Нэнси.

— Она работает с твоей подружкой, Энн Джонс, — Альберт перестал размешивать свой кофе. — Мы… ну да. Вообще-то, я практически не знаю Нэнси. Я хочу сказать, что встречался и разговаривал с ней на двух-трех вечеринках. Она очень славная и забавная женщина. На телевидении у них очень много работы. С ними трудно встречаться, они постоянно заняты.

— Я это знаю, — сказал Каллен. — Я поговорю с ней, Ник. Обещаю тебе. А теперь мне нужно идти, — Каллен согнулся и взял сумку. — Спасибо тебе. Ты меня выручил. Я твой должник. Счастливого Рождества.

Ник Альберт положил руку на плечо Каллена. Он допил свой кофе, вытер губы чистой салфеткой, которая лежала на стойке. Поправил галстук и посмотрел на себя в зеркало, висевшее за стойкой, встал с табурета и застегнул пуговицы пиджака.

— Плохо, что ты собираешься делать это в одиночку, дорогой. Очень плохо. На Рождество ты должен быть со своими друзьями.

— За это могут выгнать из полиции, Ник. Так что я не хочу никого впутывать в это дело.

Ник Альберт махнул рукой.

— Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Разве не так? Кроме того, я знаю кое-что, чего не знаешь ты, — его пальто из верблюжьей шерсти висело на вешалке рядом со стойкой. Он взял его и оделся. Он вынул из кармана ключи от машины и бросил их Каллену: — Голубой «рельянт». Ты знаешь, куда нам надо ехать, поэтому вести машину будешь ты.

— Когда мы встретились тобой в баре «О’Бойл», — говорил Ник Альберт, — я мог сказать тебе только то, что мы ведем наблюдение за полицейскими, связанными с преступниками.

Карлтон Вудс, Стив Пул, Тайгер Монро… Тайгера шантажировал Стив Пул, это было еще до того, как его ранили. Он тогда занимался наркотиками.

У Пула был ордер на обыск машины Тайгера, где он обнаружил, в запасном колесе, десять килограммов кокаина. Тайгер доказывал, что кокаин не его, но что он еще мог сказать, верно? Его посадили. В тюрьме он убил охранника, и ему накинули еще несколько лет. Сейчас он находится в тюрьме «Марион». Ему приходится несладко. На прогулку там выводят всего на час в день. У него очень приличный срок.

Прошлым мартом офицер полиции Калвин Вебстер чуть не умер от сердечного приступа. Страдая от чувства вины, он написал письмо начальнику полиции района Квинс, что в то время, когда Монро накрыли с этими наркотиками, один полицейский из отдела по борьбе с торговцами и поставщиками наркотиков заплатил ему приличную сумму, чтобы он молчал о том, как две сумки с кокаином исчезли из автомобиля Монро в неизвестном направлении. Этот детектив просто всучил Вебстеру деньги, и тот не смог отказаться.

Вебстер рассказал об этом полицейским в Квинсе, но никаких действий с их стороны не заметил. Не было проведено никакого расследования. Ничего. Все прикрыл Карлтон Вудс.

Мы ничего не знаем наверняка, но нам известно, что Пул и Вудс замешаны в этом деле.

Потом Пула ранили, и он занялся политикой. На этом его преступная деятельность кончается, не правда ли? Как бы не так. У меня есть версия, что Вудс хотел шантажировать Пула, но в результате Пул начал шантажировать самого Вудса. Что бы там ни было, но они оказались в одной упряжке, намертво связанными друг с другом.

В это же время Пул тщательно следит за полицейскими, которые проштрафились тем или иным образом. Он находит таких копов, беседует с ними, обедает с ними, выпивает с ними. Обещает им большие деньги и роскошную жизнь. Он оказывает на них всяческое давление…

— Дженни Свейл в их числе, — сказал Каллен.

— Дженни была в числе других. Их довольно много.

— Пол Мессина, — сказал Каллен.

— Например, Пол Мессина, — сказал Альберт. — Они не были воровской шайкой или бандитами в масках, грабящими людей на улицах. Они продолжали служить в полиции, продвигались по службе, надеясь, что когда-нибудь кто-то из них возглавит департамент полиции и будет делать то, что потребуется Стиву Пулу. И кто знает, кем станет Пул к тому времени, верно?.. Итак, как я уже сказал, мы не знаем наверняка, чем они там занимались. Когда мы поймаем Карлтона Вудса, я надеюсь, у нас будет больше информации, — Альберт посмотрел на уличный указатель: — Мертл-авеню. Куда мы направляемся?

— Мы едем на бульвар Вудхэвен, — ответил Каллен. — Вудхэвен переходит в Кросс-Бей.

— Это в районе Ховард-Бич, — сказал Альберт. — Так ты все вычислил? Может быть, я тебе действительно не нужен.

Каллен рассказал о том, что сообщила ему Маргарет Моррис, когда он беседовал с ней в баре «О’Бойл».

— Элвиса Полка не освободили условно после того как он ранил одного заключенного в тюрьме «Уолкил». Этот заключенный, Рой Риган, тянул срок за ограбление магазина в Озон-Парке, конкурировавшего с другим магазином, владельцами которого были два брата со связями в преступном мире…

Альберт рассмеялся:

— Связи.

— Эти братья не только сделали ставку на Ригана на воле, они помогали ему и в тюрьме. Они обещали вытащить его оттуда, если он начнет драку с Полком. После того как Полка не освободили, он согласился замочить Дженни Свейл, которая могла выдать Пула. Карлтон Вудс стал посредником в этих делах. Участником был Пол Мессина. Все они связаны между собой, — Каллен посмотрел на уличный указатель: — В конце этого квартала должен быть склад, которым пользовался один из родственников Мессины после ограбления в аэропорту имени Кеннеди. Я пойду туда, а ты можешь выйти здесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обреченные на смерть"

Книги похожие на "Обреченные на смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джерри Остер

Джерри Остер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джерри Остер - Обреченные на смерть"

Отзывы читателей о книге "Обреченные на смерть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.