» » » » Нелл Макфайзер - Любовная западня


Авторские права

Нелл Макфайзер - Любовная западня

Здесь можно скачать бесплатно "Нелл Макфайзер - Любовная западня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ Лтд, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нелл Макфайзер - Любовная западня
Рейтинг:
Название:
Любовная западня
Издательство:
АСТ Лтд
Год:
1998
ISBN:
5-15-000878-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовная западня"

Описание и краткое содержание "Любовная западня" читать бесплатно онлайн.



Едва ли не у каждой женщины, пробившейся к вершинам богатства и власти, есть свои печальные и постыдные секреты. Этим — с поистине дьявольской гениальностью — воспользовался странный и страшный человек, Джейсон Сэвилл. С одной стороны, он помогает им достичь успеха, с другой — владея тайнами трех ослепительных красавиц, много лет изощренно шантажирует их. Злая воля Сэвилла вот-вот разрушит судьбы подруг, вдребезги разобьет их надежды быть счастливыми. И доведенные до отчаяния жертвы решают избавиться от мучителя…






Рамон глубоко вздохнул и еще раз мысленно помолился за спасение Кейти. Капитан обещал себе, что если с ней все в порядке, то он откажется от сигар, виски «Чивас ригал» и еще от чего угодно. Кейти и сигары — все остальное для него ничего не значило.

— Док, те люди, которых сюда доставили… — Рамон откашлялся, пытаясь справиться со страхом. — Среди них была Кэтрин Макфоллз? Я уверен, что вы видели ее фотографии, так как она…

— Я еще не знаю, как зовут моих новых пациентов, капитан. Такого рода информация для меня не так уж и важна. Пока очевидно только то, что этим трем женщинам невероятно повезло.

У Рамона сразу отлегло от сердца. Трем… женщинам? Там одни женщины! Пожалуй, капитану следовало устыдиться своих чувств, но имя Джейсона Сэвилла ничего ему не говорило, а с Кейти Макфоллз все было ровным счетом наоборот. Он вспомнил, что держит под мышкой папку, раскрыл ее и вытащил оттуда фотографию Кейти.

— Вот эта. Она… как она?

Доктор Морено посмотрел на снимок и вновь на Рамона.

— Сейчас она выглядит не так здорово, как на снимке, но с ней все будет в порядке.

— Где она?

— Палата двести двадцать два, прямо по коридору. Слушайте, эти женщины прошли очень суровое испытание. Может быть, полицейские дела пока подождут? Да и мне нужно завести на них истории болезни, и…

— Простите, доктор, я знаю, здесь приказываете вы, но в данном случае придется отступить от правил.

Он должен ее увидеть, должен убедиться, что с ней действительно все в порядке. Потом, возможно, он вновь станет вести себя как полицейский, вернется к вопросам, которые задавал бы Бэбкок, если бы по-прежнему вел расследование…


Он стоял в полумраке, боясь приблизиться к хрупкой фигурке, утопающей в белых больничных простынях. На миг капитану показалось, что она перестала дышать, и он тоже задержал дыхание. Но женщина вновь стала подавать признаки жизни, и Рамон с облегчением вздохнул.

Она спала, и это было главное. А сейчас она проснется.

— Кейти! — шепотом позвал Рамон, медленно подойдя к кровати. — Кейти, все хорошо. Слышишь меня? Все хорошо.

Из распухших потрескавшихся губ несчастной вырвался сдавленный вздох. Рамон тихо ахнул, увидев, что стало с Кейти. Если бы доктор Морено не сказал ему, что в этой палате действительно лежит Кэтрин Макфоллз, он бы ее не узнал.

Хотя страшно обожженная кожа была обильно смазана кремом, припухшие веки задрожали от боли, когда Кейти попыталась открыть глаза.

Сердце Рамона заныло. Не такой представлялась ему их встреча через тридцать лет.

— Кейти! — прошептал он. — Кейти! Ты не спишь? Ты меня слышишь? — Ему была нестерпима мысль о том, что она, возможно, в ночном кошмаре вновь переживает ужас случившегося.

Кейти опять вздохнула. Рамон коснулся ее руки и присел на край кровати. Эта женщина, пусть даже трижды обожженная, завораживала его. В свои сорок восемь лет она была удивительно стройная… Боже! Казалось, что с той минуты, когда он держал в своих объятиях это прекрасное тело, прошла уже тысяча световых лет. В мягкие густые волосы, которые однажды (да, только однажды!) запутались в руках Рамона, вкралась седина, но они по-прежнему изумляли своим блеском.

«Как нелепо!» — подумал Рамон. Как нелепо, что он до сих пор помнит то чувство, которое в юности испытывал к Кейти. Но еще нелепее то, что после стольких лет его сердце трепещет вновь.

Рамон взглянул на папку с материалами о депутате конгресса США Кэтрин Джейн Макфоллз. Теперь он знал ее наизусть. Кейти ни разу не была замужем, что удивляло Рамона больше, чем все ее успехи. Привлекательный лидер одной из самых влиятельных консервативных группировок в конгрессе, она всегда была окружена мужчинами. Да еще какими мужчинами! Влиятельные политики, крупные бизнесмены, блестящие журналисты и прочее, прочее, прочее… Рамон. знал об этом из местной прессы, которая преданно следила за политическим взлетом любимой дочери города. В конце концов, из чувства самозащиты он перестал читать написанные о ней статьи. До тех пор, пока не столкнулся с материалами этой самой папки.

