» » » » Альфред Ван Вогт - Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)


Авторские права

Альфред Ван Вогт - Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Альфред Ван Вогт - Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Ван Вогт - Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)
Рейтинг:
Название:
Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
978-5-699-17972-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)"

Описание и краткое содержание "Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)" читать бесплатно онлайн.



Сборник лучших романов классика Золотого века американской фантастики Альфреда Ван Вогта удовлетворит вкус любого взыскательного читателя. Писатель, отменяющий в своих книгах принципы привычной нам логики, добивается поразительного эффекта: вроде бы традиционный сюжет с привычными для фантастики зловредными инопланетными тварями и земными героями-победителями словно по волшебству превращается в безумную феерию, где, как в многоцветном калейдоскопе, мелькают странные непредсказуемые фигуры и ведут странную непредсказуемую игру, результат которой порою прямо противоположен ожидаемому.

Содержание:

Оружейные лавки империи Ишер (перевод К. Плешкова), с. 5-178

Оружейники империи Ишер (перевод Е. Константиновой), с. 179-346

Война против Руллов (перевод Д. Громова, О. Ладыженского, С. Ладыженского), с. 347-470

Звездные деяния (перевод А. Дмитриева), с. 471-620

Слан (перевод А. Григорьева, К. Кузнецова, Б. Жужунавы), с. 621-797






Дресли откашлялся.

— Черт, правда такова, что времени на объяснения у нас нет, а я только что понял, что это может легко его напугать. С другой стороны, вижу, что мы имеем дело со здравомыслящим человеком.

Макалистер наблюдал, прищурившись, и чувствовал ложь в его словах.

— Не надо мне тут проповедовать о здравомыслии, — резко парировал он, — Вы все прямо‑таки потеете кровью. Да вы бы собственных бабушек застрелили и хитростью затянули меня в свое болото, поскольку миру, который вы считаете хорошим, угрожает опасность. И каков же ваш план, в чем вы собирались заставить меня участвовать?

Ему ответил молодой человек:

— Мы дадим тебе изолирующий комбинезон и отправим обратно в твое время…

Он неожиданно замолчал.

— Ну что, звучит недурно, — кивнул Макалистер. — И где же ловушка?

— Да нет никакой ловушки!

Макалистер пронзил его взглядом.

— Слушай, ты, — медленно начал он, — Только не надо, ладно? Если все настолько просто, то как, черт побери, я должен помочь вам одолеть энергию Ишер?

Молодой человек сердито посмотрел на Дресли.

— Вот видишь, ты своей болтовней лишь вызвал у него ненужные подозрения, — Он перевел взгляд на Макалистера, — Мы намереваемся использовать своего рода энергетический рычаг, применяя принцип точки опоры. Ты должен стать грузом на длинном плече энергетического маятника, и он, в свою очередь, поднимет груз, находящийся на коротком. Ты вернешься назад во времени на пять тысяч лет. Машина в том большом здании, на которую настроено твое тело и которая является источником всех проблем, вернется в прошлое на несколько месяцев.

— Таким образом, — вмешался кто‑то еще, прежде чем Макалистер успел открыть рот, — мы получим время, чтобы найти другой способ противостоять ей. Должно существовать какое— то решение, иначе наши враги не действовали бы в такой тайне. Что на этот счет думаешь?

Макалистер медленно подошел к стулу, на котором перед этим сидел. Мысли его работали с бешеной скоростью, но его мучило мрачное предчувствие, что он не обладает техническими знаниями, необходимыми для того, чтобы спасти самого себя.

— Как я понимаю, — медленно процедил он, — все это должно работать по принципу рычага. По древнему принципу, который гласит, что, имея достаточно длинный рычаг и подходящую точку опоры, можно столкнуть Землю с орбиты.

— Именно так! — крикнул Дресли. — Только не в пространстве, а во времени. Ты преодолеешь пять тысяч лет, а здание…

Голос его стих, а пыл угас, когда он заметил выражение лица Макалистера.

— Послушайте, — сказал репортер. — Нет более жалкого зрелища, чем компания честных людей, пытающихся поступить нечестно. Вы сильные и умные люди, и вы всю жизнь пытались реализовать свои идеалистические концепции. Вы всегда повторяли, что, если необходимо, вы не остановитесь ни перед какими жертвами. Однако меня вам не одурачить. Говорите, где ловушка?

5

Макалистер несколько опешил, когда ему бросили одежду, — он видел появившихся из задней двери мужчин, и его крайне удивило, что они принесли изолирующий комбинезон, даже не зная, решится ли он его надеть. Он мрачно посмотрел на Питера Кадрона, который подал ему мешковатый серый костюм и сказал напряженным голосом:

— Натягивай и отправляйся. Сейчас каждая минута на счету! Когда те пушки начнут бомбардировать нас чистой энергией, тебя уже не будет в живых, не говоря уж о рассуждениях насчет нашей честности.

Макалистер все еще колебался. Ему казалось, будто в помещении стоит невероятная жара. По щекам стекали струйки пота, и становилось все больше не по себе. Откуда‑то сбоку слышался голос:

— Прежде всего мы должны выиграть время, а затем мы разместим новые магазины там, где им не будет угрожать непосредственная опасность. Одновременно мы свяжемся со всеми силами империи, которые в состоянии помочь нам прямо или косвенно, и наконец, нам нужно…

Голос продолжал что‑то говорить, но Макалистер перестал различать слова. Взгляд его остановился на девушке, молча стоявшей возле двери. Он подошел к ней, и, вероятно, вид его чем‑то ее напугал — она вся сжалась и побледнела.