Рамон гадал, почему Кейти так и не вышла замуж. Ему не хватало самонадеянности, чтобы считать, будто ее одиночество имеет какое-то отношение к тому, что было между ними…надцать лет назад. Да и свое холостяцкое затворничество он объяснял в первую очередь нехваткой времени — трудно жениться, когда так много работаешь. Интересно, какое объяснение находила для себя она?

Тихий стон Кейти заставил Рамона вздрогнуть. Что толку в такого рода размышлениях. В конце концов не важно, что было, — важно, что будет. А будет и много неприятного. Например, обычный для полицейской работы допрос… Правда, Рамон никак не мог заставить себя превратиться в безжалостного инквизитора. Пока не мог.

Рамон наклонился над кроватью, ощутив на своей щеке горячее дыхание Кейти.

— Кейти… — Он дотронулся до ее пальцев, и она тут же судорожно вцепилась ему в руку. Чувство, которое испытал Рамон, было явно сексуальным. Пристыженный, он попытался убрать руку, но Кейти не отпускала ее. — Все хорошо, Кейти. Ты в больнице. Мы о тебе заботимся. Ты в безопасности.

Ресницы Кейти дрогнули, и она открыла глаза. Рамон видел, что Кейти пытается его узнать, и ждал.

— В безопасности… — Кейти снова закрыла глаза. — Остальные… Тимбер… Чесс. Они…

— Тоже в безопасности. Вас спасли час назад. Вы в больнице в Майами. С вашими друзьями все в порядке. Как и с вами.

За исключением Джейсона Сэвилла. Он должен был бы спросить ее о человеке, который таинственно исчез. Он должен был бы начать свои расспросы сейчас, когда можно застать свидетеля врасплох. Если бы на месте Кейти была другая женщина, Рамон обязательно постарался бы воспользоваться ее слабостью….

Кейти что-то шептала. Рамон наклонился к ней и почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь; едва слышно застонав, она с удвоенной силой сжала ему руку.

— Пан… Тимбер… Чесс, я не могу найти Пана!

— Пана? Вы имеете в виду Джейсона Сэвилла?

Кейти снова открыла глаза. В ее взгляде было столько тревоги и непонимания, что казалось, она уже никогда не придет в себя.

— Кто вы? И что я делаю здесь, в этой… Ради Бога, скажите, где я? — Она с ужасом оглядела свою палату и вновь посмотрела на Рамона. — Вы… ваше лицо кажется мне знакомым.

Боль, охватившая было Рамона из-за того, что Кейти его не узнала, немного ослабла. «В конце концов прошло тридцать лет, — злясь на самого себя, подумал он. — И угораздило же меня раздобреть аж на пятнадцать килограммов…»

— Совсем неудивительно! — стараясь казаться невозмутимым, произнес Рамон. — Но об этом мы поговорим потом. Сейчас вам достаточно знать, что я друг, что вы в безопасности в больнице Гейблз и что с вашими друзьями тоже все в порядке.

В замешательстве Кейти старательно разглядывала сидящего перед ней мужчину. Казалось, она пытается вспомнить, кто он такой, но тщетно — мысли путались, глаза то и дело застилала пелена.

— И все-таки, — не сдавалась она, — я не понимаю. Я должна вас знать, но не знаю. Не знаю, кто вы, не знаю, почему вы здесь…

— Я из отдела полиции Майами. Мы расследуем исчезновение яхты «Саргассус», которая, как сообщил с частного причала Шорберд, исчезла после шторма. Вам очень повезло — вам и вашим двум подругам, — улыбнувшись, тихо сказал Рамон. — Мы уже потеряли надежду найти вас живыми.

Видя, как он улыбается, Кейти вдруг ахнула: она вдруг разом все вспомнила.

— Рамон Каррера!.. Боже мой! Неужели у меня начались галлюцинации? Не могу поверить, что это ты. Господи Боже, ведь прошло…

— Больше тридцати лет, — грустно сказал Рамон. — Ты не можешь себе представить, как я был потрясен, когда обнаружил твое имя в списке пропавших на «Саргассусе».

— Почему же, могу. Как ты думаешь, что я чувствую, когда вижу тебя здесь? — Кейти с трудом перевела дыхание. — Значит, это ты нас нашел. Рамон Каррера, явившийся через такую бездну времени. — Она недоверчиво покачала головой. — Я все еще не могу в это поверить.

— И тут ты права. Вас искала вся полиция Майами. Береговая охрана обнаружила яхту, а затем и спасательную шлюпку. Слава Богу, они подоспели вовремя. — Рамон непроизвольно протянул руку, но тут же ее отдернул. — Ты сильно загорела, — неловко сказал он.

Рука Кейти небрежно прошлась по тому месту, которое имел в виду Рамон.

— Могло быть гораздо хуже. Мы уже думали, что не выберемся.

— Вы должны были остаться на яхте, — упрекнул Рамон. — Или по крайней мере не уплывать от нее.

— Как я понимаю сейчас, покидать судно действительно было глупо. — Кейти беспомощно развела руками. — Но мы считали, что находимся недалеко от берега. Наверное, шквал сбил нас с курса больше, чем предполагал Пан! А спасательную шлюпку все дальше и дальше относило от судна… — Ее передернуло. — Мы боялись, что яхта с минуты на минуту взлетит в воздух, ведь палубу полностью залило топливом. К тому же Тимбер сказала, что в трюме и живого-то места не осталось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовная западня"

Книги похожие на "Любовная западня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нелл Макфайзер

Нелл Макфайзер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нелл Макфайзер - Любовная западня"

Отзывы читателей о книге "Любовная западня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.