— Послушай, — громко сказал он, — Я в этом вашем дерьме по самые уши. Где кроется опасность? Я должен знать, что у меня есть хоть какой‑то шанс. Скажи, в чем подвох.

Лицо девушки посерело, став почти такого же мертвенного цвета, как и комбинезон, переброшенный через руку Питера Кадрона.

— Все дело в трении, — наконец пробормотала она, — Может случиться так, что тебе не удастся преодолеть весь обратный путь до тысяча девятьсот пятьдесят первого года. Понимаешь, ты будешь своего рода грузом, и…

Макалистер отвернулся и влез в мягкий, почти невесомый комбинезон, не заботясь о своем тщательно отглаженном костюме.

— Он что, целиком голову закрывает?

— Да! — послышался ответ с той стороны, где стоял отец Листры, — Как только ты застегнешь молнию, комбинезон станет полностью невидимым. Посторонним будет казаться, что на тебе самая обычная одежда. Твой новый костюм снабжен всем необходимым — в нем ты смог бы жить даже на Луне.

— Одного не пойму, — заметил Макалистер, — зачем мне его надевать? Сюда я превосходным образом попал и так— Неожиданно он помрачнел, и внезапная мысль прервала поток его слов, — Погодите, — пробормотал он, — а что происходит с той энергией, которая меня наполняет, когда я внутри этой непроницаемой одежки?

Неподвижные взгляды собравшихся сказали ему, что он попал в самую точку.

— Так вот в чем дело! — рявкнул он. — Эта изоляция должна защищать меня от потерь энергии. Таким образом и получается чертов «груз». Теперь я окончательно уверен, что комбинезон как‑то связан с той машиной. Ну что ж, еще не поздно.

Резко развернувшись, он отскочил в сторону, пытаясь избежать протянутых рук четверых мужчин, которые одновременно прыгнули к нему. Противостоять им он не смог — пальцы Питера Кадрона рывком застегнули молнию, а сам Питер сказал:

— Мне очень жаль, но, выходя из магазина, мы тоже надели изолирующие комбинезоны. Именно поэтому ты не мог ничего с нами сделать. Запомни: нет никаких доказательств того, что сейчас тебя приносят в жертву. На Земле не образовалось кратера, из чего следует, что ты не взорвался в прошлом, а решил проблему каким‑то иным способом. А теперь, кто‑нибудь — быстро откройте дверь!

Они подтащили его к входу. И вдруг…

— Подождите! — раздался голос девушки.

Глаза ее сверкали, словно черные драгоценные камни; в руках она сжимала маленький блестящий пистолет — тот самый, который направила на Макалистера в самом начале. Державшие репортера люди застыли как вкопанные, но он почти не обратил на это внимания. Сейчас для него существовала только девушка и движения ее губ, выкрикивавших:

— Это полнейшее безумие! Неужели мы настолько трусливы? Возможно ли, чтобы дух свободы мог выжить лишь благодаря низкопробному убийству и попранию прав личности? Я заявляю: нет! Мистеру Макалистеру нужна гипнотическая защита. Небольшая задержка в любом случае не будет смертельной.

— Листра, — послышался голос ее отца.

По его поведению Макалистер сразу же понял, что старик молниеносно реагирует на ситуацию. Он подошел к девушке и вынул пистолет из ее руки. Он единственный, подумал Макалистер, кто мог сейчас к ней приблизиться, в уверенности, что девушка не выстрелит. Видно было, что она на грани истерики, по ее щекам ручьями текли слезы, и в таком состоянии она могла оказаться весьма опасной.

К его удивлению, он не испытал облегчения даже на секунду. У него возникло ощущение, будто все происходит где— то в другой реальности, а он сам — лишь посторонний наблюдатель. Казалось, он стоит так целую вечность. Когда в конце концов он вновь обрел способность соображать, обнаружилось, что его еще не толкнули навстречу судьбе, и более того — Питер Кадрон отпустил его руку и отошел в сторону, гордо подняв голову и спокойно глядя на отца девушки.

— Ваша дочь права. Отбросим же наши опасения и страхи и обратимся к этому несчастному молодому человеку. Будь отважен! Мы о тебе не забудем. Мы не можем ничего тебе гарантировать, но повторяем еще раз — если только это в наших силах, мы поможем тебе. А сейчас мы должны защитить тебя от разрушительного психологического давления, которое уничтожило бы тебя — просто, но крайне эффективно.

Макалистер слишком поздно заметил, что все остальные отвернулись от необычной стены. Он даже не успел понять, кто сделал то, что неизбежно должно было случиться.

Его ослепила вспышка света. Несколько мгновений ему казалось, будто в его мозгу воцарилась пустота, на фоне которой слышался лишь чеканный голос Питера Кадрона:

— Сохранить самоконтроль и трезвый рассудок — вот твоя надежда. И ты это сделаешь вопреки всему! Но ради твоего же блага — рассказывай о том, что с тобой случилось, только ученым или представителям властей, которые, по твоему мнению, проявят понимание. Удачи!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)"

Книги похожие на "Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Ван Вогт

Альфред Ван Вогт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Ван Вогт - Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)"

Отзывы читателей о книге "Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.